Surgimedics SURGIFRESH TURBO Скачать руководство пользователя страница 24

GARANTÍA

24

Garantía Limitada

Surgimedics no ofrece ninguna garantía expresa ni realiza otras declaraciones respecto de sus productos, aparte
de las que constan en el formulario escrito de su propia documentación comercial o propuestas por escrito.
Surgimedics rechaza expresamente las garantías implícitas de comerciabilidad, aptitud para un fin determinado y
no infracción de derechos respecto de cualquiera de sus productos. En ningún caso Surgimedics responderá ante
el comprador de cualquier producto por los daños indirectos, incidentales o especiales, independientemente de que
se sostenga que se trata de daños emergentes de responsabilidad contractual o extracontractual, en derecho o
equidad o en virtud de una ley. Las disposiciones que anteceden sobre la exclusión de los daños indirectos,
incidentales y especiales mantendrán su vigencia sin perjuicio de que un tribunal competente resuelva que el
recurso exclusivo previsto a continuación para el comprador del producto no cumple con su fin esencial.

Durante el período de un año, Surgimedics reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier producto o pieza del
mismo, que falle debido a un defecto de material o fabricación, con la condición de que (1) el defecto no haya sido
provocado por el comprador o su cliente, (2) el producto no se haya fabricado a medida según las especificaciones
del comprador y (3) el producto no se haya dañado, alterado ni modificado. Esta garantía limitada será el único y
exclusivo recurso del comprador, independientemente que realice los reclamos en virtud de responsabilidad
contractual o extracontractual, garantía, en derecho o equidad o en virtud de una ley. En caso de que un tribunal
competente resuelva que el recurso exclusivo previsto en la disposición anterior no cumple con su fin esencial, el
comprador tendrá derecho a que se le devuelva el precio de compra del producto en cuestión.

Daños de Transportación

La titularidad y el riesgo de pérdida se transferirán al comprador tras su entrega en el lugar (en fábrica). La entrega
se realizará (en fábrica San Antonio, Texas). Surgimedics, como servicio para el comprador salvo indicación en
contrario por escrito, enviará el producto al comprador a su domicilio, flete prepagado y garantizado a costa y
riesgo del comprador. El comprador deberá (1) inspeccionar todo el embalaje para determinar si hay algún daño
externo, (2) informar al transportista de la presencia de daños, (3) obtener un informe de inspección del
transportista dentro de los 15 días y (4) presentar un reclamo ante el transportista.

Política de devolución de productos

Antes de devolver cualquier producto, es obligatorio enviar una solicitud de autorización de devolución al
departamento de atención al cliente de Surgimedics. La solicitud de autorización de devolución debe contener el
número de catálogo del producto, el número de lote del producto, cantidad y motivo específico de la devolución. No
podrá devolverse ningún producto después de los 90 días de la fecha original de compra, salvo que presente
defectos.
Cuando se autoriza la devolución de cualquier producto, Surgimedics proveerá un número de autorización de
devolución y un certificado de limpieza que debe ser completado por el cliente. Todo contenedor de envío debe
estar marcado con el número de autorización de devolución en la parte exterior de la caja e incluir un certificado de
limpieza ya completado o no será aceptado. Es obligatorio devolver el producto con el flete prepagado salvo que la
devolución se deba a un error de envío de nuestra parte, defectos de material o fabricación, o daños sufridos
durante el envío por los que el producto resulta irrecuperable al recibirlo. El producto irrecuperable debe enviarse a
través del transportista original

Podrá emitirse un crédito al comprador original por las devoluciones autorizadas de productos en condiciones de ser 
vendidos, no usados en cajas sin abrir que figuren en el catálogo vigente de Surgimedics, con sujeción a una comisión 
por reposición del 35%. El departamento de Garantía de Calidad de Surgimedics inspeccionará el producto devuelto a 
fin de determinar si se encuentra en condiciones de ser vendido. El crédito, así como los gastos de transporte, se 
emitirán al comprador original por las devoluciones autorizadas dentro de los 90 días respecto del producto que, según 
lo determinado tras su inspección, es irrecuperable o se envió por error. Con la excepción de los productos defectuosos, 
no se emitirá ningún crédito por devoluciones no autorizadas, devoluciones realizadas después de los
90 días de la fecha original de compra, productos fabricados a medida o productos que no se encuentran en condiciones 
de ser vendidos

Содержание SURGIFRESH TURBO

Страница 1: ...s intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of suf ficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons This...

Страница 2: ...ed area Caution Introduction of fluids into the filters could damage them and the smoke evacuation system Caution An occlusion of the smoke evacuation system can overheat the unit 2 Warning The smoke...

Страница 3: ...e SurgiFresh Turbo for applications other than its intended use Use only Surgimedics accessories with the SurgiFresh Turbo Using products and accessories other than Surgimedics may void warranty Conta...

Страница 4: ...d Wrap Power Switch OPERATING INSTRUCTIONS 4 FIGURE 1 Footswitch Tubing port A B Note Shown with optional handle and wheel cart 3 0 FEATURES AND CONTROLS Figure 1 User controls A Power Switch Suction...

Страница 5: ...down Note Fill out the date sticker included with filter and apply it to the top of the unit The normal replacement is 90 days from the date of installation Early replacement is possible due to heavy...

Страница 6: ...port of the suction canister Caution If 3 8 tubing is used avoid dislodging from the suction canister by using a sufficient length for the procedure If desired connect an optional suction wand to the...

Страница 7: ...ns in Section 4 2 3 Turn on the power switch 4 The footswitch may be pressed by personnel in the operative area to start and stop the suction as needed during the procedure Place the footswitch in a c...

Страница 8: ...tubing from the pre filter or suction canister 6 If a suction canister was used securely close lids caps and properly dispose canister 7 Remove the pre filter 8 Dispose of all single use waste materia...

Страница 9: ...the biohazard bag provided with the new ULPA filter and prepare to dispose of the old filter 4 Grasp the used ULPA filter tabs Carefully lift the used ULPA filter out of the unit dispose of the ULPA...

Страница 10: ...d pre filter 3 Replace pre filter 4 Clogged ULPA filter 4 Replace ULPA filter 5 Obstructed or malfunctioning motor and or blower 5 Refer to your Bio Engineering Dept or Surgimedics Service System does...

Страница 11: ...d Safety Circuit breakers 8 amps ea Power cord 3 prong hospital grade plug Leakage Current 300 A max Power Input mains voltage nominal 120VAC Mains frequency nominal 60 Hz Mains current 6 5 amps maxim...

Страница 12: ...tonio Texas Surgimedics will as an accommodation to purchaser unless otherwise directed in writing ship product to purchaser at its address freight prepaid and insured at purchasers risk and expense P...

Страница 13: ...tir al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el gabinete del producto cuya magnitud puede ser suficiente como para constituir un riesgo de descarga el ctrica para las personas Est...

Страница 14: ...la posici n del extremo de entrada del tubo de succi n o su boquilla a fin de evitar lesionar al paciente o da ar de manera involuntaria material quir rgico antes de encender el sistema Advertencia El...

Страница 15: ...icos en los que se emplean herramientas el ctricas No utilice el sistema SurgiFresh Turbo para otras aplicaciones no indicadas Use solamente productos y accesorios Surgimedics con el SurgiFresh Turbo...

Страница 16: ...E USO 16 FIGURA 1 Puerto para interruptor de pedal A B Nota Ilustraci n mostrada con accesorios adicionales asa plegable y base con ruedas 3 0 FUNCIONES Y CONTROLES Figura 1 Controles del usuario A Bo...

Страница 17: ...fecha que se incluye con el filtro y col quela en la parte superior de la unidad En general el filtro se cambia 90 d as despu s de la fecha de instalaci n Es posible que deba cambiarse el filtro ante...

Страница 18: ...ucci n Precauci n Si se utiliza un tubo de 3 8 deber tener la longitud necesaria para el procedimiento a fin de evitar que se separe del recipiente de succi n Si lo desea conecte un tubo de succi n ad...

Страница 19: ...enda la unidad 4 El personal que se encuentra en el sitio del procedimiento podr presionar el interruptor de pedal para iniciar y detener la succi n seg n sea necesario durante el procedimiento Coloqu...

Страница 20: ...de succi n 6 Si utiliz un recipiente de succi n cierre bien las tapas y deseche el recipiente en condiciones seguras 7 Retire el prefiltro 8 Deseche todo el material quir rgico de un solo uso siguiend...

Страница 21: ...na con el nuevo filtro ULPA y realice las preparaciones para desechar el filtro usado 4 Sujete las pesta as del filtro ULPA usado Lev ntelo con cuidado y s quelo de la unidad coloque el filtro en la b...

Страница 22: ...tro 4 El filtro ULPA est obstruido 4 Cambie el filtro ULPA 5 El motor o el ventilador est obstruido o no funciona correctamente 5 Consulte al departamento de bioingenier a de su instituci n o al depar...

Страница 23: ...e motor cerrado Seguridad Interruptor de corriente 8 amps c u Cable de alimentaci n 3 clavijas grado hospitalario Corriente residual 300 A max Alimentaci n el ctrica Voltaje de red el ctrica nominal 1...

Страница 24: ...o a costa y riesgo del comprador El comprador deber 1 inspeccionar todo el embalaje para determinar si hay alg n da o externo 2 informar al transportista de la presencia de da os 3 obtener un informe...

Отзывы: