
04
SAFETY PRECAUTIONS 2
This product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per million by volume
(ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010 recommends that the maximum exposure limit,
based on an averaging time of 8 hours, is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed, controlled room
approximately 30 m³.
Ce produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,050 parties par million par
volume (ppmv) pendant une période de 24 heures. La Ligne directrice (2010) de Santé Canada recommande un
niveau maximal d'exposition, basé sur un moyen de 8 heures, soit 0,020 ppmv ou moins dans une chambre de
teste étanchée et contrôlée de 30 m³.
INTENDED USE
The JADE
2.0
Air Purifier is intended to
capture
particles and microorganisms from the air.
UTILISATION PREVUE
Le purificateur d'air
JADE2.0
est destine a
capturer
les particules et les micro-organismes de l'air.
DIRECTIONS FOR USE
Plug the power cord in and you will hear a "Beep". The smallinner circle will turn
blue
this indicates the air purifier is in
standby mode. Use your hand to wave over the sensor, this waving motion turns the unit on & off, and can also adjust the fan
speed.
MODE D'EMPLOI
Branchez le cordon d'alimentation et vous entendrez un (< bip ». Le petit cercle interieur deviendra vert - ce indique que le
purificateur d'air est en mode veille. Utilisez votre main pour agiler le capteur, ce mouvement d'ondulation allume et eteint
nite et peut egalement ajuster la vitesse du ventilateur.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Dispose of filters and UV
-C+
bulbs according to local regulations based on location of use (e.g. medical waste if used in
a
medical setting
such as
dental clinics, laboratories, etc.
).
INSTRUCTIONS D'ELIMINATION
Eliminez les filtres conformement aux reglementations locales en fonction du lieu.