Superrollo SR10200 Скачать руководство пользователя страница 8

8

i

i

i

i

EN

12. Technical specifications / Spare parts

Operating voltage: 

14.4 V DC

Idling speed: 

0 - 160 rpm

Maximum torque: 

15 Nm

Dimensions: 

See cover sheet

Weight of awning crank (1): 

1.8 kg

Permissible ambient temperature: 

-10 °C to +40 °C

Storage: 

Only store in dry rooms

Sound pressure:

 

 70 dB (A)

Battery capacity: 

1300 mAh 

Battery type (7): 

NiMH

Charger (5): 

230 V / 50 Hz

13. Environmentally compatible disposal

Do not dispose of the awning crank, battery or charger in household 

waste, in water or by burning. 

The electrical awning crank, the charger and their packaging should be recycled in an 

environmentally compatible manner when they are of no more use.

The following applies to the NiMH battery (nickel-metal hydride):

Batteries should be collected, recycled or disposed of in an environmentally compatible 

manner.

14. Warranty conditions 

superrollo Hausautomatisierung GmbH offers 36 months warranty for new equipment 

installed in accordance with the installation instructions. All construction faults, material 

defects and manufacturing defects are covered by the warranty.

The following are not covered by the warranty:

 

Incorrect fitting or installation

 

Non-observance of the installation and operating instructions

 

Improper operation or wear and tear

 

External influences, such as impacts, knocks or weathering

 

Repairs and modifications by third party, unauthorised persons

 

Use of unsuitable accessories 

 

Damage caused by unacceptable excess voltage (e.g. stroke of lightning)

 

Operational malfunctions caused by radio frequency overlapping and other such  

  radio interference

superrollo will remedy any defects which occur within the warranty period free of charge 

either by repair or by replacement of the affected parts or by supply of a new replacement 

unit or one of the same value. There is no general extension of the original warranty period 

by delivery of a replacement or by repair as per the terms of the warranty.

Differing guarantee period for batteries: 6 months.

15. Declaration of Conformity

CE Mark and Conformity

The 

TWIRL electrical awning crank 

complies with the requirements of the current 

European and national directives.
Conformity has been verified. The corresponding declarations and documentation are 

available on file at the manufacturer’s premises.

Subject to technical modifications, misprints and er

rors. Diagrams subject to change. 

Spare parts: 

Item number:

Charger: 

LFI 564-1-1

Replacement battery: 

SR10210-?   ? =  Please indicate colour 

 

 

 

when placing your order.

Connection clip: 

GGK 564-7

Crank rod +  
connection clips (3 pieces/bag): 

475 564-2 

i

Please send equipment for repair to:

DPD GeoPost

superrollo Hausautomatisierung GmbH

Werrastraße 12
45768 Marl  (Germany)

superrollo Hausautomatisierung GmbH

Gewerbepark 1

01156 Dresden (Germany)
www.superrollo-online.de
Service Hotline: 01803 001655 *
*   9ct/minute on a German landline operated by DT AG /  

  Mobile charges max. 42 cents/minute (Germany only)

Содержание SR10200

Страница 1: ...Gefahren bei Arbeiten an elektrischen Anschl ssen Bauteilen etc hin Es fordert Sicherheitsma nahmen zum Schutz von Gesundheit und Leben der betroffenen Person Hier geht es um Ihre Sicherheit Beachten...

Страница 2: ...zugelassen Zus tzliche Sicherheitshinweise f r Akkus und Ladeger te Bei Nicht beachtung besteht unter Umst nden Lebensgefahr durch Stromschlag LadenSiedenAkku 7 nichtbeiUmgebungstemperaturenunter4 Cu...

Страница 3: ...nden Verbindungsclip 4 s Abbildungen c und d 3 H ngen Sie zum Schluss den Haken der Kurbelstange in die se Ihres Markisengetriebes s Abbildung e 1 Halten Sie die elektrische Markisenkurbel 1 an beiden...

Страница 4: ...den europ ischen und nationalen Richtlinien Die Konformit t wurde nachgewiesen Die entsprechenden Erkl rungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt i Innerhalb der Garantiezeit auftretende M...

Страница 5: ...ng crank Please read the instructions in their entirety before using the equipment in order to ensure that the electrical awning crank is operated safely and optimally Please store these instructions...

Страница 6: ...the electrical awning crank 1 can also be operated manually The battery 7 can be recharged at any time with the help of the included charger 5 In order to recharge the battery 7 it must be removed fro...

Страница 7: ...he same way with one of the enclosed connection clips 4 see figure c and d 3 Finally hook the crank rod hook into the eyelet of your awning drive see figure e 10 Setting the direction of rotation 1 Yo...

Страница 8: ...ty unauthorised persons Use of unsuitable accessories Damage caused by unacceptable excess voltage e g stroke of lightning Operational malfunctions caused by radio frequency overlapping and other such...

Страница 9: ...de toldo el ctrica Le rogamos que lea estas instrucciones completamente antes de usar la manivela de toldo el ctrica para poder utilizarla de manera segura y ptima Conserve estas instrucciones y en ca...

Страница 10: ...del acumulador disminuye la manivela de toldo el ctrica 1 puede usarse tambi n como manivela manual Con ayuda del cargador 5 incluido puede volver a cargar el acumulador 7 Para ello debe extraerlo de...

Страница 11: ...uras c y d 3 Para terminar cuelgue los ganchos de las barras de manivela en el ojal del mecanismo del toldo v figura e 10 Ajuste del sentido de giro 1 Puede modificar el sentido de giro en cualquier m...

Страница 12: ...eparaciones y modificaciones realizadas por centros ajenos no autorizados Utilizaci n de accesorios inapropiados Da os por sobretensiones inadmisibles p ej rayo Fallos funcionales por solapamientos en...

Страница 13: ...as de seguran a s o necess rias para a protec o da vida e da sa de dos envolvidos A sua seguran a importante Observe e siga com aten o todas as instru es marcadas com este s mbolo Este s mbolo adverte...

Страница 14: ...a para acumuladores e carregadores O n o cumprimento das indica es pode em determinadas circunst ncias provocar choques el ctricos e p r vidas em risco N ocarregueoacumulador 7 atemperaturasambientei...

Страница 15: ...nivela no olhal do mecanismo do toldo ver figura e 1 Segure a manivela el ctrica para toldo 1 firmemente nas duas pegas 14 2 Certifique se de que o inversor de sentido de rota o 12 esteja na posi o de...

Страница 16: ...cionais vigentes Certificada a conformidade O fabricante conserva as declara es e a documenta o correspondentes i superrollo reparar sem encargos os defeitos surgidos durante o tempo de garantia ou su...

Страница 17: ...c przy przy czach elektrycznych cz ciach konstrukcyjnych itp Znak nakazuje podj cie rodk w bezpiecze stwa w celu ochrony zdrowia i ycia os b maj cych kontakt ze sprz tem Og lne ostrze enie przed zagro...

Страница 18: ...wek w pewnych okoliczno ciach mo e doj do zagro enia ycia w wyniku pora enia pr dem elektrycznym Nie adowa akumulatora 7 w temperaturze otoczenia poni ej 4 C lub powy ej 40 C Proces adowania jest wy c...

Страница 19: ...3 Nazako czeniezaczephaczykowydr kakorbyzawiesi wuchwycieprzek adanimarkizy patrz rysunek e 1 Korb do markizy z nap dem elektrycznym 1 dobrze przytrzyma za pomoc obu uchwyt w 14 2 Zwr ci uwag czy prz...

Страница 20: ...wymagania obowi zuj cych europejskich i krajowych dyrektyw Zgodno zosta apotwierdzona W a ciwedeklaracjeidokumentyprzechowujeproducent i Usterki kt rewyst pi ywokresiegwarancji superrollousuwabezp atn...

Отзывы: