Superrollo SR10200 Скачать руководство пользователя страница 20

20

i

12. Dane techniczne / części zamienne

Napięcie robocze: 

14,4 V DC

Prędkość obrotowa bez obciążenia: 

0 - 160 obr./min

Maksymalny moment obrotowy: 

15 Nm

Wymiary: 

patrz strona tytułowa

Ciężar korby (1): 

1.8 kg

Dopuszczalna temperatura otoczenia:  -10 °C do 40 °C
Przechowywanie: 

tylko w suchych pomieszczeniach

Ciśnienie akustycznie: 

< 70 dB (A)

14. Warunki gwarancji

Superrollo Hausautomatisierung GmbH przyznaje 36 miesięcy gwarancji na nowy sprzęt, 

który został zamontowany zgodnie z instrukcją montażu. Gwarancja obejmuje wszystkie 

wady konstrukcyjne, materiałowe i fabryczne.

Gwarancja traci ważność w następujących przypadkach:

 

Nieprawidłowy montaż lub instalacja

 

Nieprzestrzeganie instrukcji montażu i obsługi

 

Niewłaściwa obsługa i obciążenie

 

Wpływ czynników zewnętrznych takich jak wstrząsy, uderzenia lub warunki atmos- 

  feryczne

 

Naprawy i przeróbki przez zewnętrzne, nieautoryzowane serwisy

 

Stosowanie niewłaściwych części akcesoriów

 

Szkody w wyniku przepięć (np. uderzenie pioruna)

 

Zakłócenia działania w wyniku zmian częstotliwości itp.

Pojemność akumulatora: 

1300 mAh 

Typ akumulatora (7): 

NiMH 

Ładowarka (5): 

230 V/50 Hz 

Zmiany techniczne,

 błędy w druk

u i pomyłki zastrzeżone.

 Rysunki w wersji niewiążącej.

15. Deklaracja zgodności

i

Znak CE i zgodność

Korba do 

markizy z napędem elektrycznym TWIRL

 spełnia wymagania obowią-

zujących europejskich i krajowych dyrektyw.
Zgodność została potwierdzona. Właściwe deklaracje i dokumenty przechowuje producent.

i

Usterki, które wystąpiły w okresie gwarancji, superrollo usuwa bezpłatnie poprzez naprawę, 

wymianę właściwych części lub dostawę sprzętów zastępczych - nowych lub o takiej samej 

wartości . Dostawa zastępcza lub naprawa z tytułu gwarancji nie powoduje wydłużenia 

pierwotnego okresu gwarancji.

Okres gwarancji akumulatorów: 6 miesięcy.

13. Przyjazna dla środowiska utylizacja

i

Korby do markizy z napędem elektrycznym, akumulatora i ładowarki 

nie wyrzucać do domowych odpadów, ścieków jak również nie spalać.

Korba do markizy z napędem elektrycznym, ładowarka i opakowanie  powinny zostać 

poddane recyklingowi niezwłocznie po utracie właściwości użytkowych.

Dotyczy akumulatorów NiMH (niklowo-metalowo-wodorowych):

Akumulatory i baterie powinny być sortowane, poddawane recyklingowi lub usuwane w 

sposób przyjazny dla środowiska.

PL

Części zamienne: 

Numer artykułu: 

Ładowarka: 

LFI 564-1-1 

Akumulator wymienny: 

SR10210-? ? =  w zamówieniu podać rodzaj  

 

   

koloru.

Klips łączący: 

GGK 564-7 

Drążek korby +  

klipsy łączące (3 szt./ woreczek): 

475 564-2 

superrollo Hausautomatisierung GmbH

Gewerbepark 1

01156 Dresden (Niemcy) 

www.superrollo-online.de

Service-Hotline: 01803 001655 * 
*   9ct/minutę z telefonu stacjonarnego DT AG/  

  Tel. komórkowy maks. 42 ct/minutę (obowiązuje tylko dla Niemiec)

DPD GeoPost

superrollo Hausautomatisierung GmbH

Werrastraße 12 

45768 Marl (Niemcy)

Sprzęt do naprawy prosimy przesyłać do:

i

Содержание SR10200

Страница 1: ...Gefahren bei Arbeiten an elektrischen Anschl ssen Bauteilen etc hin Es fordert Sicherheitsma nahmen zum Schutz von Gesundheit und Leben der betroffenen Person Hier geht es um Ihre Sicherheit Beachten...

Страница 2: ...zugelassen Zus tzliche Sicherheitshinweise f r Akkus und Ladeger te Bei Nicht beachtung besteht unter Umst nden Lebensgefahr durch Stromschlag LadenSiedenAkku 7 nichtbeiUmgebungstemperaturenunter4 Cu...

Страница 3: ...nden Verbindungsclip 4 s Abbildungen c und d 3 H ngen Sie zum Schluss den Haken der Kurbelstange in die se Ihres Markisengetriebes s Abbildung e 1 Halten Sie die elektrische Markisenkurbel 1 an beiden...

Страница 4: ...den europ ischen und nationalen Richtlinien Die Konformit t wurde nachgewiesen Die entsprechenden Erkl rungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt i Innerhalb der Garantiezeit auftretende M...

Страница 5: ...ng crank Please read the instructions in their entirety before using the equipment in order to ensure that the electrical awning crank is operated safely and optimally Please store these instructions...

Страница 6: ...the electrical awning crank 1 can also be operated manually The battery 7 can be recharged at any time with the help of the included charger 5 In order to recharge the battery 7 it must be removed fro...

Страница 7: ...he same way with one of the enclosed connection clips 4 see figure c and d 3 Finally hook the crank rod hook into the eyelet of your awning drive see figure e 10 Setting the direction of rotation 1 Yo...

Страница 8: ...ty unauthorised persons Use of unsuitable accessories Damage caused by unacceptable excess voltage e g stroke of lightning Operational malfunctions caused by radio frequency overlapping and other such...

Страница 9: ...de toldo el ctrica Le rogamos que lea estas instrucciones completamente antes de usar la manivela de toldo el ctrica para poder utilizarla de manera segura y ptima Conserve estas instrucciones y en ca...

Страница 10: ...del acumulador disminuye la manivela de toldo el ctrica 1 puede usarse tambi n como manivela manual Con ayuda del cargador 5 incluido puede volver a cargar el acumulador 7 Para ello debe extraerlo de...

Страница 11: ...uras c y d 3 Para terminar cuelgue los ganchos de las barras de manivela en el ojal del mecanismo del toldo v figura e 10 Ajuste del sentido de giro 1 Puede modificar el sentido de giro en cualquier m...

Страница 12: ...eparaciones y modificaciones realizadas por centros ajenos no autorizados Utilizaci n de accesorios inapropiados Da os por sobretensiones inadmisibles p ej rayo Fallos funcionales por solapamientos en...

Страница 13: ...as de seguran a s o necess rias para a protec o da vida e da sa de dos envolvidos A sua seguran a importante Observe e siga com aten o todas as instru es marcadas com este s mbolo Este s mbolo adverte...

Страница 14: ...a para acumuladores e carregadores O n o cumprimento das indica es pode em determinadas circunst ncias provocar choques el ctricos e p r vidas em risco N ocarregueoacumulador 7 atemperaturasambientei...

Страница 15: ...nivela no olhal do mecanismo do toldo ver figura e 1 Segure a manivela el ctrica para toldo 1 firmemente nas duas pegas 14 2 Certifique se de que o inversor de sentido de rota o 12 esteja na posi o de...

Страница 16: ...cionais vigentes Certificada a conformidade O fabricante conserva as declara es e a documenta o correspondentes i superrollo reparar sem encargos os defeitos surgidos durante o tempo de garantia ou su...

Страница 17: ...c przy przy czach elektrycznych cz ciach konstrukcyjnych itp Znak nakazuje podj cie rodk w bezpiecze stwa w celu ochrony zdrowia i ycia os b maj cych kontakt ze sprz tem Og lne ostrze enie przed zagro...

Страница 18: ...wek w pewnych okoliczno ciach mo e doj do zagro enia ycia w wyniku pora enia pr dem elektrycznym Nie adowa akumulatora 7 w temperaturze otoczenia poni ej 4 C lub powy ej 40 C Proces adowania jest wy c...

Страница 19: ...3 Nazako czeniezaczephaczykowydr kakorbyzawiesi wuchwycieprzek adanimarkizy patrz rysunek e 1 Korb do markizy z nap dem elektrycznym 1 dobrze przytrzyma za pomoc obu uchwyt w 14 2 Zwr ci uwag czy prz...

Страница 20: ...wymagania obowi zuj cych europejskich i krajowych dyrektyw Zgodno zosta apotwierdzona W a ciwedeklaracjeidokumentyprzechowujeproducent i Usterki kt rewyst pi ywokresiegwarancji superrollousuwabezp atn...

Отзывы: