background image

 

Avant-Propos 

 

30 

Avant-Propos 

Cette notice d'utilisation décrit le montage, le branchement électrique et 
l'utilisation des moteurs tubulaires électroniques RM10MS/RM10MM/ 
RM20MM/RM30MM. Avant de procéder au montage et à la mise en service, 
veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation pour pouvoir respecter 
notamment les consignes de sécurité ! 

  

Cette notice a pour but de vous aider 

 

à utiliser correctement, 

 

en toute sécurité et 

 

avantageusement 

les moteurs tubulaires RM10MS/RM10MM/RM20MM/RM30MM, désignés plus 
brièvement Moteur. 

  

Cette notice décrit le montage et l'utilisation du moteur tubulaire avec les 
accessoires superrollo nécessaires. Pour désigner le moteur tubulaire 
conjointement à ses 'accessoires, on utilisera le terme Appareil. 

  

Cette notice d'utilisation s'adresse aux personnes suivantes : 

 

Les personnes qui montent cet appareil, 

 

Les personnes qui raccordent cet appareil, 

 

Les personnes qui utilisent cet appareil, 

 

Les personnes qui entretiennent cet appareil ou 

 

Les personnes qui évacuent cet appareil lorsqu'il est usagé. 

  

Toutes ces personnes doivent avoir lu et compris l’intégralité de la notice 
d’utilisation. 

  

Toutes les opérations effectuées sur et avec cet appareil doivent impérativement 
être effectuées conformément à la notice d'utilisation. 

  

La garantie s'annule en cas de dommages dus au non-respect des instructions 
figurant dans cette notice. La société superrollo ne pourra nullement être tenue 
responsable des préjudices qui en découleraient. 

Disponibilité  

Cette notice d'utilisation fait partie de l'appareil. Conservez cette notice 
d’utilisation toujours à proximité de l'appareil. Si vous vendez l'appareil ou si vous 
le remettez à un tiers, vous devez remettre la notice d'utilsiation en même temps. 

Repères dans le texte de ce mode d’emploi 

Certains passages de ce mode d’emploi sont signalés par des repères. Vous 
pouvez ainsi facilement reconnaître s’il s’agit : 

  

de texte normal, 

de renvois,

 

SENS DE ROTATION DES VIS DE REGLAGE, 

  

 

d'énumérations ou 

  

¾

 

des étapes d'une opération. 

  

 

Les passages précédés de ce symbole vous donnent des explications 
pour garantir une utilisation économique de l'appareil. 

  

Consignes de sécurité de base 

Utilisation conforme  

L'appareil est exclusivement destiné à lever et abaisser des volets roulants et des 
stores aisément manoeuvrables. 

  

Eviter les électrocutions 

 

Le raccordement au secteur et toutes les opérations liées à l'alimentation 
électrique doivent impérativement être confiées à un électricien formé et 
qualifé. 

 

Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant 230 V~50 Hz avec 
fusible (non fourni). 

 

Effectuez toutes les opérations de montage et de raccordement hors tension. 

 

S'il y a sur site des fils ou des dispositifs électriques inutiles, démontez-les ou 
mettez les hors service.  

 

Avant de monter le moteur, démontez tous les fils et les dispositifs électriques 
qui ne servent pas ou mettez-les hors service. 

 

Si vous posez un interrupteur avec un préréglage ARRET, mettez-le à visibilité 
du moteur tubulaire à 1,5 - 1,8 m de hauteur. 

 

Installez l'interrupteur avec préréglabe ARRET directement sur la tête 
d'entraînement et à une distance suffisante des pièces mobiles. 

 

Posez le câble moteur à l'intérieur de la gaine en respectant les prescriptions 
électriques locales jusqu'à la boîte de dérivation. 

 

Débranchez l'appareil du secteur en cas d'anomalies. 

 

Débranchez l'appareil du secteur avant d'ouvrir le coffre du volet roulant. 

 

Débranchez l'appareil du secteur avant de nettoyer le volet roulant. 

 

Ne rangez pas le moteur à proximité d'acides, de substances alcalines, de 
matériaux corrosifs ou sales. 

 

Veillez à ce que pendant le transport, le stockage et l'utilisation, l'appareil ne 
soit pas humide et ne se trouve pas dans un environnement poussiéreux. 

 

N'utilisez pas le moteur pour des portes de garages de bâtiments publics. 

 

Ne touchez pas le câble de secteur si vous avez les mains mouillées. 

 

Ne dévissez jamais le coffre de l'appareil. 

 

N'utilisez jamais l'appareil s'il est défectueux. Si votre appareil est défectueux, 
contactez le service après-vente.  

 

Pour une utilisation dans des pièces humides, respectez les normes DIN VDE 
0100, sections 701 et 702. 

  

Eviter les blessures 

 

Assurez-vous que le coffre du volet roulant est fermé lorsque l'appareil 
fonctionne. 

 

Assurez-vous que personne ne se trouve sous le volet roulant lorsque le volet 
roulant est abaissé. 

 

Assurez-vous qu'aucun enfant ne joue avec la commande du volet roulant. 

 

Assurez-vous que personne ne risque d'être blessé par le dérapage du volet 
roulant pendant les travaux de montage. 

 

Abaissez le volet roulant intégralement avant les opérations de montage et 
maintenez le volet roulant. 

 

Utilisez l'appareil uniquement avec un volet roulant dont le poids est adapté au 
moteur tubulaire. Vous trouverez des explications dans le paragraphe 

Surfaces 

et poids autorisés des volets roulants

 à partir de la page 32 

 

Vérifiez régulièrement que les câbles et les ressorts ne présentent pas de 
déséquilibre, ni de détérioration, ni d'usure.  

 

Utilisez l'appareil uniquement s'il est en parfait état. 

 

Evitez les démarrages intempestifs du moteur et ne le sollicitez pas trop. 

 

Tournez le bouton de réglage ou le manchon d'entraînement uniquement en 
fonctionnement. 

Содержание RM10MM

Страница 1: ...10 Art Nr SR20110 SR20215 SR20225 SR20235 Montage und Bedienungsanleitung Seite 3 Installation and operating instructions Page 16 Notice de montage et d utilisation Page 29 Instrucciones de montaje y uso Página 42 Montage en bedieningshandleiding Pagina 55 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 Gerät entsorgen 14 Technische Daten 14 Zubehör 15 Garantiebedingungen 15 EG Konformitätserklärung 15 Übersicht 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 8 Gegenlager Adapter 9 Kugellager Antriebskopf A Walzenkapsel Antriebslager Befestigungsfeder UT Motorkabel Mitnehmer UB Rollladenpanzer Rohrmotor UD Wickelwelle Die Abbildung zeigt den Rohrmotor in einer Einbausituation Die mit gekennzeichneten Teile gehören ...

Страница 4: ...s mit bauseitiger Sicherung an Führen Sie alle Montage und Anschlussarbeiten im spannungsfreien Zustand aus Wenn es am Einbauort nicht benötigte Leitungen oder elektrische Einrichtungen gibt bauen Sie diese ab oder nehmen Sie sie außer Betrieb Bauen Sie vor dem Einbau des Motors alle nicht zum Betrieb nötigen Leitungen und elektrischen Einrichtungen ab oder nehmen Sie sie außer Betrieb Wenn Sie ei...

Страница 5: ...n Verwenden Sie das Gerät nur mit leichtgängigen Rollläden Verwenden Sie nur originale Ersatz und Zubehörteile von superrollo Gestaltungsmerkmale der Gefahrenhinweise In dieser Gebrauchsanleitung finden Sie folgende Kategorien von Gefahrenhinweisen GEFAHR Hinweise mit dem Wort GEFAHR warnen vor einer gefährlichen Situation die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt WARNUNG Hinweise mit dem Wo...

Страница 6: ...en Vor dem Montieren Um das Gerät montieren zu können müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein Der Deckel des Rollladenkastens muss leicht zugänglich und abnehmbar sein Am Einbauort muss ein 230 V 50 Hz Stromanschluss mit bauseitiger Freischaltvorrichtung Sicherung vorhanden sein Das Rollladengewicht muss zum Rohrmotor passen Informationen zum zulässigen Rollladengewicht finden Sie im Abschnit...

Страница 7: ...einem Stift Bohren Sie die Löcher mit einem 8 mm Bohrer Setzen Sie die Dübel ein Schrauben Sie die Lager fest Wickelwelle zusägen Um die Länge L der Wickelwelle zu bestimmen messen und berechnen Sie folgende Maße A Lichte Breite des Rollladenkastens B b1 b2 b3 b1 Tiefe des Gegenlagers b2 Breite des Anschlages der Walzenkapsel b3 1 3 der Schaftlänge der Walzenkapsel C c1 c2 c3 c1 Tiefe des Anschlag...

Страница 8: ... einbauen zu können muss die Walzenkapsel zunächst bis zum Anschlag in der Wickelwelle stecken Anschließend wird sie so weit herausgezogen bis das Gerät genau in den Rollladenkasten passt Gerät in den Rollladenkasten einbauen Stecken Sie den Achsstift 1 des Antriebskopfes in das Loch des Antriebslagers 2 Stellen Sie sicher dass die Einstellschrauben 3 zugänglich sind Stellen Sie sicher dass das Mo...

Страница 9: ...ufe Durch das Verlegen des Kabels in einer Schlaufe kann das Wasser abtropfen 1 Schließen Sie das Motorkabel an die dafür vorgesehene Abzweig oder Schalterdose an 2 1 2 1 2 3 4 Position Nr Adernfarbe Motorkabel Funktion 1 schwarz Drehrichtung 1 2 braun Drehrichtung 2 3 blau Neutralleiter 4 grün gelb Erdung Um zu kontrollieren ob die Laufrichtung des Motors mit der Schalterposition übereinstimmt fü...

Страница 10: ...bhängig variieren Achten Sie auf die Bedruckung am Antriebskopf ACHTUNG Beschädigungen des Gerätes durch Verkürzung des Rollladenpanzers auf Grund von Temperaturschwankungen Stellen Sie die Endpunkte so ein dass die Stopper des Rollladenpanzers ca 2 3 cm Spiel vor den Anschlägen haben Um den oberen Endpunkt einzustellen gehen Sie wie folgt vor Fahren Sie den Motor in den Hochlauf Wenn der Motor st...

Страница 11: ...r überlastet Wenn der Rohrmotor defekt ist müssen Sie das Gerät demontieren und vom superrollo Kundenservice reparieren lassen Gehen Sie hierbei wie folgt vor Demontieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Kapitel Gerät demontieren ab Seite 14 Lassen Sie das Gerät vom superrollo Kundenservice prüfen Störungsmerkmale und Abhilfe Merkmal Mögliche Ursache Abhilfe Der Motor läuft nicht Totalausfal...

Страница 12: ...rät demontieren ab Seite 14 Stellen Sie sicher dass der Adapter mit der Nut über der Feder bündig am Antriebskopf sitzt Bauen Sie das Gerät in umgekehrter Reihenfolge wieder ein Die Walzenkapsel ist nicht richtig mit der Wickelwelle verbunden Fahren Sie den Rollladen ganz nach unten Stellen Sie sicher dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist Nehmen Sie den Rollladen von der Wickelwelle ab Stellen...

Страница 13: ...ht wieder ein Informationen hierzu finden Sie ab dem Abschnitt Lager montieren ab Seite 6 Dämmmaterial hat sich im Rollladenkasten gelöst und blockiert den Rollladen Öffnen Sie den Rollladenkasten Entfernen Sie das Dämmmaterial Für eine fachgerechte Dämmung des Rollladenkastens wenden Sie sich an den Hersteller Der Rollladen ist zu leicht Stellen Sie sicher dass alle Lamellen waagerecht sind Besch...

Страница 14: ...triebsmitteln Elektronik Baugruppen wieder verwertbaren Werkstoffen und weiteren Gerätebestandteilen wird durch nationale und regionale Gesetze geregelt Wenden Sie sich an die zuständige lokale Behörde um genaue Informationen zur Entsorgung zu erhalten Entsorgen Sie das Gerät nach den gesetzlichen Bestimmungen über einen Entsorgungsfachbetrieb Entsorgen Sie Elektronikbauteile nach den gesetzlichen...

Страница 15: ... Beanspruchung Äußere Einwirkungen wie Stöße Schläge oder Witterung Reparaturen und Abänderungen von dritten nichtautorisierten Stellen Verwendung ungeeigneter Zubehörteile Schäden durch unzulässige Überspannungen z B Blitzeinschlag Funktionsstörungen durch Funkfrequenzüberlagerungen und sonstige Funkstörungen Innerhalb der Garantiezeit auftretende Mängel beseitigt superrollo kostenlos entweder du...

Страница 16: ...sposing of the device 27 Technical data 27 Accessories 28 Warranty conditions 28 EU declaration of conformity 28 Overview 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 8 Counter bearing Adapter 9 Ball bearing Driving head A Roller capsule Drive bearing Securing spring UT Motor cable Driver UB Roller shutter curtain Tubular motor UD Winding shaft The figure shows the tubular motor in its installation situation The pa...

Страница 17: ...onnection which is fused in the building Carry out all installation and connection work in voltage free condition If cables or electrical facilities which are not required are present at the installation location remove these or decommission them Before installing the motor remove all cables and electrical facilities which are not required for operation or decommission them If you install a switch...

Страница 18: ...with smoothly running roller shutters only Use only genuine replacement parts and accessories from superrollo Structural features of the information on dangers The following categories of information on dangers are contained in these operating instructions DANGER Notices containing the word DANGER warn of a hazardous situation which leads to death or severe injuries WARNING Notices containing the ...

Страница 19: ...vice Prior to installation The following prerequisites must be met in order to be able to install the device The roller shutter box cover must be easily accessible and removable A 230 V 50 Hz current connection with an isolating facility fuse in the building must be available at the installation location The weight of the roller shutter must be appropriate for the tubular motor Information on the ...

Страница 20: ...be drilled using a pencil Drill the holes using an 8 mm drill bit Insert the plugs Screw the bearings down tightly Sawing the winding shaft to length In order to determine the length L of the winding shaft measure and calculate the following dimensions A Clear width of the roller shutter box B b1 b2 b3 b1 Depth of the counter bearing b2 Width of the roller capsule limit stop b3 1 3 of the roller c...

Страница 21: ...ice in the roller shutter box the roller capsule must first be inserted up to the limit stop into the winding shaft It is then pulled out until the device fits precisely into the roller shutter box Installing the device in the roller shutter box Insert the driving head axle pin 1 into the hole in the drive bearing 2 Make sure that the adjuster screws 3 are accessible Make sure that the motor cable...

Страница 22: ...a loop Routing the cable in a loop enables the water to drip off 1 Connect the motor cable to the junction or switch box 2 intended for this purpose 1 2 1 2 3 4 Item No Motor cable wire colour Function 1 Black Direction of rotation 1 2 Brown Direction of rotation 2 3 Blue Neutral conductor 4 Green yellow Earth Carry out a test run to check whether the motor s direction of rotation corresponds to t...

Страница 23: ...ng on the model Pay attention to the labelling on the driving head ATTENTION Damage to the device due to roller shutter curtain shortening as a result of temperature fluctuations Set the terminal points so that the roller shutter curtain stoppers have approx 2 3 cm clearance from the limit stops Proceed as follows to set the upper terminal point Operate the motor to raise the roller shutter If the...

Страница 24: ...lo customer service Proceed as follows to do this Dismantle the device in accordance with the instructions in the chapter entitled Dismantling the device from page 27 Have the device checked by the superrollo customer service Malfunction characteristics and remedies Characteristic Possible cause Remedy The motor does not run total failure There is no mains voltage Make sure that the supply voltage...

Страница 25: ...r again The roller capsule is not connected to the winding shaft correctly Move the roller shutter down completely Make sure that the device is disconnected from the mains power supply Remove the roller shutter from the winding shaft Make sure that the roller capsule is screwed firmly to the winding shaft The winding shaft is too short Make sure that the device is disconnected from the mains power...

Страница 26: ...in Information on this can be found as of the section entitled Installing the bearings from page 19 Insulating material has come loose in the roller shutter box and is blocking the roller shutter Open the roller shutter box Remove the insulating material Contact the manufacturer as regards professional insulation of the roller shutter box The roller shutter is too light Make sure that all slats ar...

Страница 27: ...isposal of operating material electronic assemblies recyclable materials and other parts of the device is regulated by national and regional laws Contact the responsible local authority to obtain precise information on disposal Dispose of the device according to the legal regulations via a specialist disposal company Dispose of electronic components according to the legal regulations in accordance...

Страница 28: ...ance of these instructions Improper operation or strain External effects such as shocks impacts or weathering Repairs and modifications by third party unauthorised bodies Use of unsuitable accessories Damage caused by impermissible overvoltage e g lightning Malfunctions due to radio frequency overlay and other radio interference Defects which occur within the warranty period are rectified by super...

Страница 29: ...gé 40 Caractéristiques techniques 40 Accessoires 41 Conditions de garantie 41 Déclaration de conformité CE 41 Vue d ensemble 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 8 Contre support Adaptateur 9 Roulement à bille Tête d entraînement A Capsule du cylindre Support d entraînement Ressort de fixation UT Câble du moteur Pièce d entraînement UB Tablier du volet roulant Moteur tubulaire UD Arbre enrouleur L illustrat...

Страница 30: ... l appareil uniquement sur une prise de courant 230 V 50 Hz avec fusible non fourni Effectuez toutes les opérations de montage et de raccordement hors tension S il y a sur site des fils ou des dispositifs électriques inutiles démontez les ou mettez les hors service Avant de monter le moteur démontez tous les fils et les dispositifs électriques qui ne servent pas ou mettez les hors service Si vous ...

Страница 31: ...isément Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires superrollo Repères dans le texte pour les signalements de dangers Cette notice d utilisation comporte différents types de remarques sur les dangers Danger Les indications précédées du mot DANGER signalent une situation dangereuse qui provoque de graves blessures ou qui entraîne la mort AVERTISSEMENT Les indications précédées du ...

Страница 32: ...montage Pour pouvoir monter l appareil les conditions suivantes doivent être remplies Le couvercle du coffre du volet roulant doit être aisément manoeuvrable et amovible Le lieu d installation doit comporter une prise de courant 230 V 50 Hz avec un dispositif de coupure fourni par le client fusible Le poids du volet roulant doit être adapté au moteur tubulaire Vous trouverez des explications sur l...

Страница 33: ...ercer les trous avec un foret de 8 mm Insérez les chevilles Vissez le support Scier l arbre enrouleur Pour déterminer la longueur L de l arbre enrouleur mesurez et calculez les cotes suivantes A Largeur intérieure du coffre du volet roulant B b1 b2 b3 b1 Profondeur du contre support b2 Largeur de la butée de la capsule du cylindre b3 1 3 de la longueur de la tige de la capsule du cylindre C c1 c2 ...

Страница 34: ...l appareil dans le coffre du volet roulant la capsule du cylindre doit d abord s emboîter jusqu à la butée dans l arbre enrouleur Puis il faut la retirer jusqu à ce que l appareil s adapte exactement dans le coffre du volet roulant Monter l appareil dans le coffre du volet roulant Emboîtez l axe 1 de la tête d entraînement dans le trou du support d entraînement 2 Assurez vous que toutes les vis de...

Страница 35: ... câble verticalement vers le haut Posez toujours le câble dans une boucle En posant le câble dans une boucle l eau peut s écouler 1 Brancher le câble du moteur sur la boîte de dérivation ou du commutateur prévue à cet effet 2 1 2 1 2 3 4 N de position Couleur des fils du câble moteur Fonction 1 noir Sens de rotation 1 2 brun Sens de rotation 2 3 bleu Fil neutre 4 vert jaune Terre Pour contrôler si...

Страница 36: ...rant sur la tête d entraînement Attention Risque de détérioration de l appareil en cas de raccourcissement du tablier du volet roulant sous l effet des variations thermiques Réglez les points de fin de course de sorte que les arrêts du tablier du volet roulant aient un jeu de 2 3 cm avant les butées Pour régler le point de fin de course du haut procédez de la façon suivante Faites tourner le moteu...

Страница 37: ...ollo Procédez de la manière suivante Démontez l appareil conformément aux instructions du chapitre Démonter l appareil à partir de la page 40 Faites vérifier l appareil par le service après vente superrollo Descriptif des problèmes et solution Descriptif Cause possible Solution Le moteur ne marche pas panne totale Pas de tension du secteur Assurez vous qu il y a de la tension du secteur 230 V Assu...

Страница 38: ... inverse La capsule du cylindre n est pas correctement raccordée à l arbre enrouleur Faites descendre le volet roulant complètement jusqu en bas Assurez vous que l appareil est débranché du secteur Retirez le volet roulant de l arbre enrouleur Assurez vous que la capsule du cylindre est bien vissée sur l arbre enrouleur L arbre enrouleur est trop court Assurez vous que l appareil est débranché du ...

Страница 39: ...lement Voustrouverez des explications à ce sujet à partir du paragraphe Monter le support à partir de la page 32 Le matériau isolant s est défait du coffre du volet roulant et bloque le volet roulant Ouvrez le coffre du volet roulant Retirez le matériau isolant Pour assurer une isolation correcte du coffre du volet roulant veuillez vous adresser au fabricant Le volet roulant est trop léger Assurez...

Страница 40: ...cyclables et autres composants de l appareil est réglementée par des lois nationales et régionales Renseignez vous auprès de votre mairie pour obtenir des renseignements précis sur la règlementation d élimination des déchets Jetez l appareil usagé conformément à la législation en vigueur auprès d une société spécialisée dans l enlèvement des déchets Jetez les composants électroniques conformément ...

Страница 41: ...s consignes de la notice Utilisation ou sollicitation non conforme Effets extérieurs tels que des coups chocs ou intempéries Réparations et modifications effectuées par des tiers non habilités Utilisation d accessoires inadaptés Détériorations dues à des surtensions par ex foudre Dysfonctionnements dus à des superpositions de radiofréquences et autres radioparasites En cas de défaut survenant au c...

Страница 42: ...ión del aparato 53 Datos técnicos 53 Accesorios 54 Condiciones de garantía 54 Declaración de conformidad CE 54 Esquema general 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 8 Contrasoporte Adaptador 9 Rodamiento de bolas Cabeza motriz A Cápsula cilíndrica Soporte del motor Resorte de sujeción UT Cable del motor Arrastrador UB Rollo de la persiana Motor tubular UD Tubo enrollador El esquema muestra el motor tubular e...

Страница 43: ...con fusible a disponer por el propietario Realice todas las tareas de montaje y conexión con el aparato desconectado de la tensión Cuando haya cables o dispositivos eléctricos innecesarios en el lugar de instalación desmonte estos o póngalos fuera de servicio Antes de instalar el motor desmonte todos los cables y dispositivos eléctricos innecesarios para el funcionamiento o póngalos fuera de servi...

Страница 44: ...tario Utilice el aparato únicamente para persianas de marcha suave Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales de superrollo Descripción de las indicaciones de peligro Tipos de indicaciones de peligro utilizados en estas instrucciones PELIGRO Las indicaciones marcadas con la palabra PELIGRO señalan situaciones peligrosas que causan lesiones graves o muerte AVISO Las indicaciones ...

Страница 45: ...ato deben cumplirse los siguientes requisitos La tapa de la caja de la persiana tiene que estar accesible y poder ser retirada En el lugar de montaje debe disponerse de una conexión eléctrica de 230 V 50 Hz con dispositivo de desconexión fusible a disponer por el propietario El peso de la persiana debe ser el adecuado para el motor tubular Encontrará información sobre el peso admisible de la persi...

Страница 46: ...los orificios con una broca de 8 mm Coloque los tacos Atornille el soporte Corte del tubo enrollador Para determinar la longitud L del tubo enrollador mida y calcule los siguientes parámetros A Anchura interior de la caja de la persiana B b1 b2 b3 b1 Profundidad del contrasoporte b2 Anchura del tope de la cápsula cilíndrica b3 1 3 de la longitud del vástago de la cápsula cilíndrica C c1 c2 c3 c1 P...

Страница 47: ... de la persiana tiene que introducir primero la cápsula en el tubo enrollador hasta el tope A continuación extraerlo hasta que el aparato quepa exactamente en la caja de la persiana Montaje del aparato en la caja de la persiana Introduzca el vástago del eje 1 de la cabeza motriz en el orificio del soporte del motor 2 Asegúrese de que los tornillos de ajuste 3 queden accesibles Asegúrese de que el ...

Страница 48: ...l cable tiene que formar siempre un lazo El lazo del cable permite que el agua se escurra 1 Conecte el cable del motor a la caja de derivación o del interruptor prevista para ello 2 1 2 1 2 3 4 N posición Color del conductor en el cable del motor Función 1 negro sentido de giro 1 2 marrón sentido de giro 2 3 azul conductor neutro 4 verde amarillo tierra Para comprobar si el sentido de giro del mot...

Страница 49: ...te puede variar de unos modelos a otros Preste atención a los símbolos impresos sobre la cabeza motriz ATENCIÓN El acortamiento del rollo de la persiana debido a oscilaciones de temperatura puede causar daños en el aparato Ajuste los puntos finales de modo que el tope del rollo de la persiana tenga unos 2 3 cm de juego antes del final Para ajustar el punto final superior proceda del siguiente modo...

Страница 50: ...montar el aparato y encargar su reparación al servicio técnico de superrollo Para ello proceda como sigue Desmonte el aparato conforme a las instrucciones indicadas en el capítulo Desmontaje del aparato a partir de la página 53 Solicite una revisión del aparato al servicio técnico de superrollo Descripción de fallos y su reparación Fallo Causa posible Reparación El motor no funciona fallo total Fa...

Страница 51: ...egúrese de que la ranura del adaptador esté enrasado sobre la chaveta en la cabeza motriz Monte el aparato de nuevo en orden inverso La cápsula cilíndrica no está correctamente unida con el tubo enrollador Mueva la persiana totalmente hasta abajo Asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica Extraiga la persiana del tubo enrollador Asegúrese de que la cápsula cilíndrica esté at...

Страница 52: ...formación al respecto en el capítulo Montaje del soporte a partir de la página 45 El material aislante se ha soltado dentro de la caja de la persiana y la bloquea Abra la caja de la persiana Retire el material aislante Por favor consulte con el fabricante cual es el aislamiento correcto para la caja de la persiana La persiana es demasiado ligera Asegúrese de que todas las lamas estén niveladas Car...

Страница 53: ... materiales reciclables y otras partes integrantes del aparato está regulada por la legislación nacional y regional Diríjase a la autoridad local competente para obtener información detallada sobre la eliminación Lleve el aparato a una compañía de recogida de desechos conforme a las disposiciones legales Elimine los componentes electrónicos de acuerdo con las disposiciones legales establecidas por...

Страница 54: ...jo o esfuerzo indebidos efectos de acciones externas como sacudidas golpes o la intemperie reparaciones y modificaciones realizadas por terceros no autorizados uso de accesorios inadecuados daños por efecto de sobretensiones inadmisibles p ej descargas de rayos Fallos de funcionamiento debido a mezclas de frecuencias de radio u otros fallos de funcionamiento Dentro del periodo de garantía superrol...

Страница 55: ... 66 Apparaat afvoeren 66 Technische gegevens 66 Toebehoren 67 Garantievoorwaarden 67 EG verklaring van overeenstemming 67 Overzicht 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 8 Tegenlager Adapter 9 Kogellager Aandrijfkop A Wikkelbuiskap Aandrijflager Bevestigingsveer UT Motorkabel Meenemer UB Rolluikpantser Buismotor UD Wikkelbuis De afbeelding toont de buismotor in een inbouwsituatie De met gekenmerkte onderdele...

Страница 56: ...ering Voer alle montage en aansluitwerkzaamheden uit in spanningsvrije toestand Als op de montageplaats niet vereiste leidingen of elektrische inrichtingen voorhanden zijn dient u deze te demonteren of buiten bedrijf te stellen Demonteer vóór de montage van de motor alle niet voor het gebruik vereiste leidingen en elektrische inrichtingen of stel deze buiten bedrijf Als u een schakelaar met UIT vo...

Страница 57: ...t apparaat alléén met soepel lopende rolluiken Gebruik alleen originele reserveonderdelen en toebehoren van superrollo Opmaak van de gevareninstructies In deze handleiding vindt u de volgende categorieën gevareninstructies GEVAAR Instructies met het woord GEVAAR waarschuwen voor een gevaarlijke situatie die de dood of zware verwondingen tot gevolg heeft WAARSCHUWING Instructies met het woord WAARS...

Страница 58: ...r de montage Voor de montage van het apparaat moeten de volgende voorwaarden zijn vervuld Het deksel van de rolluikkast moet goed toegankelijk en verwijderbaar zijn Op de montageplaats moet een 230 V 50 Hz stroomaansluiting met vrijschakelvoorziening zekering voorhanden zijn Het rolluikgewicht moet bij de buismotor passen Voor informatie over het toegestane rolluikgewicht verwijzen wij naar het pu...

Страница 59: ...p van een potlood Boor de gaten met een 8 mm boor Steek de pluggen erin Schroef de lagers vast Wikkelbuis op maat zagen Voor de bepaling van de lengte L van de wikkelals moet u de volgende afmetingen uitmeten en berekenen A binnenwerkse maat van de rolluikkast B b1 b2 b3 b1 diepte van het tegenlager b2 breedte van de aanslag van de wikkelbuiskap b3 1 3 van de schachtlengte van de wikkelbuiskap C c...

Страница 60: ...t tot aan de aanslag in de wikkelbuis steken voordat u het apparaat in de rolluikkast kunt monteren Vervolgens moet de capsule zo ver eruit worden getrokken dat het apparaat exact in de rolluikkast past Apparaat in de rolluikkast monteren Steek de asstift 1 van de aandrijfkop in het gat van het aandrijflager 2 Waarborg dat de instelschroeven 3 toegankelijk zijn Waarborg dat de motorkabel 4 naar be...

Страница 61: ...r boven Leg de kabel altijd in een lus Als de kabel in een lus wordt gelegd kan het water afdruipen 1 Sluit de motorkabel aan op de daarvoor bestemde aftak of schakelaardoos 2 1 2 1 2 3 4 Positienr Aderkleur motorkabel Functie 1 zwart draairichting 1 2 bruin draairichting 2 3 blauw neutrale geleider 4 groen geel aarding Voer een proefdraai uit om te controleren of de looprichting van de motor over...

Страница 62: ...n variëren Let op het opschrift aan de aandrijfkop OPGELET Beschadigingen van het apparaat door verkorting van het rolluikpantser op grond van temperatuurschommelingen Stel de eindpunten zodanig in dat de stoppers van het rolluikpantser ca 2 3 cm speling hebben vóór de aanslagen Ga als volgt te werk om het bovenste eindpunt in te stellen stuur de motor in opwaartse richting Als de motor stopt voor...

Страница 63: ...hierbij als volgt te werk demonteer het apparaat conform de instructies in het hoofdstuk Apparaat demonteren vanaf pagina 66 Laat het apparaat repareren door de superrollo klantenservice Storingskenmerken en maatregelen Kenmerk Mogelijke oorzaak Maatregel De motor loopt niet totale uitval De netspanning ontbreekt Waarborg dat de verzorgingsspanning 230 V beschikbaar is Waarborg dat het apparaat co...

Страница 64: ... Monteer het apparaat in omgekeerde volgorde De wikkelbuiskap is niet goed met de wikkelbuis verbonden Stuur het rolluik helemaal naar beneden Waarborg dat de stroomtoevoer naar het apparaat onderbroken is Verwijder het rolluik van de wikkelbuis Waarborg dat de wikkelbuiskap vast op de wikkelbuis geschroefd is De wikkelbuis is te kort Waarborg dat de stroomtoevoer naar het apparaat onderbroken is ...

Страница 65: ...pparaat horizontaal Voor informatie hiervoor verwijzen wij naar het punt Lager monteren vanaf pagina 58 In de rolluikkast is isolatiemateriaal losgeraakt en blokkeert nu de rolluiken Open de rolluikkast Verwijder het isolatiemateriaal Neem contact op met de fabrikant voor een vakkundige isolatie van de rolluikkast Het rolluik is te licht Waarborg dat alle lamellen horizontaal zijn ingebouwd Verzwa...

Страница 66: ...n elektrotechnische modules herbruikbare materialen en andere apparaatonderdelen wordt geregeld door nationale en regionale wetten Neem contact op met de verantwoordelijke instantie voor exacte informatie over de afvoer Verwijder het apparaat conform de wettelijke bepalingen via een afvalverwijderingsbedrijf Verwijder de elektrotechnische onderdelen volgens de bepalingen conform de richtlijn inzak...

Страница 67: ...erne invloeden als stoten slagen of weersinvloeden reparaties of wijzigingen door derde niet geautoriseerde instanties gebruik van ongeschikt toebehoren schade door ongeoorloofde overspanningen bijv blikseminslagen functiestoringen door overlapping van radiografische frequenties en andere radiografische storingen Binnen de garantieperiode optredende gebreken worden door superrollo kosteloos verhol...

Страница 68: ...e los aparatos para reparar a Stuur uw apparaten in geval van reparatie naar DPD GeoPost superrollo Hausautomatisierung GmbH Werrastr 12 45768 Marl Technische Änderungen Druckfehler und Irrtümer vorbehalten Abbildungen unverbindlich Subject to technical modifications misprints and errors Figures non binding Sous réserve de modifications techniques de fautes d impression et d erreurs Les illustrati...

Отзывы: