background image

16 • 17 

LICHTSENSOR • 

LIGHT SENSOR

 

CAPTEUR DE LUMIÈRE • 

LICHTSENSOR

DE

Der Lichtsensor im Akku ermöglicht die intelligente Akti-

vierung des Abblendlichts bei einbrechender Dunkelheit 

oder plötzlicher Lichtveränderung, beispielsweise bei 

einer Tunneldurchfahrt. Diese Funktion kann in den Ein-

stellungen der SUPERNOVA B54 App aktiviert werden.
Aus Sicherheitsgründen schaltet der Lichtsensor aus-

schließlich das Abblendlicht (kein Fernlicht) ein. Das Licht 

wird automatisch über einen Bewegungssensor wieder 

ausgeschaltet sobald der Akku einige Minuten nicht be-

wegt wird. Wenn der Lichtsensor aktivert ist, muss darauf 

geachtet werden, dass dieser nicht verdeckt wird.  Mon-

tieren Sie den Akku wie auf Seite 28/29 gezeigt. Wenn 

sich der Akku z.B. in einer Tasche befindet ist das Licht 

immer an.  

EN

 

When there is a sudden change of light, for example when 

darkness falls or when you pass through a tunnel, the light 

sensor in the battery automatically switches on the low 

beam. This function can be activated via the SUPERNOVA 

B54 App. 
For safety reasons, the light sensor only switches on the 

low beam (no high beam). The light is automatically swit-

ched off again by a motion sensor as soon as the battery 

is not moved for a few minutes. When the light sensor is 

activated, care must be taken not to cover it. Install the 

battery as shown on page 28/29. If the battery is in a bag, 

for example, the light is always on.  

FR

 

En cas de changement soudain de lumière, par exemple 

lorsque l’obscurité tombe ou lorsque vous entrez dans un 

tunnel, le capteur de lumière de la batterie allume auto-

matiquement le feu de croisement. Cette fonction peut 

être activée à l’aide de la SUPERNOVA B54 App. 
Pour des raisons de sécurité, le capteur de lumière n’all-

ume que le feu de croisement (pas le feu de route). La 

lumière est automatiquement éteinte par un capteur de 

mouvement dès que la batterie n’est pas déplacée pen-

dant quelques minutes. Lorsque le capteur de lumière est 

activé, il

 

faut veiller à ne pas le couvrir.  Installer la batterie 

comme indiqué à la page 28/29. Si la batterie est dans un 

sac, par exemple, la lumière est toujours allumée. 
 

NL  

 

Bij een plotselinge lichtwisseling, bijvoorbeeld wanneer 

het donker wordt of wanneer u door een tunnel gaat, scha-

kelt de lichtsensor in de batterij automatisch het dimlicht 

in. Deze functie kan worden geactiveerd via de SUPER-

NOVA B54 App. 
Om veiligheidsredenen schakelt de lichtsensor alleen het 

dimlicht in (geen grootlicht). Het licht wordt automatisch 

weer uitgeschakeld door een bewegingssensor zodra de 

batterij enkele minuten niet wordt bewogen. Wanneer de 

lichtsensor wordt geactiveerd, moet erop worden gelet 

dat deze niet wordt afgedekt. Installeer de batterij zoals 

aangegeven op pagina 28/29. Als de batterij bijvoorbeeld 

in een tas zit, brandt het licht altijd.  

DE

  Bitte niemals den Akku mit eingeschaltetem Licht-

sensor lagern oder gar in einem Paket versenden! Hier 

besteht Brandgefahr! Am besten immer den Stecker vom 

Akku ziehen, wenn der Scheinwerfer nicht benötigt wird. 

EN

 

Please never store the battery with the light sensor swit-

ched on or even send it in a package! This is a fire hazard! 

It is best to always unplug the battery when the front light 

is not in use. 

FR

 Ne stockez jamais la batterie lorsque le capteur de 

lumière est allumé et ne l’envoyez jamais dans un colis! 

Il y a un risque d’incendie! Il est préférable de toujours 

débrancher la batterie lorsque le phare avant n’est pas 

utilisé. 

NL  

 Bewaar de batterij nooit met een ingeschakelde 

lichtsensor en verstuur deze zelfs niet in een verpakking! 

Dit is een brandgevaar! Het is het beste om altijd de bat-

terij te ontkoppelen als de koplamp niet in gebruik is. 

Akku • 

Battery

 • Batterie • 

Batterij

Lichtsensor  

Light Sensor

 

Capteur de lumière  

Lichtsensor

APP 

ONLY

Содержание M99 MINI PRO B54

Страница 1: ...MF 1 BATTERY ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI HANDLEIDING DE EN FR NL ...

Страница 2: ...lometers in adverse conditions to offer you a product you will enjoy for a long time I wish you a great ride at all times FR Je suis ravi que vous ayez choisi ce produit de haute performance Supernova Mon équipe de développement n a ménagé aucun effort et nos pilotes testeurs ont parcouru des milliers de kilomètres dans des conditions extrêmes pour vous offrir un produit dont vous profiterez longt...

Страница 3: ...SOR CAPTEUR DE LUMIÈRE LICHTSENSOR 17 COMING HOME MODUS COMING HOME MODE MODE RÉNTRER À LA MAISON NAAR THUIS MODUS 18 19 LONGLIFE MODUS LONGLIFE MODE MODE LONGLIFE LONGLIFE MODUS 20 WINTERSCHLAF MODUS HIBERNATION MODE MODE HIBERNATION WINTERSLAAP MODUS 21 AKKU LADEN BATTERY CHARGING CHARGER LA BATTERIE BATTERIJ OPLADEN 22 23 SUPERNOVA UNIVERSAL HBM INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATI...

Страница 4: ...otlichtschakelaar met micro gouden stekker 1 x Selbstklebendes Schaumstoff Pad für Fernlichttaster 1 x Self adhesive foam pad for high beam switch 1 x Coussin en mousse autocollant pour interrupteur de feu de route 1 x B54 2A Charger Prozessorgesteuerter Schnelllader mit EU Stecker 1 x B54 2A Charger Processor controlled high speed charger with EU plug 1 x B54 2A Chargeur Chargeur rapide contrôlé ...

Страница 5: ...aptateur UK UK Adapter Art No T CH2APG UK US Adapter US Adapter Adaptateur US US Adapter Art No T CH2APG US AUS Adapter AUS Adapter Adaptateur AUS AUS Adapter Art No T CH2APG AUS DE Das M99 MINI PRO B54 Akkusystem ist kom patibel mit den Garmin Edge Modellen 530 830 1030 und 1030 Plus Die dazugehörige Supernova B54 App kann im Garmin Connect IQ Store herun terladen werden Nach der Synchronisation ...

Страница 6: ...300 g L x B x H L x W x H L x L x H L x B x H Scheinwerfer Front light Phare avant Koplamp 31 8 x 78 x 50 mm Akku Battery Batterie Batterij 97 6 x 46 x 50 mm Farbe Color Couleur Kleur Scheinwerfer Front light Phare avant Koplamp Matt schwarz Matte black Noir mat Mat zwart Akku Battery Batterie Batterij Matt schwarz Matte black Noir mat Mat zwart Material Material Matériel Materiaal Eloxiertes Alum...

Страница 7: ...alten im Abblendlicht Standard Modus und wech selt durch betätigen des Fernlichttasters in den Fernlicht Standard Modus Diese Einstellungen können manuell und per Supernova B54 App geändert werden hierzu siehe Seite 14 Zudem ist der Longlife Modus standardmäßig aktiviert siehe Seite 12 20 Diesen kann man nur über die App abschalten EN By default the front light is in low beam standard mode after s...

Страница 8: ...oute Appuyez brièvement pour passer du mode feu de route au mode feu de croisement Sluit de grootlichtschakelaar aan Druk kort om te schakelen tussen grootlicht en dimlicht Fernlichttaster muss immer angeschlossen sein auch wenn die Fernlichtfunktion per App gesteuert wird High beam switch must always be connec ted even if the high beam function is con trolled via app L interrupteur du feu de rout...

Страница 9: ...rukt om de kop lamp uit te schakelen Um die Goldbeschichtung zu schonen empfehlen wir die Steckverbindung zum Fernlichttaster nicht häufig zu trennen In order to protect the gold coating we recommend not to disconnect the plug connection to the high beam switch frequently Afin de protéger la couche dorée il est recommandé de ne pas débrancher fréquemment le connecteur du interrupteur de feu de rou...

Страница 10: ...the front light after use This increases battery life and protects the battery Always disconnect the battery from the front light for transport stora ge For important storage information see page 21 FR Nous recommandons de débrancher la batterie du pha re après utilisation Ceci augmente la durée de vie de la batterie et la protège Débranchez toujours la batterie du phareavantpourletransport stocka...

Страница 11: ... niveau de lumino sité actuellement activé et les modes d éclairage supplé mentaires disponibles avec les temps d éclairage respec tifs à la minute près L application peut être utilisée pour activer ou désactiver diverses fonctions de confort telles que le mode Longlife Si vous ne voulez pas utiliser le té léphone en conduisant vous pouvez bien sûr programmer et contrôler le phare sans application...

Страница 12: ...rd Modus Low beam Standard Mode Feu de croisement Mode standard Dimlicht Standaard modus Abblendlicht ECO Modus Low beam ECO Mode Feu de croisement Mode ECO Dimlicht ECO modus Die Supernova B54 App bietet einige Zusatzfunktionen Diese lassen sich in den Einstellun gen aktivieren deaktivieren The Supernova B54 App offers some additional functions These can be activated deac tivated in the settings ...

Страница 13: ...on SUPERNOVA UPDATE peut être fermée et la batterie connectée à l applica tion SUPERNOVA B54 Als de batterijsoftware up to date is kan de SUPERNOVA UPDATE App worden gesloten en kan de batterij worden aan gesloten op de SUPERNOVA B54 App 1 Bluetooth aktivieren activate bluetooth activer bluetooth bluetooth activeren 2 SUPERNOVA UPDATE App herunterladen und öffnen Download and open SUPERNOVA UPDATE...

Страница 14: ...ch flashes in activated mode see below To change modes briefly press the main beam switch 5 To save the settings press and hold the button 3 seconds 6 The light level programming mode ends automatically after 60 seconds saves the last setting if no input is made NL 1 Standaardmodus is vooraf ingesteld bij levering 2 Koplamp inschakelen en grootlichtschakelaar aansluiten 3 Houd de grootlicht schake...

Страница 15: ...s on many factors e g tempe rature of battery or front light The lighting times can therefore adapt during runtime FR Les niveaux d éclairement peuvent être facilement modifiés à l aide du SUPERNOVA B54 App Les modes sont sélectionnés via l afficahge Le calcul de la durée d éclairage dépend de nom breux facteurs par exemple la température de la batterie ou du phare avant Les durées d éclairage peu...

Страница 16: ...aan om indien mogelijk een volledige ontlading van de batterij te vermijden om de levensduur van de bat terij te verlengen DE Nach Ablauf der normalen Leuchtzeit schaltet der Akku in einen zwei stündigen Reservemodus mit ECO Ab blendlicht Im Reservelicht Modus ist kein Fernlicht oder höhere Modi mehr anwählbar Um den Reser velichtmodus zu beenden muss der Akku mindes tens auf 10 seiner Kapazität a...

Страница 17: ...e La lumière est automatiquement éteinte par un capteur de mouvement dès que la batterie n est pas déplacée pen dant quelques minutes Lorsque le capteur de lumière est activé il faut veiller à ne pas le couvrir Installer la batterie comme indiqué à la page 28 29 Si la batterie est dans un sac par exemple la lumière est toujours allumée NL Bij een plotselinge lichtwisseling bijvoorbeeld wanneer het...

Страница 18: ...witches on again The Coming Home mode can be activated via the SUPERNOVA B54 App FR Quand vous arrivez à la maison vous pouvez laisser votre phare avant allumé Un capteur de vibrations intégré détec te la fin du trajet et met le phare avant en mode veille au bout de 2 minutes afin que la sortie de la cave ou le garage à vélo sombre reste éclairé Si vous déplacez la batterie avant de commencer le t...

Страница 19: ... avant et la batterie ne doivent pas être placés à proximité de matériaux vêtements inflammables Le capteur de vibra tions étant très sensible il est recommandé de garer le vélo la batterie de manière à ce qu aucune vibration ne déclenche le capteur Si le phare avant et la batterie ne sont pas séparés la consommation d énergie augmente en mode veille Nous ne recommandons pas ce mode si vous n util...

Страница 20: ... kan worden gedeactiveerd in het instellingenmenu van de SUPERNOVA B54 App DE Wir geben 5 Jahre Garantie auf den Akku wenn er mehr als 50 der Nutzungsdauer im Longlife Modus verwendet und in nicht zu heißer Umgebung gelagert wurde beispielsweise in einem heißen Auto im Sommer da der Akku dadurch beschä digt werden kann Selbst ohne Verwendung des Longlife Mo dus geben wir immer noch außergewöhnlich...

Страница 21: ...ge profonde L activation se fait dans les paramètres de l application SUPERNOVA B54 La batterie doit être connectée au chargeur La consom mation électrique du chargeur est minime environ 0 2 W Si vous voulez remettre la pile en place il suffit de désacti ver le mode d hibernation La batterie sera ensuite rechar gée par le chargeur et sera à nouveau prête à l emploi dans les deux heures qui suivent...

Страница 22: ...atus EN When you connect the battery to the charger the display flashes in color to indicate the current charge level When new the battery is automatically in long life mode In this mode the battery is only fully charged to 80 This ensures a considerably longer battery life You will get the longest battery life if the battery is only charged at room temperature The indicator LED goes out as soon a...

Страница 23: ...rveverlichting 0 AKKU LADEANZEIGE BATTERY CHARGE INDICATOR INDICATEUR DE CHARGE DE LA BATTERIE INDICATOR VOOR HET OPLADEN VAN DE BATTERIJ SUPERNOVA B54 APP LADEANZEIGE SUPERNOVA B54 APP CHARGE INDICATOR SUPERNOVA B54 APP INDICATEUR DE CHARGE LAADINDICATOR VOOR DE SUPERNOVA B54 APP Ladekapazität Standard Load capacity Standard Capacité de charge Standard Laadvermogen Standaard Ladekapazität Longlif...

Страница 24: ... 1 6 37 6 127 1 5 72 5 1 6 62 P 0 685 6 1 0 0 7 5 PP 5 7 0 685 6 72 4 683 5129 6 1 1 8675 675 66 81 1 1 50 1 23 5 7 683 5129 50 1 5 6 59 5 76 1 7 6 2 80 17 1 7 6 68 7 7 5 3 17 5 12 6 7 6 5 76 1 6685 6 7 86 2 7 6 2 80 17 21 25 7 385326 7 6 9 5 25 5 9 6 21 7 6 1 785 1 0 8 7 7 3 6 1 0 5 1 1 0 5 9 6 21 0 7 5 12 6 53 6 37 855 5 1 1 1 6 683 5129 127 37 1 3 576 127 2 2 1 7 0 685 6 1 72 5 1 6 2 7 6 5 1 1 ...

Страница 25: ... or right side of stem Maximum stem width 44 mm 8 mm free clamping space required 5 year warranty FR SUPERNOVA UNIVERSAL HBM ø 35 mm Art No R UHM35 BLK ø 31 8 mm Art No R UHM31 8 BLK Pliant pour une installation plus facile S installe à gauche ou à droite de la tige Largeur maximale de la tige 44 mm 8 mm d éspace sont nécessaires pour le montage 5 ans de garantie NL SUPERNOVA UNIVERSAL HBM ø 35 mm...

Страница 26: ...igh beam switch Lorsque vous utilisez le support USH22 32 collez le coussin de mousse au bas de l interrupteur du feu de route Bij gebruik van de USH22 32 houder kleef het schuimkussen op de bodem van de grootlichtschakelaar Selbstklebendes Schaumstoff Pad Self adhesive foam pad Coussin en mousse auto adhésif Zelfklevend schuimkussen Unterseite des Fernlichttasters muss fettfrei sein The underside...

Страница 27: ...e kabelgeleider van de houder past Spannring mit großem Durchmesser z B Rennradlenker Clamping ring with large diameter e g racing bike handlebar Anneau de serrage de grand diamètre par ex guidon de vélo de course Klemring met grote diameter bijv racefietsstuur Spannring mit kleinem Durchmesser ø 22 32 mm z B Lenker Clamping ring with small diameter ø 22 32 mm e g handlebars Anneau de serrage de p...

Страница 28: ...tsframen Steek het lange uiteinde door de tweede opening en draai het vast Supernova B54 Batterypack Klettband Supernova B54 Batterypack Velcro tape Supernova B54 Batterypack Bande velcro Supernova B54 Batterypack klittenband Kurzes Ende Short end Courte extrémité Kort zijde Langes Ende Long end Extrémité longue Lange zijde 55 mm 40 mm 225 mm Supernova B54 Batterypack Klettband Supernova B54 Batte...

Страница 29: ...mmandons de fixer la batterie B54 au tube supérieur de votre vélo à l aide de la bande Velcro fournie Serrez suffisamment le velcro pour fixer la batterie au cadre La sortie de câble doit être dirigée vers le guidon NL Wij raden u aan de B54 batterijhouder met de meegeleverde klittenband aan de bovenbuis van uw fiets te bevestigen Draai de klittenband vast genoeg om de batterij aan het frame te be...

Страница 30: ...fohlene Ausrichtung ca 7 cm unterhalb der Oberkante des Scheinwerfers Suggested adjustment approximatly 7 cm under the top edge of the front light Réglement conseillé d environ 7 cm sous le bord supérieur du phare Aangeraden afstelling ca 7 cm onder de bovenkant van de koplamp RECHTSGRUNDLAGE STVZO 07 2018 67 ABSATZ 3 Fahrräder müssen mit einem nach vorn wirkenden Scheinwerfer für weißes Licht aus...

Страница 31: ...elsweise nicht längere Zeit vollgeladen in einem heißen Auto liegen bleibt Selbst ohne Verwendung des Longlife Modus geben wir immer noch außergewöhnliche 3 Jahre Garantie Der Akku kann durch Supernova ausgetauscht werden Wenden Sie sich hierzu per E Mail an service super nova design com EN GARANTIE SERVICE Have you ever heard of a 5 year warranty on batteries That is what we provide you with To b...

Страница 32: ...V 1 5 11 2021 SUPERNOVA DESIGN GmbH Industriestr 26 79194 Gundelfingen Germany 49 0 761 600 629 0 info supernova lights com www supernova lights com ...

Отзывы: