Superior DXS3030TMN Скачать руководство пользователя страница 32

32

NOTE: DIAGRAMS & ILLUSTRATIONS ARE NOT TO SCALE.

LIGHTING LABEL - DXS3030TMN

CAUTION: YOUR LENNOX GAS APPLIANCE MUST ALWAYS BE OPERATED WITH GLASS DOOR IN PLACE.  

STOP! Read the safety information above before proceeding.
  1.  Open the lower door.  Make sure gas supply shut-off cocks are open and ON/OFF 

Rocker Switch is “OFF”. If equipped with a thermostat, set it to the lowest setting.

  2.  Turn off all electrical power to the appliance.
  3.  Push in Gas Control Knob slightly and turn clockwise                 to “OFF”.
  NOTE: Knob cannot be turned from “PILOT” to “OFF” unless Knob is pushed in 

slightly. Do not force.

  4.  Wait five (5) minutes to clear out any gas. If you smell gas, STOP! Follow “B” above. If 

you don’t smell gas continue.

  5. 

Locate the pilot by looking at the center bottom of the back log. Blue flame will 

be seen when the pilot is lit.

  6.  Turn the gas control knob counterclockwise                to the “PILOT” position.
  7.  Push the knob all the way in and hold in that position. Immediately light the pilot by pressing the igniter 

button several times until pilot is lit. Continue to hold the knob in for about 30 seconds after the pilot is 

lit. Release knob and it will pop back out.  

  Pilot should remain lit. If it goes out, repeat steps 4-8 holding knob in an additional 15 seconds after 

pilot is lit.

 

  If knob does not pop out when released, stop and immediately call your service technician or gas 

supplier.

 

  If the pilot will not stay lit after several tries, turn the gas control knob to “OFF” and call your service 

technician or your gas supplier.

  8.  After pilot is lit, turn gas control counterclockwise                to “ON”.  Knob can only be turned “ON” if the knob has popped out.
  9.  To turn burner on, turn “ON/OFF” rocker switch to “ON” or set the thermostat to the desired temperature above room temperature.
 10.  Adjust the flame height (and heat output) by turning the flame height knob clockwise                  for reduced flame and 
  counterclockwise                 for full flame.
 11.  Turn on all electrical power to the appliance. 
 12.  Set the blower to the desired air flow after it turns on when the appliance reaches operating temperature.

FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING

  1.  To turn off the burner, switch the rocker switch to “OFF” or adjust the thermostat to a setting below room temperature           

 (if installed). The pilot will remain lit for future burner ignition. 

For complete shutdown: See “TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE” above.

SHUTDOWN PROCEDURE

OPERATING INSTRUCTIONS

WARNING:

 IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING 

PROPERTY DAMAGE, INJURY OR LOSS OF LIFE.

CAUTION:

 HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH. KEEP CHILDREN, FURNITURE, GASOLINE AND OTHER LIQUIDS WITH 

FLAMMABLE VAPORS AWAY. NEVER OPERATE UNIT WITH GLASS DOOR OFF OR ATTEMPT TO OPEN THE DOOR WHILE HOT.

A.  This appliance is equipped with a piezo ignition device to light the pilot. When lighting the pilot, follow these instructions exactly.
B.  BEFORE LIGHTING, smell around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier than air 

 

and will settle on the floor.

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

• 

  DO NOT try to light the appliance. 

• 

  DO NOT touch any electric switch; do not use any phone in the building. 

  Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. 

• 

  If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

C.  Use only your hand to push in or turn the gas control knob. Never use any tool. If the knob will not push in or turn by hand, don't try  

 

to repair it, call a qualified service technician. Force or attempted repair may result in a fire or explosion.

D.  DO NOT use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance 

 

and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.

  1.  Turn off the “ON/OFF” rocker switch and/or thermostat (if installed).
  2.  Turn off electric power to the appliance if service is to be performed.
  3.  Turn gas control knob clockwise                to "OFF". Do not force.
This appliance needs fresh air for safe operation and must be installed so there are provisions for adequate 

combustion and ventilation air. See Installation and Operation Manual accompanying appliance.

WARNING:   Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can 

cause injury or property damage. For assistance or additional information, consult a 

qualified installer, service agency or your gas supplier.

Operation of this appliance when not connected to a properly installed and maintained venting system can result 

in carbon monoxide (CO) poisoning and possible death.

TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE

POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT L’ALLUMAGE

  1.  Fermez l’interrupteur et/ou le thermostat «MARCHE/ARRÊT».
  2.  Coupez l’alimentation électrique de l’appareil si vous prévoyez en faire le service.
  3.  Tournez le bouton de commande du gaz dans le sens des aiguilles d’une montre                à “OFF”. Ne le forcez pas.
Cet appareil a besoin d’air frais pour opérer sécritairement et doit être installé pour qu’il y ait un apport en air suffisant. Référez-vous 

aux manuels d’entretien et d’installation fournis avec l’appareil.

AVERTISSEMENT: Une installation inadéquate, un mauvais ajustement, une altération ou toutes autres modifications 

inappropriés pourraient entraîner des blessures physiques et/ou des dommanges matériels. Référez-vous au guide 

d’utilisation fourni avec ce foyer. Pour assistance ou information supplémentaires contactez un installateur qualifié, 

un agent de service ou un fournisseur de gaz.

Si vous opérez cet appareil sans qu’il ne soit correctement raccordé à un conduit d’évacuation, vous pourriez risquer d’être 

empoisonné au monoxyde de carbone (CO) ce qui pourrait entraîner des conséquences grave ou la mort.

POUR COUPER L’ALIMENTATION EN GAZ DE L’APPAREIL

  1.  Pour arrêter le brûleur, mettre l’interrupteur à la position “OFF” ou ajustez le thermostat à une température en dessous de la 

température ambiante. La veilleuse restera allumée pour permettre un alummage ultérieur. 
Pour un arrêt complet: Consultez la procédure ci-dessus «POUR COUPER L’ALIMENTATION EN GAZ DE L’APPAREIL».

PROCÉDURE D’ARRÊT

ALLUMAGE

AVERTISSEMENT:

 SI VOUS NE RESPECTEZ PAS RIGOUREUSEMENT LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS, VOUS POURRIEZ ENCOURIR UN RISQUE D’INCENDIE ET/OU 

D’EXPLOSION QUI POURRAIENT CAUSER DES DOMMANGES MATÉRIELS ET CORPORELS POUVANT ENTRAÎNER LA MORT.

DANGER:

 CET APPAREIL DÉGAGE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES ET DEVRAIT ÊTRE INSTALLÉ À L’ÉCART DES ENDROITS TRÈS PASSANTS ET LOIN DES MEUBLES ET 

RIDEAUX. GARDEZ LA ZONE AUTOUR DU FOYER EXEMPTE DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES, D’ESSENCE ET AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES.

A.  Cet appareil utilise un système d’allumage par étincelle (allumeur Piézo-électrique) pour allumer la veilleuse. Assurez-vous de suivre 

  rigoureusement les instructions d’allumage de la veilleuse.

B.  AVANT D’ALLUMER L’APPAREIL, assurez-vous qu’il n’y a pas d’odeur de gaz près de l’appareil ni près du sol car certains gaz plus 

  lourds que l’air auraient tendance à s’y accumuler en cas de fuite.

QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:

 

• 

  N’ALLUMEZ aucun appareil. 

 

• 

  Ne touchez aucune prise électrique; N’utilisez aucun téléphone dans votre édifice. 

 

  Sortez de la maison. À partir d’un autre endroit, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz et suivez les directives. 

 

• 

  S’il est impossible de joindre le distributeur du gaz, appelez les pompiers.

C.  N’utilisez aucun outil pour tourner ou pousser le dispositif de contrôle du gaz. Si vous ne pouvez le faire manuellement, n’essayez 

  pas de réparer l’appareil. Appelez un technicien de service qualifié. Si vous tentez de forcer ou réparer le dispositif de contrôle du gaz 

  vous pourriez encourir un risque d’incendie et/ou d’explosion.

D.  N’utilisez pas cet appareil si une de ses composantes a été émergée dans l’eau. Appelez immédiatement un technicien de service 

  qualifié et reconnu  afin qu’il inspecte et remplace au besoin toutes pièces du système qui auraient été en contact avec l’eau.

DANGER: VOTRE APPAREIL AU GAZ LENNOX DOIT ÊTRE OPÉRÉ AVEC DES PORTES DE VERRE.  

ATTENTION! Lisez les consignes de sécurité ci-dessous avant d’opérer votre appareil.

  1.  Ouvrir la porte du bas. Assurez-vous que l’alimentation en gaz est à la position Fermée “OFF”. Si l’appareil est 

  équippé d’un thermostat, placez-le à la température la plus basse.

  2.  Couper le courant électrique qui alimente l’appareil.

  3.  Enfoncez légèrement le bouton de contrôle du gaz et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre                    à la position “OFF”.

NOTE: Le bouton de contrôle du gaz ne peut être tourné de la position “PILOT” à “OFF” sans qu’une légère pression ne soit appliquée.

  4.  Attendez au moins 5 minutes pour que le gaz qui se trouve dans la chambre de combustion puissse s’échapper. Si vous sentez une 

  odeur de gaz ARRÊTEZ! Référez-vous à la section B ci-dessus. Si vous ne sentez pas d’odeur de gaz, allez à la prochaine étape.

  5.  

Localisez le  pilote au centre dans le bas de la bûche arrière. 

 

Une flamme bleue est visible lorsque le veilleuse est   

          allumée.

  6.  Tournez le bouton de contrôle de gaz dans le sens inverse des aiguilles d’une montre                    pour le placer sur “PILOT”.

  7.  Cet appareil de chauffage est equipé d’un système d’allumage par étincelle (allumeur Piézo-électirque), devant être utilisé pour 

  l’allumage de la veilleuse. Poussez complètement le bouton de contrôle du gaz et le maintenir dans cette position. Appuyez 

  immédiatement sur le bouton (allumeur Piézo-électrique) situé à gauche du robinet de contrôle du gaz.L’étincelle produite par 

  l’allumeur Piézo-électrique doit allumer la veilleuse. Continuez à maintenir le bouton de contrôle dans cette position pendant environ 30 

  secondes après l’allumage de la veilleuse. Relâchez le bouton de contrôle du gaz qui reviendra à la position initiale. La veilleuse doit 

  rester allumée. Répétez les étapes 4 à 8 pendant 15 secondes supplémentaires si la veilleuse s’éteind.

 

  Si le bouton de contrôle du gaz ne revient pas à la position initiale une fois relâché, appeler immédiatement un technicien qualifié ou 

  votre distributeur de gaz.

 

  Si la veileuse ne reste pas allumée après plusieurs essais, tournez le bouton de contrôle du gaz à la position “OFF” et appelez 

  immédiatement un technicien qualifié ou votre distributeur de gaz.

  8.  Lorsque la veilleuse est allumée, tournez le bouton de contrôle du gaz dans le sens invers des aiguilles d’une montre                pour le 

  placer à la position “ON”. Le bouton de contrôle peut-être tourné à la position “ON” seulement si il n’est plus enfoncé.

  9.  Pour allumer le brûleur, mettre l’interrupteur à la position “ON” ou ajustez le thermostat à la température souhaitée.

 10.  Ajustez la flamme et la température souhaitée en tournant le bouton de réglage de la flamme dans les sens des aiguille d’une montre     

                   pour l’abaisser et dans le sens contraire                   pour l’augmenter.

11.   Allumez l’alimentation  électrique de l’appareil.

12.   Ajustez le ventilateur au volume désiré lorsque l’appareil aura atteint la température de fonctionnement.

Part No./ No. Pièce #36242 Rev. B, 

3

/08

PILOT ASSEMBLY

Thermopile

Veilleuse à gaz Igniter (electrode)

Allumeur

Thermocouple

Gas Pilot Hood

IGN 08-0710 

Gas Control Knob (pilot/on/off)

Bouton de contrôle (veilleuse/

ouverte/fermée)

Flame Height 

Control Knob

- LO / HI + 

(Commande De

Taille De Flamme)

ON

PILO

T

OFF

HI

LO

Blower /

Ventilateur

On/Off Switch / 

Interrupteur

Igniter /

Allumeur

IHP

IHP

Содержание DXS3030TMN

Страница 1: ...les instructions du fournis seur Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz appelez le service des incindies L installation et l entretien doivent tre assur s par un installateur ou un service...

Страница 2: ...Residential and Mobile Home Installations 13 Vent Considerations 13 Vent Parts List 14 Horizontal Vent Installation 14 Vertical Vent Installation 15 Flue Restrictors 15 Horizontal Terminations 16 Vert...

Страница 3: ...aller service agency or the gas supplier WARNING Failure to comply with these installation instructions will result in an improperly installed and operating appliance voiding its warranty Any change t...

Страница 4: ...nected to a chimney or flue serving a separate solid fuel burning appliance These appliances are vented gas appliances Do not burn wood or other material in these appliances This appliance is only for...

Страница 5: ...pag ndola Limpiebienlaplacadelinterruptoroeltermostatode paredparaquitarelpolvoyaceite Peguelaetiqueta enlasuperficiedelaplacadelinterruptorquecontrola la chimenea Figura A o en el termostato de pared...

Страница 6: ...ppliance Has been certified for use with either natural gas or propane Is not for use with solid fuels Is approved for sitting rooms and or bedrooms THE GAS STOVE ORIFICE SIZE ALTITUDE ADJUSTMENT For...

Страница 7: ...accordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or the Canadian Electrical Code CSA C22 1 latest edition NEW YORK CITY NEW Y...

Страница 8: ...Determine the minimum clearance to combustibles from the rear of the unit to the wall It is also important to note the thickness of the wall Before cutting the vent hole through the wall make sure th...

Страница 9: ...ty hazard The IHP warranty will be voided if one of the following occurs Installation of any damaged stove or vent system component Unauthorized modification of the direct vent system Installation oth...

Страница 10: ...tween the alcove side walls is 51 1295mm The minimum height of the alcove is 46 1168mm and the maximum depth is 35 889mm Floor Protection A non combustible hearth pad is not required This stove may be...

Страница 11: ...s or they will snap the studs off To install the spring handle first close the door and screw the handle into the receiving nut Then spray a household glass cleaner or water on the shaft of the handle...

Страница 12: ...e logs are not properly installed your appliance will not function correctly Parts list rear log right log left log center log brick panel packaged separately 1 Remove the logs from the box and carefu...

Страница 13: ...on of the direct vent system Installation of any vent component part not approved or manufactured by the approved vent manufacturer Installation other than as instructed by IHP and vent manufacturers...

Страница 14: ...inals may not be recessed into a wall or siding 1 Set the unit in the desired location Check whether or not wall studs are in the way when the venting system is attached If wall studs are in the way y...

Страница 15: ...and note which restrictor setting is recommended The flue restrictor is shipped in the firebox of your stove To install the restrictor see Figure 18 Remove the two 5 32 allen head screws A below Using...

Страница 16: ...35 LP 0 3 horizontal 14 Snorkel Required No Light Obstructor DXS3030TMN 35 NG 0 3 horizontal 14 Snorkel Required No Light Obstructor Offsets must remain within maximum and minimum lines To install th...

Страница 17: ...ded above meter regulator assembly 3 feet 91 cm within a height of 15 feet above the meter regulator assembly 3 feet 91 cm within a height of 15 feet above the meter regulator assembly I Clearance to...

Страница 18: ...to the right of the inlet tap To check manifold pressure with the appliance burning at the high burn setting insert a small flat bladed screwdriver into the tap and turn a half turn counterclockwise C...

Страница 19: ...e been furnished with the fireplace be affixed to the operation and control points of the fireplace per the instructions on Page 5 It is the installers responsibility to ensure these warnings are prop...

Страница 20: ...cian Force or attempted repair may result in a fire or explosion D DO NOT use this appliance if any part has been under water Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance a...

Страница 21: ...cause the flames to turn orange sooner may result in poor combustion sooting and a hazardous situation See the drawing to the right showing proper flame appearance When testing for proper operation If...

Страница 22: ...sound of rush ing air may be heard The blower sounds may be reduced by adjusting the speed control located on the blower assembly Also a slight clicking soundmaybeheardasthegasvalveorblowerswitchistu...

Страница 23: ...ing the thermostat or remote control and set the thermostat or remote control to the lowest temperature when you wish to use the rocker switch only otherwise one may override the other Millivolt Contr...

Страница 24: ...pile and thermocouple and extend across the main burner tube ports Be careful not to back the screw out of its threads o Check that the area around the stove is kept clear and is free of combustible m...

Страница 25: ...cleaner with ammonia on the door and glass gasket as it may dis solve the gasket glue Repair If the glass is broken in the glass door the entire door metal frame gasket and glass should be replaced a...

Страница 26: ...ocess 2 Remove the log set see Log Installation 3 Remove the two phillips head screws from the back of the burner 4 Lift the right end of the burner and slide if off the orifice and shutter tube Remov...

Страница 27: ...n pilot position for 1 2 minutes and light Check for spark at electrode and pilot if no spark and electrode wire is properly connected replace igniter See Lighting Instructions Pilot will not stay lit...

Страница 28: ...des commandes tiquetez tous les fils avant de les d brancher Des erreurs de c blage peuvent entra ner un fonctionnement inad quat et dangereux Figure 31 BLOWER Female Spade 1 4 Female Spade 1 4 Femal...

Страница 29: ...nform ment ces sch mas et ou si des pi ces autres que celles sp cifiquement approuv es avec cet appareil sont utilis es Contact an IHP dealer to obtain any of these parts WARNING Never use substitute...

Страница 30: ...r may be wall mounted or placed in the valve compartment Cost Effective Solution Simple On Off operation Workswithmillivoltandlowvoltageelectronic ignition controls Kit includes Remote and Receiver Wa...

Страница 31: ...5 000 23 500 25 000 17 500 25 000 18 000 MANIFOLD PRESSURE IN WC 3 5 10 0 3 5 10 0 MIN INLET PRESSURE IN WC 5 0 11 5 0 11 ORIFICE DMS 0 2 000 FT 0 610 M 34 111 IN 50 070 IN 42 093 IN 53 059 IN UNIT FA...

Страница 32: ...tactez un installateur qualifi un agent de service ou un fournisseur de gaz Si vous op rez cet appareil sans qu il ne soit correctement raccord un conduit d vacuation vous pourriez risquer d tre empoi...

Страница 33: ...ural or propane gas only Burning conventional fuels such as wood coal or any other solid fuel will cause damage to the Product will produce excessive temperatures and could result in a fire hazard c d...

Страница 34: ...e serial number of the appliance 3 The part number 4 The description of the part 5 The quantity required 6 The installation date of the appliance If you encounter any problems or have any questions co...

Отзывы: