Super Ego Sego SD1000200 Скачать руководство пользователя страница 16

F

Configuration du programmateur

16

et là où l’icône n’apparaît pas, cela signifie qu’on 
n’arrosera pas. 
Sont alors configurés les JOURS D’ARROSAGE et le 
programmateur passe à “ALLUMÉ” ou “ÉTEINT” 
[ON/OFF]

(h)  Configuration du mode ALLUMÉ ou ÉTEINT [ON/

OFF] : 
Après avoir correctement configuré les procédures 
du (a) au (g), appuyer pendant plus de 3 secondes 
sur la Touche A. Clignotera alors “ALLUMÉ” [ON] 
ou “ÉTEINT” [OFF].  Appuyer sur la Touche B ou C 
pour sélectionner “ALLUMÉ” [ON] ou “ÉTEINT” 
[OFF]. Si on sélectionne “ALLUMÉ” [ON] cela 
signifie qu’on exécutera (que seront accomplies) 
toutes les configurations réalisées ; par contre, 
si l’on sélectionne “ÉTEINT” [OFF], cela signifie 
qu’on réserve (que ne seront pas accomplies) les 
configurations réalisées. Puis, en appuyant une fois 
sur la Touche A le programmateur nous mènera 
au premier point (point indiqué avec une ligne 
clignotante noire, qui indique le jour actuel de la 
semaine) ; ensuite, chaque pression sur la Touche 
A  impliquera de passer un par un par les différents 
points programmés (HEURE, HEURE DE DÉBUT DE 
L’ARROSAGE, DURÉE OU TEMPS DE L’ARROSAGE, 
TEMPS DU CYCLE INTERMITTENT, DURÉE TOTALE 
DU CYCLE DE L’ARROSAGE ET JOURS D’ARROSAGE)  
et ainsi pouvoir modifier le cas échéant quelque 
valeur. Une fois atteint le point configuration des 
JOURS D’ARROSAGE et après les avoir configurés, 
quand on appuie sur la Touche A, toutes les valeurs 
de l’écran clignoteront une fois, ce qui signifiera que 
tous les points configurés qui s’affichent sur l’écran 
sont confirmés.

(i)  Situation où s’est interrompue la configuration : 

Dans toute procédure, le programme abandonnera 
la configuration de la procédure si l’action de 
configuration reste inactive durant plus de 3 minutes.

-  Si l’on est en train de programmer pour la 

première fois le programmateur (PREMIÈRE 
CONFIGURATION), le programme abandonnera 
cette configuration, et montrera par défaut :

•  Le curseur (ligne noire) au-dessous de MO 

(Lunes).

•  01 mn au point de la DURÉE OU TEMPS DE 

L’ARROSAGE [RUN TIME].

•  0 mn au point TEMPS DU CYCLE INTERMITTENT 

[MIST CYCLE].

•  1 mn au point DURÉE DU CYCLE COMPLET 

D’ARROSAGE [CYCLE TIME].

-  S’il s’agit de la deuxième configuration ou la 

consécutive, le programme abandonnera toutes 
les configurations réalisées et montrera les valeurs 
préalablement configurées. Tout cela en raison de 
la non finalisation du processus de programmation 
(Configuration de L’HEURE, HEURE DE DÉBUT DE 
L’ARROSAGE, DURÉE OU TEMPS DE L’ARROSAGE, 
TEMPS DU CYCLE INTERMITTENT, DURÉE 
TOTALE DU CYCLE DE L’ARROSAGE ET JOURS 
D’ARROSAGE).

(j)  Configuration de la DURÉE DE L’ARROSAGE MANUEL 

: La durée de l’arrosage manuel pourra se configurer 
depuis 1 minute (01 mn) jusqu’à 199 minutes.  
Appuyer sur la Touche C durant plus de 3 secondes 
jusqu’à ce qu’apparaisse dans l’angle supérieur 
droit de l’écran LCD le symbole 

 et que clignote 

le chiffre de la DURÉE OU TEMPS DE L’ARROSAGE 
[RUN TIME] (par défaut clignote 30 mn). Ensuite, 
appuyer sur la Touche B ou C jusqu’à atteindre la 
valeur désirée. Quand on aura sélectionné la valeur 
désirée, appuyer sur Touche A pour sauvegarder la 
valeur choisie.

(k)  Configuration de l’ARROSAGE MANUEL [VALVE ON] : 

Quand on appuie sur la Touche B, s’affiche dans 
l’angle supérieur droit de l’écran LCD le symbole 

 

. Dans cette situation, si un ARROSAGE 

MANUEL coïncide avec un arrosage programmé, 
les configurations programmées n’auront pas de 
valeur et le programmateur commencera à arroser 
immédiatement. ATTENTION : Dans le cas où il 
existerait un arrosage programmé pour une heure 
concrète et qu’on est en train de réaliser un arrosage 
manuel, le programmateur ne fera aucun cas de la 
programmation et continuera à réaliser l’arrosage 
manuel. L’arrosage programmé s’effectuera la fois 
suivante conformément à ce qui est programmé, si 
toutefois il ne coïncide pas dans le temps avec un 
arrosage manuel).   
ATTENTION : L’arrosage manuel pourra se 
programmer uniquement si le programmateur n’est 
pas en train de réaliser un arrosage programmé. Dans 
le cas où le programmateur serait en train d’arroser, si 
on appuie sur la Touche B dans le but de programmer 
un arrosage manuel, le programmateur ne fera 
aucun cas du dernier ordre (ordre pour réaliser un 
arrosage manuel) et il continuera avec son ordre de 
programmation précédent. 

(l)  Annulation de L’ARROSAGE PROGRAMMÉ OU 

ARROSAGE MANUEL : 

Содержание Sego SD1000200

Страница 1: ...SEGO TIMER DIGITAL SD1000200...

Страница 2: ...ara modificar el supuesto dato erroneo se deber iniciar de nuevo el proceso de configuraci n del programador y llegar paso por paso al apartado que se quiere modificar C PRIMERA CONFIGURACI N Cuando s...

Страница 3: ...DEL CICLO COMPLETO DE RIEGO CYCLE TIME Ejemplo del c lculo de la DURACI N DEL CICLO COMPLETO DE RIEGO M NIMO CYCLE TIME Si se considera una DURACI N O TIEMPO DEL RIEGO 80 min y un TIEMPO DEL CICLO IN...

Страница 4: ...las configuraciones realizadas y mostrar los valores configurados previamente Todo ello debido a la no finalizaci n del proceso de programaci n Configuraci n de la HORA HORA DE COMIENZO DEL RIEGO DURA...

Страница 5: ...ta manera aparecer en la esquina superior derecha de la pantalla LCD el s mbolo y en el apartado de DURACI N O TIEMPO DEL RIEGO RUN TIME aparecer el tiempo de riego programado para el riego manual 5 C...

Страница 6: ...horas HORA DE COMIENZO DEL RIEGO START 13 30 horas DURACI N O TIEMPO DEL RIEGO RUN TIME 30 minutos TIEMPO DEL CICLO INTERMITENTE MIST CYCLE 10 minutos DURACI N TOTAL DEL CICLO DEL RIEGO CYCLE TIME 24...

Страница 7: ...s SA Sabado SU Domingo ON PROGRAMADOR EN FUNCI N ENCENDIDO APTO PARA EJECUTAR EL RIEGO OFF PROGRAMADOR EN FUNCI N APAGADO NO APTO PARA EJECUTAR EL RIEGO H CARACTER STICAS DEL PROGRAMADOR Presi n m nim...

Страница 8: ...IME a A blinking cursor under MO MONDAY means the commencement of the configuration mode for the days of the week Press Key B or Key C to select the day of the current week and press Key Key B Key A K...

Страница 9: ...f the week press Key A to save the selected days of the week In this way the raindrop icon appears next to the programmed watering days and no watering will take place the days with no icon Now the wa...

Страница 10: ...g will not be displayed on the programmer screen in the following cases When the rain drop icon has not been programmed for the current day of the week When a specific watering time is programmed e g...

Страница 11: ...med data will be displayed on the initial screen The programmer does not allow any other simultaneous configuration 9 When CYCLE TIME runs out START will be automatically reset for the next cycle D CO...

Страница 12: ...AMMER ON READY FOR WATERING OFF PROGRAMMER OFF NOT READY FOR WATERING H PROGRAMMER FEATURES Minimum working pressure 0 5 bar Maximum working pressure 12 bar Watering time From 1min to 199 min Watering...

Страница 13: ...13 GB Instructions for configuration...

Страница 14: ...ypoth tique donn e erron e il faudra recommencer le processus de configuration du programmateur et atteindre pas pas le point que l on souhaite modifier C PREMI RE CONFIGURATION Quand on installe la p...

Страница 15: ...TIME est configur e Exemple du calcul de la DUR E DU CYCLE COMPLET D ARROSAGE MINIMUM CYCLE TIME Consid rant une DUR E OU TEMPS DE L ARROSAGE 80 mn et un TEMPS DU CYCLE INTERMITTENT MIST CYCLE 15 mn L...

Страница 16: ...point DUR E DU CYCLE COMPLET D ARROSAGE CYCLE TIME S il s agit de la deuxi me configuration ou la cons cutive le programme abandonnera toutes les configurations r alis es et montrera les valeurs pr a...

Страница 17: ...AGE START Par contre si le jour suivant est galement marqu comme de non arrosage il n appara tra pas sur l cran la valeur programm e D HEURE DE D BUT DE L ARROSAGE START 3 Pour conna tre la valeur pro...

Страница 18: ...an e 9 Quand la DUR E DU CYCLE COMPLET D ARROSAGE MINIMUM CYCLE TIME s ex cute compl tement la valeur de L HEURE DE D BUT DE L ARROSAGE START se renouvellera automatiquement pour le cycle suivant E EX...

Страница 19: ...GRAMM COMME JOUR D ARROSAGE LU Lundi TU Mardi WE Mercredi TH Jeudi FR Vendredi SA Samedi SU Dimanche ON PROGRAMMATEUR EN FONCTION ALLUM APTE POUR EX CUTER L ARROSAGE OFF PROGRAMMATEUR EN FONCTION TEIN...

Страница 20: ...ovamente o processo de configura o do programador e chegar passo a passo a sec o que se queira modificar C PRIMEIRA CONFIGURA O Ao efectuar a instala o da pilha aparece no ecr os dias da semana desde...

Страница 21: ...considerada uma DURA O OU TEMPO DA IRRIGA O 80 min E um TEMPO DO CICLO INTERMITENTE MIST CYCLE 15min O tempo do ciclo intermitente de 15 min significa que o programador vai regar durante 15min depois...

Страница 22: ...ocesso de programa o Configura o da HORA HORA DE COME O DA IRRIGA O DURA O OU TEMPO DA IRRIGA O TEMPO DO CICLO INTERMITENTE DURA O TOTAL DO CICLO DA IRRIGA O E DIAS DE IRRIGA O j Configura o da DURA O...

Страница 23: ...vai aparecer na esquina superior direita do ecr LCD o s mbolo e na sec o de DURA O OU TEMPO DA IRRIGA O RUN TIME vai aparecer o tempo de irriga o programado para a irriga o manual 5 Quando o programa...

Страница 24: ...RIGA O START 13 30 horas DURA O OU TEMPO DA IRRIGA O RUN TIME 30 minutos CICLO DE CHUVISCO MIST CYCLE 10 minutos DURA O TOTAL DO CICLO DA IRRIGA O CYCLE TIME 24 horas DIAS DE IRRIGA O MO Segunda feira...

Страница 25: ...ra TH Quinta feira FR Sexta feira SA S bado SU Domingo ON PROGRAMADOR EM FUN O LIGAR APTO PARA EXECUTAR A IRRIGA O OFF PROGRAMADOR EM FUN O DESLIGAR N O APTO PARA EXECUTAR A IRRIGA O H CARACTER STICAS...

Страница 26: ...or Dealer s name Nom du vendeur Nome do vendedor Name des Verk ufers Direcci n Address Adresse Direc ao Anschrift Fecha de adquisici n Date os purchase Date de l achat Data de compra Ankaufsdatum Firm...

Страница 27: ...27 Notes...

Страница 28: ...28 ROTHENBERGER S A Ctra Durango Elorrio km 2 48220 Abadiano SPAIN e mail superego rothenberger es www rothenberger es...

Отзывы: