Super Ego SEGO SD1000100 Скачать руководство пользователя страница 13

13

F

Configuration du programmateur

PROGRAMMATEUR ANALOGIQUE D’ARROSAGE SEGOTIMER  
Code: SD1000100. Exemple de programmation pour un arrosage  
de 5 minutes toutes les 8 heures.

LED lumineux

Bouton jaune
Fonction pour le retard 
d’arrosage

scintillement vert

RUN TIME
Bouton rotatif pour 
l’élection du temps de 
durée de l’arrosage

FREQUENCY

Bouton rotatif pour 

l’élection de la répétition 

de l’arrosage

Содержание SEGO SD1000100

Страница 1: ...SEGO TIMER ANAL GICO E Programador anal gico GB Analog watering timer F Programmateur d arrosage analogique P Programador de rega anal gico SD1000100...

Страница 2: ...ON y luego con el bot n giratorio FREQUENCY en RESET 2 Ver luz roja parpadeando Si no aparece la luz roja parpadeando gire el bot n giratorio FREQUENCY a cualquier posici n y vuelva a colocar en RESE...

Страница 3: ...sde el paso n mero 1 del apartado 5 Despu s de seleccionar las horas de retardo colocar el bot n giratorio FREQUENCY a la posici n que se desee 1 2 3 4 6 8 12 24 1vez al d a 48 1 vez cada 2 d as 72 ho...

Страница 4: ...i este paso n mero 4 no se hace mientras la luz roja est parpadeando el programador no memoriza lo que estamos haciendo Por lo tanto deberemos de empezar a programar el riego desde el paso n mero 1 5...

Страница 5: ...E Instrucciones de configuraci n 5 PROGRAMADOR ANAL GICO DE RIEGO SEGOTIMER Cod SD1000100 Ejemplo de programaci n para un riego de 5 minutos cada 8 horas...

Страница 6: ...IME rotary knob in ON and then set the FREQUENCY rotary knob to RESET 2 The red lamp blinks If the red lamp does not blink turn the FREQUENCY rotary knob to any position and set it back to RESET 3 Set...

Страница 7: ...med from step 1 in paragraph Programming 5 After selecting the delay time set the FREQUENCY rotary knob to the required position 1 2 3 4 6 8 12 24 once a day 48 once every other day 72 hours once ever...

Страница 8: ...p triggers a GREEN light flash ATTENTION If step 4 is not made while the red lamp blinks the timer will not memorise the previous steps Therefore the watering sequence must be programmed from step 1 5...

Страница 9: ...R SEGOTIMER Cod SD1000100 Programming example for a 5 minute duration watering every 8 hours LED Yellow button Watering delay function Green flash light RUN TIME Rotary knob for watering duration sele...

Страница 10: ...s avec le bouton rotatif FREQUENCY sur RESET 2 On observe une lumi re rouge clignotante Si la lumi re rouge ne clignote pas tourner le bouton rotatif FREQUENCY une quelconque position et remettre sur...

Страница 11: ...on est en train de faire Voil pourquoi on devra commencer programmer l arrosage depuis le pas num ro 1 de la section 5 Apr s avoir s lectionn les heures de retard mettre le bouton rotatif FREQUENCY s...

Страница 12: ...e provoquera un scintillement de lumi re VERTE ATTENTION Si ce pas num ro 4 n est pas r alis tandis que la lumi re rouge clignote le programmateur ne m morise pas ce que l on est en train de faire C e...

Страница 13: ...Exemple de programmation pour un arrosage de 5 minutes toutes les 8 heures LED lumineux Bouton jaune Fonction pour le retard d arrosage scintillement vert RUN TIME Bouton rotatif pour l lection du tem...

Страница 14: ...depois com o bot o girat rio FREQUENCY em RESET 2 Ver a luz vermelha a piscar Se n o aparece a luz vermelha a piscar girar o bot o girat rio FREQUENCY a qualquer posi o e colocar novamente em RESET 3...

Страница 15: ...te 5 Depois de seleccionar as horas de atraso colocar o bot o girat rio FREQUENCY na posi o que se queira 1 2 3 4 6 8 12 24 1 vez ao dia 48 1 vez cada 2 dias 72 horas 1 vez cada 3 dias ou Week 1 vez n...

Страница 16: ...o feito enquanto a luz vermelha est a piscar o programador n o memorizar o que estamos a fazer Portanto teremos que come ar a programar a rega desde o passo n mero 1 5 Ap s atrasar a rega 7 horas e ao...

Страница 17: ...Cod SD1000100 Exemplo de programa o para uma rega de 5 minutos cada 8 horas LED luminoso Bot o amarelo Fun o para o atraso da rega lampejo verde RUN TIME Bot o girat rio para a escolha do tempo de dur...

Страница 18: ...or Dealer s name Nom du vendeur Nome do vendedor Name des Verk ufers Direcci n Address Adresse Direc ao Anschrift Fecha de adquisici n Date os purchase Date de l achat Data de compra Ankaufsdatum Firm...

Страница 19: ...19 Notes...

Страница 20: ...20 Notes...

Страница 21: ...21 Notes...

Страница 22: ...22 Notes...

Страница 23: ...23 Notes...

Страница 24: ...ROTHENBERGER S A Ctra Durango Elorrio km 2 48220 Abadiano SPAIN e mail superego rothenberger es www rothenberger es...

Отзывы: