background image

Bestandteile 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deckel 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deckelöffnungstaste 

 

 

          Ausguss mit  
          entnehmbaren Kalkfilter 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD-Display 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedienfeld 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tragegriff 

 
         Behälterkörper mit  
         Wasserstandsanzeige 
 
 
 
 

   Stromkabel mit     
   Netzstecker 

 

Basis 

 
 

Inbetriebnahme 

 

Stromversorgung: 220-240V~, 50/60Hz, 1850-2200W 

 

Bedienfeld und LCD-Display: 
 

 

Temperaturanzeige 

 

 

 

 

 

 

 

  Indikationsleuchte Warmhaltefunktion 

 

 

   Temperatureinst/- 

 

 

 

Warmhaltefunktion 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

Ein-/Aus-Taste 

 
 
 

 

Bitte reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme, indem Sie die max. Wassermenge kochen 
und den Behälter anschließend entleeren. Wiederholen Sie den Vorgang bitte weitere zwei Mal. Die 
genaue Vorgehensweise zum Wasserkochen entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Anweisungen.  

 

Das Fassungsvermögen des Wasserkochers beträgt 1,7 L.  

 

Vorgehensweise Wasser kochen: 

o

 

Bitte entfernen Sie den Behälter von seiner Basis und öffnen Sie den Deckel, indem Sie die 
Deckelöffnungstaste betätigen. Bitte befüllen Sie den Behälter mit mind. 0,5L, jedoch max. 1,7L 
Wasser. Bitte drücken Sie anschließend auf den Deckel, um diesen zu schließen. Der Deckel 
muss  fest  verschlossen  und  die  Behälterunterseite  vollkommen  trocken  sein,  bevor  Sie  den 
Behälter zurück auf die Basis stellen. 

o

 

Bitte schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Das LCD-Display zeigt das blinkende 
Symbol „-“ an, welches den Standby-Modus angibt.  

o

 

Um  das  Wasser  direkt  auf  100°C  zu  kochen,  betätigen  Sie  bitte  die  Ein-/Aus-Taste  am 
Bedienfeld. Das LCD-Display zeigt während des Kochvorgangs die Zieltemperatur an.  

o

 

Wenn  Sie  eine  andere  Zieltemperatur  auswählen  möchten,  betätigen  Sie  bitte  im  Standby-
Modus die Temperatureinstellungstaste. Mithilfe dieser Taste können Sie zwischen 50°C, 60°C, 
70°C, 80°C, 90°C und 100°C wählen. Sobald Ihre gewünschte Zieltemperatur angezeigt wird, 
drücken Sie bitte auf die Ein-/Aus-Taste, um den Kochvorgang zu starten.  

o

 

Gegen Ende des Kochvorgangs blinkt die Zieltemperatur 10 Sekunden lang auf dem Display. 
Danach schaltet sich das Gerät wieder in den Standby-Modus.  

 

Vorgehensweise Wasser kochen mit Warmhaltefunktion: 

o

 

Wenn Sie Ihr Wasser auf 100°C kochen und danach direkt bei einer bestimmten Temperatur 
warmhalten  möchten,  drücken  Sie  bitte  im  Standby-Modus  auf  die  Taste  für  die 
Warmhaltefunktion.  Mithilfe  dieser  Taste  können  Sie  nun  zwischen  den  Warmhalte-
temperaturen  50°C,  60°C,  70°C,  80°C  und  90°C  wählen.  Die  Indikationsleuchte  der 

Содержание WAK-8557 temperature

Страница 1: ...DE Edelstahl Wasserkocher WAK 8557 temperature Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...dem Ger t spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Kinder unter 3 Jahren ohne permanente Aufsicht m ssen daran gehindert werden auf das...

Страница 3: ...f r andere Zwecke eingesetzt werden Der Gebrauch von fremden Zubeh rteilen kann zu Verletzungen f hren Bitte nutzen Sie keine Verl ngerungskabel Bitte lassen Sie das Kabel nicht ber der Tischkante ode...

Страница 4: ...er t nicht w hrend des Kochvorgangs Bitte betreiben Sie das Ger t nicht wenn das Stromkabel der Netzstecker oder das Ger t Sch den aufweisen Ist eine Reparatur notwendig wenden Sie sich bitte an Ihre...

Страница 5: ...lterunterseite vollkommen trocken sein bevor Sie den Beh lter zur ck auf die Basis stellen o Bitte schlie en Sie das Ger t an die Stromversorgung an Das LCD Display zeigt das blinkende Symbol an welc...

Страница 6: ...nnen Sie handels bliche Entkalker nach Gebrauchsanweisung Essig oder Zitronens ure nutzen F r die Reinigungsmethode mit Essig bef llen Sie bitte den Beh lter bis zur 0 5L Markierung mit Essig Lassen...

Страница 7: ...p ischen Richtlinie 2002 96 EG f r Elektro und Elektronik Altger te WEEE gekennzeichnet Ziel ist das Vermeiden Verringern sowie umweltvertr gliche Entsorgen an Elektronikschrott Bitte helfen Sie aktiv...

Страница 8: ...GB Stainless steel electric kettle WAK 8557 temperature Instruction manual...

Страница 9: ...s continuously supervised Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating positio...

Страница 10: ...ow it to cool completely before putting the device back into operation Always use the appliance on a firm and flat surface and out of reach of children Never immerse the appliance its power cord and p...

Страница 11: ...ction Temperature setting Keep warm function On Off button Please clean the unit before initial operation by boiling the maximum amount of water and then emptying the container Please repeat the proce...

Страница 12: ...he cooking temperature and the holding temperature are displayed alternately After the cooking process has been completed only the holding temperature is displayed and the water is kept warm at this t...

Страница 13: ...life but must be taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices The symbol on the product the operating instructions or the packaging indicates such disposal proc...

Страница 14: ...IT Bollitore in acciaio inox WAK 8557 temperature Istruzioni per l uso...

Страница 15: ...condotte da bambini senza la dovuta sorveglianza I bambini di et inferiore ai 3 anni senza sorveglianza devono non devono toccare il dispositivo I bambini a partire dai 3 anni e fino agli 8 anni poss...

Страница 16: ...o riscaldante non mettere mai in funzione l apparecchio senza acqua Se l apparecchio stato utilizzato con poca o nessuna acqua staccarlo dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare completamente prim...

Страница 17: ...a calce rimovibile Display LCD Pannello di controllo Maniglia Corpo contenitore con indicatore livello acqua Cavo di alimentazione spine elettriche Basamento Operazione iniziale Alimentazione elettric...

Страница 18: ...mpostazione della temperatura in modalit standby Selezionare la temperatura desiderata durante la cottura quindi premere il pulsante di riscaldamento Selezionare la temperatura di mantenimento desider...

Страница 19: ...sto prodotto non deve essere smaltito attraverso i normali rifiuti domestici dopo la sua durata ma deve essere portato in una stazione di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettro...

Страница 20: ...FR Bouilloire en acier inoxydable WAK 8557 temperature Mode d emploi...

Страница 21: ...utilisateur ne doivent pas tre r alis s par des enfants sans surveillance Emp chez que les enfants de moins de 3 ans qui ne sont pas surveill s en permanence n acc dent l appareil Les enfants g s de...

Страница 22: ...jamais faire fonctionner l appareil sans eau Si vous avez utilis l appareil avec peu ou pas d eau retirez le de l alimentation lectrique et laissez le refroidir compl tement avant de remettre l appare...

Страница 23: ...ible cran LCD Panneau de contr le Poign e de transport Corps du conteneur avec indicateur de niveau d eau C ble d alimentation fiches d alimentation Prise de pied Mise en service Alimentation lectriqu...

Страница 24: ...en mode veille Veuillez s lectionner la temp rature d sir e pendant la cuisson puis appuyez sur le bouton de maintien au chaud Veuillez s lectionner la temp rature de maintien d sir e et d marrer le...

Страница 25: ...e doit pas tre jet avec les d chets m nagers normaux mais tre d pos dans un centre de collecte pour le recyclage d appareils lectriques et lectroniques Le symbole pr sent sur le produit la notice d ut...

Страница 26: ...ES Hervidor de acero inoxidable WAK 8557 temperature Instrucciones de uso...

Страница 27: ...s por ni os sin supervisi n Los ni os menores de 3 a os que no est n bajo supervisi n permanente no deber n poder tener acceso al aparato Los ni os mayores de 3 a os y menores de 8 nicamente deber n e...

Страница 28: ...de calor como hornos o estufas de gas Para proteger el elemento calefactor nunca opere la unidad sin agua Si ha utilizado el aparato con poca o ninguna agua descon ctelo de la red el ctrica y deje que...

Страница 29: ...t n de apertura de la tapa Pico con filtro de cal extra ble Pantalla LCD Tablero de mando Asa para transportar Cuerpo del contenedor con indicador de nivel de agua Cable de alimentaci n con tomas de c...

Страница 30: ...ratura durante 30 minutos Una vez transcurrido el tiempo el dispositivo se pone en modo de espera Si desea cancelar un proceso de cocci n en curso pulse el bot n de encendido apagado El aparato se pon...

Страница 31: ...ciclado u otras formas de aprovechamiento de aparatos usados se hace una contribuci n importante a la protecci n de nuestro medio ambiente Consulte a la administraci n local cu l es el punto de recogi...

Страница 32: ...eitergehende Anspr che gegen uns sind ausgeschlossen Wir haften nicht f r Besch digungen durch h here Gewalt unsachgem e Behandlung Nichtbeachtung der Anleitung betriebsbedingte Abnutzung oder Besch d...

Страница 33: ...from this warranty We will not be liable for any defects caused by acts of nature improper use neglection of the instruction manual damage from continuous use and damages during transportation This wa...

Страница 34: ...clusi Non ci assumiamo la responsabilit di danni derivanti da forza eccessiva sul prodotto utilizzo non conforme alle disposizioni mancato rispetto del manuale d uso usura a causa dell utilizzo o dann...

Страница 35: ...ontre allant au del est exclue Nous n assumons pas de responsabilit pour des endommagements dans des cas de force majeure en cas de manipulation incorrecte en cas de non respect de la notice en cas d...

Страница 36: ...dad por el resto de reclamaciones No nos responsabilizamos de los da os producidos por fuerza mayor uso indebido incumplimiento de las instrucciones de uso deterioro inherente al uso o da os producido...

Отзывы: