background image

aparato. 

 

No deje nunca el aparato desatendido. 

 
 

Componentes 

 

  Tapa 

 

 

 

 

 

 

      Botón de la tapa 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

          Boquilla   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

       Botón ON/OFF 

 
 
 

            Asa de la tapa 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

               Jarra   

 

 

 

        Asa 

 
 
 
 
 

 

 

  Base 

 
 
 
 
 
 

Puesta en funcionamiento 

 

 

Red de alimentación: 220-240V~, 50/60Hz, 2000-2400W  

 

Antes de usarlo por primera vez, limpie el aparato de la siguiente manera:  
Llene el termo-hervidor con agua hasta la marca de volumen máx. y hierva el agua. A continuación, 
vacíe el termo-hervidor y repita el procedimiento una segunda vez.  

 

La capacidad del termo-hervidor es de 1,7 L.  

 

Procedimiento: 

1. 

Quite la jarra de la base y abra la tapa apretando el asa de la tapa con los dedos y tirando de la 
tapa hacia arriba. Llene la jarra de agua y asegúrese de no sobrepasar la cantidad máx. de agua 
permitida.  

2. 

Asegúrese de que la tapa está firmemente cerrada. A continuación, vuelva a colocar el depósito 
sobre la base. Conecte ahora el enchufe a la toma de corriente. 

3. 

Pulse el botón ON/OFF para comenzar a hervir el agua. El piloto del botón ON/OFF se enciende. 
Una  vez  hierve  el  agua,  el  termo-hervidor  se  apaga  automáticamente.  El  proceso  de 
calentamiento del agua se puede detener antes de alcanzar el punto de ebullición pulsando el 
botón ON/OFF. Vuelva a pulsar el botón si desea reanudar el proceso de calentamiento.  

4. 

Quite  ahora  la  jarra  de  la  base  y  pulse  el  botón  de  la  tapa  para  poder  verter  el  agua  en  otro 
recipiente.  

5. 

La capa  de vacío intermedia situada entre  la cavidad interior  y  la capa exterior permite que el 
aparato pueda mantener el agua caliente sin necesidad de estar enchufado a la corriente (si el 
depósito se ha llenado con la cantidad máx. de agua, el agua estará a 80°C después de 2 horas 
y a aprox. 68°C después de 4 horas). 

 

Por  razones  de  seguridad  y  como  medida  de  ahorro  de  energía,  el  aparato  no  se  puede  volver  a 
encender  inmediatamente  después  de  haber  alcanzado  el  punto  de  ebullición.  Espere  a  que  la 
temperatura interior haya caído por debajo de los 90°C. 

 

La tapa no cierra herméticamente para dejar así escapar el vapor de agua que se produce durante el 
proceso de calentamiento del agua. Por lo tanto, no vuelque demasiado la jarra al transportarla, ya que 
podría derramar agua hirviendo inadvertidamente. 

 

El aparato dispone de una función de seguridad que lo desconecta automáticamente si es puesto en 
marcha sin haber agua en su interior. Dado el caso, desconecte el aparato de la toma de corriente y 
déjelo enfriar durante 15 minutos antes de volver a llenarlo con agua. 

 

Содержание WAK-8489 thermo

Страница 1: ...DE Thermowasserkocher WAK 8489 thermo Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...spielen Reinigung und Benutzer Wartung d rfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Bitte stellen Sie sicher dass die angegebene Netzspannung mit dem Ihres Stromnetzes bereinsti...

Страница 3: ...ie lich dem Kochen von Wasser nicht von Kaffee Tee oder Alkohol Bitte bewegen Sie das Ger t nicht w hrend des Kochvorgangs Bitte betreiben Sie das Ger t nicht wenn das Stromkabel der Netzstecker oder...

Страница 4: ...f hren 4 Bitte heben Sie nun den Beh lterk rper von der Basis und dr cken Sie bitte auf den Verschlussknopf um das gekochte Wasser ausgie en zu k nnen 5 Durch eine Vakuumschicht zwischen dem inneren H...

Страница 5: ...gesamten Ger tes Kontaktieren Sie in diesen F llen bitte Ihren Fachh ndler Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist immer kostenpflichtig Der Fachh ndler oder Reparaturservice kann nach Ablauf der...

Страница 6: ...GB Thermo kettle WAK 8489 thermo Instruction manual...

Страница 7: ...hout supervision Before connecting the kettle to the power supply check that the voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage at your home Please make sure that the power plug is in...

Страница 8: ...icals such as alcohol Do not move the appliance when switched on Please refrain from further usage if the appliance power cord or power plug are damaged and contact your seller Please remove the appli...

Страница 9: ...energy saving the appliance cannot re start immediately after boiling It can be restarted only when the temperature inside is below 90 C The lid is not fully sealed in order to release steam during bo...

Страница 10: ...e life but must be taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices The symbol on the product the operating instructions or the packaging indicates such disposal pr...

Страница 11: ...IT Termobollitore WAK 8489 thermo Istruzioni per l uso...

Страница 12: ...pulizia e l utilizzo non devono essere condotte da bambini senza la dovuta sorveglianza Verificare che la tensione indicata sulla targhetta del modello corrisponda con quella della rete di corrente La...

Страница 13: ...cchio durante il processo di ebollizione Non usare l apparecchio in caso di difetti del cavo elettrico della spina o dello stesso apparecchio Se necessaria la riparazione contattare il rivenditore Tir...

Страница 14: ...sso di ebollizione il bollitore di spegne automaticamente All occorrenza possibile interrompere prima del tempo il processo premendo di nuovo l interruttore di accensione spegnimento e continuare allo...

Страница 15: ...danneggiamenti di parti di accessori non comportano la sostituzione automatica e gratuita dell intero apparecchio In questi casi rivolgersi al rivenditore specializzato La rottura del vetro o delle p...

Страница 16: ...FR Bouilloire WAK 8489 thermo Mode d emploi...

Страница 17: ...ec l appareil Le nettoyage et l entretien utilisateur ne doivent pas tre r alis s par des enfants sans surveillance Veuillez vous assurer que la tension de r seau indiqu e correspond celle de votre r...

Страница 18: ...eau et non du caf du th ou de l alcool Veuillez ne pas d placer l appareil pendant que l eau est en train de chauffer Veuillez ne pas exploiter l appareil lorsque le c ble d alimentation la fiche ou...

Страница 19: ...ois le processus termin la bouilloire s teint automatiquement Si n cessaire vous pouvez interrompre le processus en appuyant nouveau sur l interrupteur Marche Arr t R p ter l op ration pour relancer l...

Страница 20: ...vice de mat riau ou de fabrication sont r solus par une r paration gratuite ou selon notre appr ciation par un change de l appareil L endommagement de pi ces accessoires n engendre pas syst matiquemen...

Страница 21: ...NL Thermo waterkoker WAK 8489 thermo Gebruiksaanwijzing...

Страница 22: ...gevaren betrokken Reiniging en onderhoud door de gebruiker worden niet gemaakt door kinderen zonder toezicht Controleer of de aangegeven netspanning overeenkomt met die van uw elektriciteitsnet Voord...

Страница 23: ...oor het koken van water niet voor koffie thee of alcohol Beweeg het apparaat niet tijdens het kookproces Gebruik het apparaat niet als het netsnoer de stekker of het apparaat zelf beschadigingen verto...

Страница 24: ...basis en druk u op de sluitknop om het gekookte water te kunnen uitgieten 5 Door middel van een vacu m laag tussen de inwendige holle ruimte en de buitenwand is het apparaat in staat om het water zond...

Страница 25: ...en of kunststof onderdelen zijn altijd kosten verbonden De dealer of reparatieservice kan na afloop van de garantietermijn reparaties met de bijbehorende kosten uitvoeren Milieuaanwijzingen Dit produc...

Страница 26: ...ES Termo hervidor WAK 8489 thermo Instrucciones de uso...

Страница 27: ...ario no deben ser realizados por ni os sin supervisi n Aseg rese de que la tensi n de red indicada coincide con la de su suministro el ctrico Antes de poner en marcha el aparato aseg rese de que la to...

Страница 28: ...rvir o calentar caf t o alcohol No mueva el aparato mientras est en funcionamiento No ponga el aparato en funcionamiento si el cable de alimentaci n el enchufe o el aparato presentan cualquier tipo de...

Страница 29: ...l punto de ebullici n pulsando el bot n ON OFF Vuelva a pulsar el bot n si desea reanudar el proceso de calentamiento 4 Quite ahora la jarra de la base y pulse el bot n de la tapa para poder verter el...

Страница 30: ...los de material o producci n se efectuar n de forma gratuita o bien se le entregar un aparato nuevo Si los da os afectan solo a los accesorios no se efectuar autom ticamente la entrega gratuita de un...

Страница 31: ...eitergehende Anspr che gegen uns sind ausgeschlossen Wir haften nicht f r Besch digungen durch h here Gewalt unsachgem e Behandlung Nichtbeachtung der Anleitung betriebsbedingte Abnutzung oder Besch d...

Страница 32: ...from this warranty We will not be liable for any defects caused by acts of nature improper use neglection of the instruction manual damage from continuous use and damages during transportation This wa...

Страница 33: ...clusi Non ci assumiamo la responsabilit di danni derivanti da forza eccessiva sul prodotto utilizzo non conforme alle disposizioni mancato rispetto del manuale d uso usura a causa dell utilizzo o dann...

Страница 34: ...ontre allant au del est exclue Nous n assumons pas de responsabilit pour des endommagements dans des cas de force majeure en cas de manipulation incorrecte en cas de non respect de la notice en cas d...

Страница 35: ...anspraken tegen ons zijn uitgesloten We zijn niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door overmacht ondeskundige behandeling niet opvolgen van de handleiding slijtage door gebruik of beschadiging t...

Страница 36: ...dad por el resto de reclamaciones No nos responsabilizamos de los da os producidos por fuerza mayor uso indebido incumplimiento de las instrucciones de uso deterioro inherente al uso o da os producido...

Отзывы: