background image

Suntec Wellness GmbH

Holzstrasse 2

40221 Düsseldorf

Deutschland

nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/

ne/nie/ne/nem/nie

nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/

ne/nie/ne/nem/nie

nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/

ne/nie/ne/nem/nie

Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) / Other control options (multiple selections possible) / Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) / Autres options de 

contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) / Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni) / Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk) / Outras opções de comando 

(seleção múltipla possível) / Druge mogućnosti regulacije (moguć odabir više opcija) / Druge mogućnosti regulacije (moguć odabir više opcija) / Druge možnosti uravnavanja (izberete lahko več 

možnosti) / Ďalšie možnosti ovládania (možnosť viacnásobného výberu) / Další možnosti regulace (lze vybrat více možností) / Más szabályozási lehetőségek (többet is megjelölhet) / Inne opcje 

regulacji (można wybrać kilka) 

Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung / room temperature control, with presence detection / control de temperatura interior con detección de 

presencia / contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence / controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza / Sturing 

van de amertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie / Comando da temperatura interior, com deteção de presença / regulacija sobne temperature s 

prepoznavanjem prisutnosti / Regulacija sobne temperature s detektorom prisutnosti / Z uravnavanjem temperature v prostoru z zaznavanjem prisotnosti / 

ovládanie izbovej teploty s detekciou prítomnosti / regulace teploty v místnosti s detekcí přítomnosti osob / Beltéri hőmérséklet-szabályozás jelenlét-

érzékeléssel / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności 

Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster / room temperature control, with open window detection / control de temperatura interior con 

detección de ventanas abiertas / contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouvert / controllo della temperatura ambiente con 

rilevamento di finestre aperte / Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie / Comando da temperatura interior, com deteção de janelas abertas 

/ regulacija sobne temperature s prepoznavanjem otvorenog prozora / Regulacija sobne temperature s detektorom otvorenih prozora / Z uravnavanjem 

temperature v prostoru z zaznavanjem odprtega okna / ovládanie izbovej teploty s detekciou otvoreného okna  / regulace teploty v místnosti s detekcí 

otevřeného okna / Beltéri hőmérséklet-szabályozás nyitottablak-érzékeléssel / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna 

Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat / with mechanic thermostat room temperature control / con control de temperatura interior 

mediante termostato mecánico / contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique / con controllo della temperatura ambiente tramite 

termostato meccanico / Met mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat / Com comando da temperatura interior por termóstato 

mecânico / s regulacijom sobne temperature mehaničkim termostatom / Regulacija sobne temperature mehaničkim termostatom / Z uravnavanjem 

temperature v prostoru z mehanskim termostatom / s ovládaním izbovej teploty mechanickým termostatom / s mechanickým termostatem pro regulaci 

teploty v místnosti / Mechanikus termosztátos beltéri hőmérsékletszabályozás / mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomocą termostatu 

nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/

ne/nie/ne/nem/nie

Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle / with electronic room temperature control / con control electrónico de temperatura interior / contrôle 

électronique de la température de la pièce / con controllo elettronico della temperatura ambiente / Met elektronische sturing van de kamertemperatuur / 

Com comando eletrónico da temperatura interior / s elektroničkom regulacijom sobne temperature / S elektroničkom regulacijom sobne temperature /  Z 

uravnavanjem temperature v prostoru z mehanskim termostatom / Z elektronskim uravnavanjem temperature v prostoru / s elektronickým ovládaním izbovej 

teploty / s elektronickou regulací teploty v místnosti / Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabályozás / elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu

nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/

ne/nie/ne/nem/nie

Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle / single stage heat output and no room temperature control / potencia calorífica de un solo nivel, 

sin control de temperatura interior / contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce / potenza termica a fase 

unica senza controllo della temperatura ambiente / Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur / Potência calorífica numa fase única, sem 

comando da temperatura interior / jednostupanjska predaja topline i bez regulacije sobne temperature / Jednostepena toplinska snaga, bez regulacije sobne 

temperature / Z enostopenjskim uravnavanjem izhodne toplotne moči, brez uravnavanja temperature v prostoru / jednoúrovňový tepelný výkon bez ovládania 

izbovej teploty / jeden stupeň tepelného výkonu, bez regulace teploty v místnosti / Egyetlen állás, beltéri hőmérséket-szabályozás nélkül / jednostopniowa moc 

cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu 

nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/

ne/nie/ne/nem/nie

Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle / two or more manual stages, no room temperature control / Dos o más niveles 

manuales, sin control de temperatura interior / contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce  /  due o più fasi 

manuali senza controllo della temperatura ambiente / Twee of meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van de kamertemperatuur / Em duas ou 

mais fases manuais, sem comando da temperatura interior / dva ili više ručna stupnja, bez regulacije sobne temperature / Dva ručno podesiva stepena ili više 

ručno podesivih stepeni, bez regulacije sobne temperature / Z dvema ali več ročnimi stopnjami, brez uravnavanja temperature v prostoru / dve alebo viac 

manuálnych úrovní bez ovládania izbovej teploty / dva nebo více ručních stupňů, bez regulace teploty v místnosti / Két vagy több kézi szabályozású állás, beltéri 

hőmérséklet-szabályozás nélkül / co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu 

nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/

ne/nie/ne/nem/nie

Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) / Type of heat output/room temperature control (select one) / Tipo de control de potencia calorífica/de 

temperatura interior (seleccione uno) / Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) /  Tipo di potenza termica/controllo della 

temperatura ambiente (indicare una sola opzione) / Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur (selecteer één) / Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior (selecionar uma 

opção) / Vrsta izlazne topline/regulacija sobne temperature (odabrati jednu) / Vrsta toplinske snage/regulacija sobne temperature (odabrati jednu mogućnost) / Način uravnavanja izhodne 

toplotne moči/temperature v prostoru (izberite eno možnost) / Druh ovládania tepelného výkonu/izbovej teploty (vyberte jeden) / Typ výdeje tepla/regulace teploty v místnosti (vyberte jeden) / 

A teljesítmény, illetve a beltéri hőmérséklet szabályozásá-nak típusa (egyet jelöljön meg) / Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję) 

Kontaktangaben / Contact details / Información de contacto / Coordonnées de contact  / Contatti / Contactgegevens / Elementos de contacto / Podaci za 

kontakt / Podaci za kontakt / Kontaktni podatki / Kontaktné údaje / Kontaktní údaje / Kapcsolatfelvételi adatok / Dane teleadresowe 

Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns / with adaptive start control / con control de puesta en marcha adaptable / contrôle adaptatif de l'activation / con 

controllo di avviamento adattabile  / Met adaptieve sturing van de start / Com comando de arranque adaptativo  / s prilagodljivim pokretanjem regulacije / S 

prilagodivom regulacijom početka grijanja / S prilagodljivim uravnavanjem začetka delovanja / s prispôsobivým ovládaním spustenia / s adaptivně řízeným 

spouštěním / Adaptív bekapcsolásszabályozás / z adaptacyjną regulacją startu 

Mit Betriebszeitbegrenzung / with working time limitation / con limitación de tiempo de funcionamiento / limitation de la durée d'activation / con limitazione 

del tempo di funzionamento / Met beperking van de werkingstijd / Com limitação do tempo de funcionamento / s ograničenjem vremena rada / S 

ograničenjem vremena rada / Z omejitvijo časa delovanja / s obmedzením času prevádzky  / s omezením doby činnosti / Működési idő korlátozása / z 

ograniczeniem czasu pracy
Mit Schwarzkugelsensor / with black bulb sensor / con sensor de lámpara negra / capteur à globe noir / con termometro a globo nero / Met black-bulbsensor / 

Com sensor de corpo negro / s osjetnikom s crnom žaruljom / Sa senzorom sa crnom sijalicom / Z globus senzorjem / so snímačom čiernej žiarovky / s černým 

kulovým čidlem / Feketegömb-érzékelővel ellátva / z czujnikiem ciepła promieniowania 

Mit Fernbedienungsoption / with distance control option / con opción de control a distancia / option contrôle à distance / con opzione di controllo a distanza / 

Met de optie van afstandsbediening / Com opção de comando à distância / s mogućnošću regulacije na daljinu / S opcijom daljinskog upravljanja / Z možnostjo 

uravnavanja na daljavo / s možnosťou diaľkového ovládania / s dálkovým ovládáním / Távszabályozási lehetőség / z regulacją na odległość 

Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung / electronic room temperature control plus day timer / control electrónico de temperatura 

interior y temporizador diario / contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier / con controllo elettronico della temperatura 

ambiente e temporizzatore giornaliero / Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus dag-tijdschakelaa / Com comando eletrónico da temperatura 

interior e temporizador diário / elektronička regulacija sobne temperature i dnevni uklopni sat / Elektronička regulacija sobne temperature i dnevni vremenski 

programator / Z elektronskim uravnavanjem temperature v prostoru z dnevnim časovnikom / elektronické ovládanie izbovej teploty a denný časovač / s 

elektronickou regulací teploty v místnosti a denním programem / Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabályozás és napszak szerinti szabályozás /elektroniczna 

regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym

nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/

ne/nie/ne/nem/nie

Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung / electronic room temperature control plus week timer / control electrónico de temperatura 

interior y temporizador semanal / contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire / con controllo elettronico della 

temperatura ambiente e temporizzatore settimanale / Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar / Com comando eletrónico da 

temperatura interior e temporizador semanal / elektronička regulacija sobne temperature i tjedni uklopni sat / Elektronička regulacija sobne temperature i 

sedmični vremenski programator / Z elektronskim uravnavanjem temperature v prostoru s tedenskim časovnikom / elektronické ovládanie izbovej teploty a 

týždenný časovač / s elektronickou regulací teploty v místnosti a týdenním programem  / Elektronikus beltéri hőmérséklet-szabályozás és heti szabályozás / 

elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem tygodniowym 

ja/yes/sí/oui/sì/ja/sim/da/da/da/áno/

ano/igen/tak

ja/yes/sí/oui/sì/ja/sim/da/da/da/áno/

ano/igen/tak

ja/yes/sí/oui/sì/ja/sim/da/da/da/áno/

ano/igen/tak

nein/no/no/non/no/neen/não/ne/ne/

ne/nie/ne/nem/nie

Содержание KLIMATRONIC Heat Supreme 2000

Страница 1: ...n geschikt voor goed ge soleerde ruimten of voor incidenteel gebruik Este produto s indicado para espa os bem isolados ou para a utiliza o ocasional Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane...

Страница 2: ...vleges h teljes tm ny Nominalna moc cieplna Manuelle Regelung der W rmezufuhr mit integriertem Thermostat manual heat charge control with integrated thermostat control manual de la carga de calor con...

Страница 3: ...een sturing van de kamertemperatuur Em duas ou mais fases manuais sem comando da temperatura interior dva ili vi e ru na stupnja bez regulacije sobne temperature Dva ru no podesiva stepena ili vi e ru...

Страница 4: ...DE Heat Supreme 2000 glass panel Badschnellheizer Bedienungsanleitung...

Страница 5: ...1 2a 2b 3...

Страница 6: ...4 5...

Страница 7: ...6 7 8...

Страница 8: ...d verwundbaren Personen Der Gebrauch von fremden nicht vom Hersteller empfohlenen Zubeh rteilen wie z B Zeitschaltuhren kann zu Verletzungen f hren Bitte verwenden Sie das Ger t nur auf ebenen stabile...

Страница 9: ...feuchten R umen muss sich das Netzkabel mindestens 25 cm ber dem Boden befinden Bitte achten Sie darauf dass das Kabel weder den Boden noch hei e Stellen am Ger t ber hrt F r den Betrieb muss eine Ste...

Страница 10: ...tt werden zwei Personen ben tigt Bitte legen Sie das Ger t an die Wandhalterung und befestigen Sie es links und rechts au en mit jeweils zwei M4x10 Schrauben an die Wandhalterung s Bild 6 7 Bitte fixi...

Страница 11: ...te aktivieren Sie wie oben beschrieben die Handtuchw rmfunktion und dr cken Sie die Taste um die hohe Heizstufe einzuschalten ACHTUNG Die Glasoberfl che und der Luftauslass werden sehr hei Seien Sie b...

Страница 12: ...ie zuvor beschrieben um den Zeitbereich jeden Wochentages unter d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 einzustellen Beispiel 2 o Dr cken Sie bitte die Taste anstatt oder um diesen Tag bei dem Komfortmodus zu belassen H...

Страница 13: ...und die Raumtemperatur innerhalb von 10 Minuten um 5 C sinkt stuft das Ger t dies als Auswirkung eines offenen Fensters ein Nach 30 Minuten wird die Raumtemperatur erneut gemessen Ist die Raumtemperat...

Страница 14: ...agter Teile sind folglich kostenpflichtig Falls Sie eine Reklamation durchf hren wollen so bringen Sie bitte das gesamte Ger t in der Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem H ndler F r eine zei...

Страница 15: ...ause harm Only operate the appliance on a flat stable and heat resistant surface Remove the appliance from the wall socket when it is not in use before cleaning when moving and in case of malfunctions...

Страница 16: ...installing the appliance The wall must be stable straight and not be made of flammable material e g wood or plastic The min distances as shown in fig 1 must be followed 2 Use the enclosed template to...

Страница 17: ...dby mode Note Motor will continue working for extra 30s to drive away the residue heat inside unit before turning off Day and time setting o When the heater is ON long press the button The display sho...

Страница 18: ...than the target temperature the heating process is resumed o If the ambient temperature is higher than the target temperature heating will not start Mode Setting of Week Timer Auto Start o After turn...

Страница 19: ...mbols will stop flashing and the display will show the ambient temperature and the timer countdown By pressing the Timer button again you can delete the set off time Child Lock Function o In working m...

Страница 20: ...filters and fix them with the screws Turn the appliance on again In case of complaint You can claim the device within 24 months from date of purchase receipt A free replacement or repair will be excl...

Страница 21: ...bricante tales como temporizadores puede provocar lesiones Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y resistente al calor Desconecte el enchufe de la toma de corriente si el aparato va a...

Страница 22: ...l montaje se refieren a las im genes que aparecen al inicio de las presentes instrucciones 1 En primer lugar elija una pared adecuada en la que montar el aparato La pared deber ser estable recta y no...

Страница 23: ...ar la iluminaci n de los botones Vuelva a pulsar el bot n de encendido apagado en la pantalla para desactivar la funci n de calentamiento y poner el aparato en el modo en espera El motor continuar fun...

Страница 24: ...mperatura deseada el proceso de calentamiento no se pondr en marcha Configuraci n del programa semanal o En el modo en espera pulse el bot n para ajustar uno de los modos autom ticos P1 P2 Prog o Modo...

Страница 25: ...bot n del temporizador puede volver a eliminar la hora de apagado que haya ajustado Cerradura a prueba de ni os o En modo de trabajo Por favor presione y simult neamente durante 3 segundos para activ...

Страница 26: ...de los 24 primeros meses a partir de la fecha que aparece en el recibo de compra La sustituci n o reparaci n gratuita del aparato queda excluida en los casos en los que el producto haya sido manipulad...

Страница 27: ...vuln rables L utilisation d accessoires trangers et non recommand s par le fabricant par exemple des minuteurs peut provoquer des dommages corporels Veuillez utiliser l appareil sur des surfaces plane...

Страница 28: ...ne peut pas circuler librement Avertissement Pour viter une surchauffe veuillez ne pas couvrir l appareil Montage Veuillez retirer les emballages et assurez vous qu aucun composant ne pr sente de dom...

Страница 29: ...it et l cran s allume pendant dix secondes Pour arr ter l appareil veuillez appuyer nouveau sur l interrupteur marche arr t Veuillez appuyer sur le bouton marche arr t de l cran pour activer la foncti...

Страница 30: ...ondes o Le processus de chauffage s arr te lorsque la temp rature ambiante est gale la temp rature cible Si la temp rature ambiante est inf rieure de 1 C la temp rature cible le processus de chauffage...

Страница 31: ...rie Les symboles et clignotent sur l cran Veuillez r gler le temps d arr t souhait entre 0 et 24 heures l aide des boutons Au bout de cinq secondes les r glages seront enregistr s les symboles cessero...

Страница 32: ...deux filtres et fixez les l aide des vis Remettez l appareil en marche En cas de r clamation Si vous souhaitez d poser une r clamation au sujet de l appareil vous pouvez le faire dans les 24 mois part...

Страница 33: ...mer pu causare lesioni Utilizzare l apparecchio solo su una superficie piana stabile e resistente al calore Tirare la spina di corrente dalla presa se il dispositivo non viene utilizzato per lungo tem...

Страница 34: ...nze minime rappresentate nella Fig 1 devono essere rispettate per il montaggio 2 possibile utilizzare la maschera in dotazione per segnare i punti da perforare sulla parete Far attenzione a segnare pu...

Страница 35: ...ma messa in funzione il simbolo lampeggia sul display come promemoria per l impostazione dell ora e del giorno della settimana o Premere il tasto Timer per tre secondi per effettuare l impostazione de...

Страница 36: ...t P1 P2 Prog Le modalit P1 e P2 sono quelle predefinite per un impostazione rapida P1 modalit comfort per tutto il giorno P2 modalit antigelo per tutto il giorno per la famiglia in viaggio o in gita M...

Страница 37: ...mo visualizza e ritorna alla visualizzazione iniziale dopo 5 secondi Altre funzioni non sono valide una volta attivata la funzione di blocco parentale Quando si tocca il tasto la schermata lampeggia p...

Страница 38: ...e o della riparazione Eventuali difetti presenti sulle parti soggette a usura sui materiali di consumo nonch la pulizia la manutenzione o la sostituzione di tali parti sono a pagamento Per presentare...

Страница 39: ...r de fabrikant worden aanbevolen zoals tijdschakelaars kan letsel veroorzaken Gebruik het apparaat enkel op een vlakke stabiele en warmtebestendige ondergrond De stekker uit het stopcontact verwijdere...

Страница 40: ...ht zijn en mag niet uit een brandbaar materiaal bestaan bijvoorbeeld hout of kunststof De minimale afstanden getoond in Afb 1 moeten worden aangehouden voor montage 2 U kunt de bijgevoegde sjabloon ge...

Страница 41: ...tellen o Bij de eerste ingebruikname knippert het symbool op het display dit herinnert u eraan dat de actuele tijd en weekdag moeten worden ingesteld o De timer toets drie seconden ingedrukt houden om...

Страница 42: ...n om een van de automatische modi P1 P2 Prog o P1 P2 Prog modi P1 P2 modi zijn standaard modi voor snelle instelling P1 de hele dag door comfortmodus P2 de hele dag anti vorst modus voor familie op re...

Страница 43: ...oor ouderlijk toezicht is geactiveerd Wanneer de toets wordt aangeraakt knippert het scherm om u eraan te herinneren dat de functie voor ouderlijke controle is geactiveerd en na 5 seconden terugkeert...

Страница 44: ...gesloten als het product van tevoren ondeskundig is gemanipuleerd Aan defecten aan slijtonderdelen verbruiksmateriaal evenals schoonmaken onderhouden of vervangen van de genoemde onderdelen zijn dient...

Страница 45: ...o fabricante tais como temporizadores pode resultar em ferimentos Apenas utilize o aparelho em reas planas est veis e resistentes ao calor Retire a ficha da tomada se n o utilizar o aparelho durante a...

Страница 46: ...tico As dist ncias m nimas indicadas na Figura 1 devem ser observadas para a montagem 2 Pode utilizar o molde fornecido para marcar os buracos que precisa de fazer na parede Certifique se de que as ma...

Страница 47: ...para lembrar a defini o da hora e do dia da semana atual o Mantenha premido o bot o Temporizador durante tr s segundos para proceder defini o do tempo No visor s o exibidos os dias da semana sob a fo...

Страница 48: ...todo o dia para fam lia em viagem ou viagem Modo Prog O modo Prog personalizado pelo utilizador final modo conforto modo anti geada modo prog o Por favor confirmar o programa seleccionado pressionando...

Страница 49: ...Pressionar e de novo simultaneamente durante 3 segundos ir cancelar a fun o de bloqueio dos pais Fun o de janela o Esta fun o est dispon vel em qualquer modo Mantenha premido o bot o durante tr s seg...

Страница 50: ...Caso pretenda realizar uma reclama o entregue o aparelho completo na embalagem original e com a prova de compra do distribuidor Para um pedido de assist ncia r pido e c modo visite a nossa p gina de I...

Страница 51: ...reporu eni od proizvo a a kao n pr uklopni satovi mo e dovesti do ozljeda Molimo ure aj koristite samo na ravnim stabilnim povr inama otpornim na visoke temperature Molimo uklonite utika iz uti nice a...

Страница 52: ...primjer drveta ili plastike Najmanja rastojanja prikazana na slici 1 moraju biti po tovana u okviru monta e 2 Mo ete koristiti prilo enu ablonu da biste otvore koji trebaju biti izbu eni ozna iti na z...

Страница 53: ...og stavljanja u pogon treperi simbol na zaslonu to slu i kao podsjetnik za postavljanje trenutnog vremena i radnog dana o Molimo dr ite pritisnutu tipku Timer tri sekunde da biste podesili vrijeme Na...

Страница 54: ...nto durante todo o dia para fam lia em viagem ou viagem Modo Prog O modo Prog e personalizado pelo utilizador final komforni mod na in protiv mraza programski na in rada o Potvrdite odabrani program p...

Страница 55: ...funkcija raspolo iva je u svakom modusu Molimo dr ite pritisnutu tipku tri sekunde kako biste ju aktivirali Simbol treperi na zaslonu Pritisnite i dr ite tipku jo tri sekunde da biste deaktivirali tu...

Страница 56: ...elova napla uju se Ako imate reklamaciju i elite koristiti jamstvo donesite itav ure aj u originalnom pakiranju zajedno s ra unom u trgovinu u kojoj ste ga kupili elite li brzo i jednostavno prijaviti...

Страница 57: ...e sami popravljati rastavljati ili mijenjati na bilo koji na in Pazite na vru e povr ine i ne doti ite ih jer to mo e rezultirati opekotinama Budite posebno oprezni kada su u pitanju djeca i ranjive o...

Страница 58: ...abilan uspravan i ne smije se sastojati od zapaljivog materijala kao to su na primjer drvo ili plastika Potrebno je pridr avati se najmanjih razmaka za monta u prikazanih na slici 1 2 Za ozna avanje r...

Страница 59: ...nje aktuelnog satnog vremena i dana u sedmici o Za pode avanje vremena dr ite tipku za vremenski programator pritisnutom tri sekunde Na zaslonu se prikazuju dani u sedmici u obliku brojeva d1 d2 d3 d4...

Страница 60: ...Prog O modo Prog e personalizado pelo utilizador final komforni re im re im protiv smrzavanja na in programiranja o Molimo potvrdite odabrani program pritiskom na tipku d1 ponedjeljak po inje da trep...

Страница 61: ...a zaklju avanja i vra a se na po etni zaslon nakon 5 sekundi o Napomena Funkciju zaklju avanja protiv djece mo ete isklju iti istodobnim pritiskanjem i tijekom 3 sekunde Funkcija prozora o ova funkcij...

Страница 62: ...tro ni materijal te i enje odr avanje ili zamjena navedenih dijelova napla uju se Ako imate reklamaciju i elite koristiti jamstvo donesite itav ure aj u originalnom pakiranju zajedno s ra unom u trgov...

Страница 63: ...ro ini odpornih povr inah Kadar naprave dlje asa ne nameravate uporabljati jo nameravate o istiti ali premakniti ali pride do motnje izvlecite elektri ni vti iz vti nice Pri tem ne vlecite za kabel am...

Страница 64: ...rabite za ozna evanje lukenj za vrtanje v steni Pazite da so oznake ravne glejte sliko 2a Nato na oznakah v steno izvrtajte tiri luknje premera 6 mm glejte sliko 2b 3 V steno vtaknite po en vlo ek na...

Страница 65: ...stavite as in dan v tednu o Tipko za asovnik dr ite pritisnjeno tri sekunde da za nete z nastavljanjem asa Na prikazovalniku se prika ejo dnevi v tednu v obliki tevilk d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 o S tipkama...

Страница 66: ...za dru ino na potovanju ali izletu na in Prog Na in Prog je nastavitev po meri kon nega uporabnika na in udobja na in proti zmrzovanju na in programiranja o Izbrani program potrdite s pritiskom na gum...

Страница 67: ...o zaklepanja za otroke lahko deaktivirate s hkratnim pritiskanjem in 3 sekunde Funkcija odprtega okna o Ta funkcija je na voljo v vsakem na inu Tipko dr ite pritisnjeno tri sekunde da jo aktivirate Na...

Страница 68: ...z izdelkom Posledi no se okvare obrabljivih delov potro nega materiala ter i enje vzdr evanje ali zamenjav omenjenih delov pla ajo e elite uveljavljati reklamacijo prinesite celo napravo v originalni...

Страница 69: ...n z str ky a predl ovacie k ble Pr stroj pros m nenech vajte bez dozoru Nepok ajte sa pros m pr stroj sami opravova rozobera ani nijako in meni Chr te sa pros m pred hor cimi povrchmi a nedot kajte sa...

Страница 70: ...e 25 cm nad podlahou D vajte pozor aby sa k bel nedot kal podlahy ani hor cich miesta na pr stroji Na prev dzku mus te zvoli tak z suvku na ktor pou vate vid a ku ktorej je ahk pr stup Pr stroj nesmie...

Страница 71: ...r vyhrievacieho stup a Okenn sn ma Ohrieva uter kov Zn enie hodnoty Pr stroj zapojte do nap jania pr dom a stla te vyp na O I na avej strane pr stroja Zaznie zvukov sign l a displej sa na desa sek nd...

Страница 72: ...ces vyhrievania sa znova spust o Ak je teplota okolia vy ia ne iadan teplota proces vyhrievania nebude spusten Nastavenie t denn ho programu o V pohotovostnom re ime stla te tla idlo aby ste nastavili...

Страница 73: ...s vypnutia m ete vymaza op tovn m stla en m tla idla asova a Detsk z mok o V pracovn re im aktivujte funkciu detskej z mky s asne s asn m stla en m a na 3 sekundy Po nastaven sa na obrazovke zobraz a...

Страница 74: ...anik pri nespr vnej manipul cii so zariaden m Z ruka sa nevz ahuje na poruchy dielov podliehaj cich r chlemu opotrebeniu spotrebn materi l ako aj isteniu dr bu alebo v menu uveden ch dielov vykon va s...

Страница 75: ...c hodiny m e v st ke zran n m P stroj pros m pou vejte pouze na rovn ch a stabiln ch ploch ch odoln ch v i horku Odpojte pros m z str ku ze z suvky pokud p stroj nebudete del dobu pou vat pokud jej bu...

Страница 76: ...ap d eva nebo plastu P i mont i je nutno dodr et minim ln vzd lenosti uveden na obr zku 1 2 Pro vyzna en otvor kter se maj vyvrtat do zdi m ete pou t p ilo enou ablonu Dbejte pros m na to aby byly zna...

Страница 77: ...pro proveden nastaven asu Na displeji se zobraz dny v t dnu ve form sel d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 o Pomoc tla tek a m ete mezi sly p ep nat Zvolen den v t dnu p itom blik Stiskn te pros m tla tko asova e...

Страница 78: ...tla tka d1 pond l za ne blikat P klad 1 Sami m ete vytvo it a ulo it 1 3 asov programy Stiskn te pros m tla tko nebo na displeji se zobraz slo 1 pro prvn provozn hodinu Nyn m ete pomoc tla tek stanovi...

Страница 79: ...i sekundy stisknut Na displeji blik symbol Tla tko podr te stisknut po dal t i sekundy pro aktivaci t to funkce o Klesne li teplota v m stnosti o 5 C za 10 minut zat mco je aktivov na funkce vyt p n...

Страница 80: ...t ov n n roku vypl vaj c ho ze z ruky p ineste pros m p stroj k Va emu prodejci v p vodn m obalu a s dokladem o koupi Pro aktu ln a pohodln nahl en slu by pros m nav tivte na i webovou str nku www sun...

Страница 81: ...t Ez a t pk belre is vonatkozik K rj k ne haszn ljon eloszt t vagy hosszabb t k belt K rj k a k sz l ket soha ne hagyja fel gyelet n lk l Ne pr b lja a k sz l ket nhatalm lag megjav tani sz tszedni va...

Страница 82: ...lennie a padl t l A gyermekeknek nem szabad a j tszaniuk a k sz l kkel A k sz l ket legfeljebb 30 mA er ss g hiba ram kapcsol val kell ell tni Miel tt a h l zati k belt bedugja kih zza gy z dj n meg r...

Страница 83: ...tart ba majd bal s jobb oldalon k v lr l r gz tse a fali tart hoz k t darab M4x10 es csavarral l sd a 6 sz m k pet 7 R gz tse a Z sz get a falra a k t ST4x35 s csavarral A csavaroknak be kell illeni...

Страница 84: ...ne rintse meg ezeket a helyeket A h m rs klet be ll t sa o A f t si fokozat be ll t sa ut n k rj k nyomja meg a s gombot c lh m rs klet nek 5 40 C ra val m dos t s hoz o A kijelz n a h m rs klet azonn...

Страница 85: ...ug ron bel l mozog o Megjegyz s A mozg s rz kel automatikus aktiv l s ra csak a komfort zemm dban ker l sor az anti frost zemm d ezt a funkci t nem t mogatja 24 r s KI id z t o K rj k a fent le rtak s...

Страница 86: ...os irrit l vagy s rol hat s tiszt t szert haszn lni Ezt k vet en hagyja a porsz r ket a leveg n megsz radni o Helyezze vissza a k t sz r t majd r gz tse csavarokkal Kapcsolja vissza a k sz l ket Rekla...

Страница 87: ...y wra liwe U ywanie innych niezalecanych przez producenta cz ci osprz tu np zegara steruj cego mo e prowadzi do obra e Urz dzenie stosowa wy cznie na powierzchniach p askich stabilnych i odpornych na...

Страница 88: ...bla zasilaj cego do z gniazdka sieciowego prosimy sprawdzi czy umieszczony po lewej stronie urz dzenia w cznik wy cznik jest wy czony W pomieszczeniach wilgotnych kabel zasilaj cy musi by umieszczony...

Страница 89: ...ie osoby Urz dzenie prosimy umie ci w uchwycie ciennym i zamocowa je po lewej i prawej stronie do uchwytu ciennego za pomoc wprowadzanych od zewn trz dw ch rub M4x10 patrz il 6 7 Uchwyty k towe typu Z...

Страница 90: ...wy ej funkcj suszenia r cznik w i nacisn przycisk aby w czy wysoki stopie mocy grzewczej UWAGA Szklana powierzchnia i wylot powietrza staj si bardzo gor ce Nale y zachowa ostro no i nie dotyka tych mi...

Страница 91: ...chu jest zawsze aktywowany lub dezaktywowany w spos b automatyczny Na wy wietlaczu pojawia si symbol o Gdy tylko urz dzenie w ustawionym czasie nagrzeje pomieszczenie czujnik ruchu rozpoczyna skanowan...

Страница 92: ...yczk z gniazdka elektrycznego Po sch odzeniu si urz dzenia prosimy pos uguj c si wkr takiem odkr ci umieszczone w tylnej cz ci urz dzenia dwa wkr ty ST3x10 Oba filtry przeciwpy owe lewy i prawy prosim...

Отзывы: