background image

kW

kW

kW

Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung / fan assisted heat output / potencia calorífica asistida por ventiladores / puissance thermique régulable par 

ventilateur / potenza termica assistita da ventilatore / Door een ventilator bijgestane warmteafgifte / Potência calorífica com ventilador / predaja topline uz 

pomoć ventilatora / Predaja topline pomoću ventilatora / Predaja topline pomoću ventilatora / Uravnavanje izhodne toplotne moči s pomočjo ventilatorja / 

tepelný výkon s pomocou ventilátora / výdej tepla s ventilátorem / Ventilátorral segített hőleadás / moc cieplna regulowana wentylatorem 

N/A

Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur / manual heat charge control with room and/or outdoor 

temperature feedback / control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior / contrôle thermique manuel de la charge avec 

réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure / controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o 

esterna / Handmatige sturing van de warmteopslag, met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback / Comando manual da carga térmica, com retroação da 

temperatura interior e/ou exterior / ručna regulacija napajanja toplinom putem informacija o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi / Ručna regulacija napajanja 

toplinom putem povratnih informacija o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi / Ručna regulacija napajanja toplinom putem povratnih informacija o sobnoj i/ili 

vanjskoj temperaturi /Ročno uravnavanje dovajanja toplote s povratno / informacijo o temperaturi v prostoru in/ali na prostem / manuálne ovládanie 

množstva tepla so spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty / ruční řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informující o teplotě v místnosti a/nebo 

venkovní teplotě / Kézi töltésszabályozás beltéri és/vagy kültéri hőmérséklet-visszacsatolással / ręczny regulator doprowadzania ciepła z pomiarem 

temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz

N/A

Elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur / electronic heat charge control with room and/or outdoor 

temperature feedback / control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior / contrôle thermique électronique de la 

charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure / controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura 

ambiente e/o esterna /Elektronische sturing van de warmteopslag, met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback / Comando eletrónico da carga térmica, com 

retroação da temperatura interior e/ou exterior / elektronička regulacija napajanja toplinom putem informacija o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi / 

Elektronička regulacija napajanja toplinom putem povratnih informacija o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi / Elektronička regulacija napajanja toplinom putem 

povratnih informacija o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi / Elektronsko uravnavanje dovajanja toplote s povratno informacijo o temperaturi v prostoru in/ali na 

prostem /elektronické ovládanie množstva tepla so spätnou väzbou izbovej a/alebo vonkajšej teploty / elektronické řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou 

informující o teplotě v místnosti a/nebo venkovní teplotě / Elektronikus töltésszabályozás beltéri és/vagy külső hőmérséklet-visszacsatolással / elektroniczny 

regulator doprowadzania ciepła z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewnątrz 

N/A

kW

Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten gemäß Tabelle 2 Anh. II/ Regulation (EU) 2015/1188 of 28 April 2015. Information 

requirements for electric local space heaters according to table 2 annex II/ Reglamento (UE) 2015/1188 de la Comisión de 28 de abril de 2015. Requisitos de información que deben 

cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos de acuerdo con el cuadro 2 anexo II/Règlement (UE) 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015. Exigences d'informations 

applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques selon le tableau 2 annexe II/Regolamento (UE) 2015/1188 della Commissione del 28 aprile 2015. Informazioni 

obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici secondo la tabella 2 dell'allegato II/ Verordening (EU) 2015/1188 van de commissie van 28 april 2015. 

Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming volgens tabel 2, bijlage II / Regulamento (UE) 2015/1188 da Comissᾶo de 28 de abril de 2015. Requisitos 

de informação para aquecedores de ambiente local elétricos conforme quadro 2 anexo II / Uredba KomisijeE (EU) 2015/1188 оd 28. travnja 2015. Zahtjevi za informacije za 

električne grijalice za lokalno grijanje prostora prema tablici 2 priloga II / Uredba (EU) 2015/1188 od 28. aprila 2015. Podaci o električnim grijalicama za lokalno grijanje prostora u 

skladu s tabelom 2, prilog II /Uredba Komisije (EU) 2015/1188 z dne 28. aprila 2015. Zahteve glede informacij za lokalne električne grelnike prostorov v skladu s tabelo 2, Priloga II / 

Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1188 z 28. apríla 2015. Požiadavky na informácie pre elektrické lokálne ohrievače priestoru podľa tabuľky 2 prílohy II / Nařízení Komise (EU) 

2015/1188 ze dne 28. dubna 2015. Požadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel podle tabulky 2 přílohy II / A Bizottság (EU) 2015/1188 Rendelete (2015. április 

28.). Az elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések termékinformációs követelményei a 2. táblázat II. melléklete szerint / Rozporządzenie Komisiji (UE) 2015/1188 z dnia 28 

kwietnia 2015 r. Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń zgodnie z tabelą 2 załącznik II.

2,0

P

nom

Nennwärmeleistung / Nominal heat output / Potencia calorífica nominal / Puissance thermique nominale / Potenza termica nominale / Potenza termica 

nominale / Nominale warmteafgifte / Potência calorífica nominal / nazivna toplinska snaga / Nazivna toplinska snaga /  Nazivna izhodna toplotna moč / 

Menovitý tepelný výkon / Jmenovitý tepelný výkon / Névleges hőteljesítmény / Nominalna moc cieplna 

Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat / manual heat charge control, with integrated thermostat / control manual de la carga de 

calor, con termostato integrado / contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré / controllo manuale del carico termico, con termostato 

integrato / Handmatige sturing van de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat / Comando manual da carga térmica, com termóstato integrado / ručna 

regulacija napajanja toplinom, s ugrađenim termostatom / Ručna regulacija napajanja toplinom s ugrađenim termostatom / Ručna regulacija napajanja 

toplinom s ugrađenim termostatom / Ročno uravnavanje dovajanja toplote z vgrajenim termostatom / manuálne ovládanie množstva tepla so zabudovaným 

termostatom / ruční řízení akumulace tepla s integrovaným termostatem / Kézi töltésszabályozás beépített termosztáttal / ręczny regulator doprowadzania 

ciepła z wbudowanym termostatem

Im Bereitschaftszustand / in standby mode / En modo de espera / En mode veille / In modo stand-by / In standbymodus / Em estado de vigília / u stanju 

pripravnosti / U stanju pripravnosti / V stanju pripravljenosti / V pohotovostnom režime / V pohotovostním režimu / Készenléti üzemmódban / W trybie 

czuwania

P

min

1,1

P

max,c

2,0

Hilfsstromverbrauch / Auxiliary electricity consumption / Consumo auxiliar de electricidad / Consommation d'électricité auxiliaire / Consumo ausiliario 

di energia elettrica / Aanvullend elektriciteitsverbruik  / Consumo de eletricidade auxiliar / Potrošnja pomoćne električne energije / Potrošnja pomoćne 

električne energije / Dodatna potreba po električni moči / Vlastná spotreba elektrickej energie / Spotřeba pomocné elektrické energie / Kiegészítő 

villamosenergia-fogyasztás / Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne

Bei Nennwärmeleistung / at nominal heat output / A potencia calorífica nominal / À la puissance thermique nominale / Alla potenza termica nominale / Bij 

nominale warmteafgifte / À potência calorífica nominal / kod nazivne toplinske snage / Kod nazivne toplinske snage /  Pri nazivni izhodni toplotni moči / Pri 

menovitom tepelnom výkone / Při jmenovitém tepelném výkonu / A névleges hőteljesítményen / Przy nominalnej mocy cieplnej 

Wärmeleistung / Heat output / Potencia calorífica /Puissance thermique / Potenza termica / Warmteafgifte / Potência calorífica / Toplinska snaga / 

Toplinska snaga / Izhodna toplotna moč / Tepelný výkon / Tepelný výkon / Névleges hőteljesítmény / Moc cieplna 

Einheit / unit / 

Unidad / 

Unité / Unità/ 

Eenheid / 

Unidade / 

Enota / 

Jedinica /  

Enota / 

Jednotka /  

Jednotka / 

Mértékegység 

/ Jednostka

N/A

Mindestwärmeleistung (Richtwert) / Minimum heat output (indicative) / Potencia calorífica mínima (indicativa) / Puissance thermique minimale (indicative) / 

Potenza termica minima (indicativa) / Minimale warmteafgifte (indicatief) / Potência calorífica mínima (indicativa) / minimalna toplinskasnaga (referentna) / 

Minimalna toplinska snaga (referentna vrijednost) / Minimalna izhodna toplotna moč (okvirno) / Minimálny tepelný výkon (orientačne) / Minimální tepelný 

výkon (orientační) / Minimális hőteljesítmény (indikatív)  / Minimalna moc cieplna (orientacyjna)

Maximale kontinuierliche Wärmeleistung / Maximum continuous heat output / Potencia calorífica máxima continuada / Massima potenza termica continua / 

Maximale continue warmteafgifte / Potência calorífica contínua máxima / maksimalna kontinuirana toplinska snaga / Maksimalna kontinuirana toplinska 

snaga / Največja trajna izhodna toplotna moč / Maximálny priebežný tepelný výkon / Maximální trvalý tepelný výkon / Maximális folyamatos hőteljesítmény / 

Maksymalna stała moc cieplna 

Bei Mindestwärmeleistung / at minimum heat output / A potencia calorífica mínima / À la puissance thermique minimale / Alla potenza termica minima / Bij 

minimale warmteafgifte / À potência calorífica mínima / kod minimalne toplinske snage / Kod minimalne toplinske snage / Pri minimalni izhodni toplotni moči 

/ Pri minimálnom tepelnom výkone / Při minimálním tepelném výkonu / A minimális hőteljesítményen / Przy minimalnej mocy cieplnej 

el

min

0,000

el

max

0,000

kW

Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) / Type of heat input, for electric storage local space heaters only 

(select one) / Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) / Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de 

chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type) / Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad 

accumulo (indicare una sola opzione) / Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen (selecteer één) / Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de 

ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) / Vrsta ulazne topline, samo za električne akumulacijske grijalice za lokalno grijanje prostora (odabrati jednu) / Samo za električne 

akumulacijske grijalice za lokalno grijanje prostora: Vrsta regulacije napajanja toplinom (odabrati jednu mogućnost) / Način dovajanja toplotne moči, samo za lokalne električne akumulacijske 

grelnike (izberite eno možnost) / Spôsob prívodu tepla, iba pre elektrické akumulačné lokálne ohrievače priestoru (vyberte jeden) / Pouze u akumulačních elektrických lokálních topidel: typ 

příjmu tepla (vyberte jeden) / A hőbevitel típusa (csak a hőtárolós elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések esetében – egyet jelöljön meg) / Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w 

przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję)

kW

el

SB

0,000

Modell / Model identifier(s) / Identificador(es) del modelo / Référence(s) du modèle / Identificativo del modello / Typeaanduiding(en) / Identificador(es) de modelo / Identifikacijska(-e) / Model / 

oznaka(-e) modela / Identifikacijska oznaka modela(-ov) / Identifikačný (-é) kód (-y) modelu / Identifikační značka (značky) modelu / Modellazonosító(k) / Identyfikator(-y) modelu: 15083 Heat 

Supreme 2000 glass panel

Wert / value 

/  Valor / 

Valeur/ 

Valore / 

Waarde / 

Valor / 

Vrjednost/ 

Vrijednost / 

Vrednost / 

Hodnota / 

Hodnota / 

Érték / 

Wartość

Symbol / 

symbol / 

Símbolo / 

Symbole / 

Simbolo / 

Symbool / 

Símbolo / 

Symbol / 

Simbol /  

Značka / Jel / 

Oznaczenie

Angabe / Item / Partida / Caractéristique / Dato / Item / Elemento  / Značajka /Karakteristika / Postavka / Položka / Údaj / Jellemző / Parametr

Содержание KLIMATRONIC Heat Supreme 2000

Страница 1: ...n geschikt voor goed ge soleerde ruimten of voor incidenteel gebruik Este produto s indicado para espa os bem isolados ou para a utiliza o ocasional Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane...

Страница 2: ...vleges h teljes tm ny Nominalna moc cieplna Manuelle Regelung der W rmezufuhr mit integriertem Thermostat manual heat charge control with integrated thermostat control manual de la carga de calor con...

Страница 3: ...een sturing van de kamertemperatuur Em duas ou mais fases manuais sem comando da temperatura interior dva ili vi e ru na stupnja bez regulacije sobne temperature Dva ru no podesiva stepena ili vi e ru...

Страница 4: ...DE Heat Supreme 2000 glass panel Badschnellheizer Bedienungsanleitung...

Страница 5: ...1 2a 2b 3...

Страница 6: ...4 5...

Страница 7: ...6 7 8...

Страница 8: ...d verwundbaren Personen Der Gebrauch von fremden nicht vom Hersteller empfohlenen Zubeh rteilen wie z B Zeitschaltuhren kann zu Verletzungen f hren Bitte verwenden Sie das Ger t nur auf ebenen stabile...

Страница 9: ...feuchten R umen muss sich das Netzkabel mindestens 25 cm ber dem Boden befinden Bitte achten Sie darauf dass das Kabel weder den Boden noch hei e Stellen am Ger t ber hrt F r den Betrieb muss eine Ste...

Страница 10: ...tt werden zwei Personen ben tigt Bitte legen Sie das Ger t an die Wandhalterung und befestigen Sie es links und rechts au en mit jeweils zwei M4x10 Schrauben an die Wandhalterung s Bild 6 7 Bitte fixi...

Страница 11: ...te aktivieren Sie wie oben beschrieben die Handtuchw rmfunktion und dr cken Sie die Taste um die hohe Heizstufe einzuschalten ACHTUNG Die Glasoberfl che und der Luftauslass werden sehr hei Seien Sie b...

Страница 12: ...ie zuvor beschrieben um den Zeitbereich jeden Wochentages unter d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 einzustellen Beispiel 2 o Dr cken Sie bitte die Taste anstatt oder um diesen Tag bei dem Komfortmodus zu belassen H...

Страница 13: ...und die Raumtemperatur innerhalb von 10 Minuten um 5 C sinkt stuft das Ger t dies als Auswirkung eines offenen Fensters ein Nach 30 Minuten wird die Raumtemperatur erneut gemessen Ist die Raumtemperat...

Страница 14: ...agter Teile sind folglich kostenpflichtig Falls Sie eine Reklamation durchf hren wollen so bringen Sie bitte das gesamte Ger t in der Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem H ndler F r eine zei...

Страница 15: ...ause harm Only operate the appliance on a flat stable and heat resistant surface Remove the appliance from the wall socket when it is not in use before cleaning when moving and in case of malfunctions...

Страница 16: ...installing the appliance The wall must be stable straight and not be made of flammable material e g wood or plastic The min distances as shown in fig 1 must be followed 2 Use the enclosed template to...

Страница 17: ...dby mode Note Motor will continue working for extra 30s to drive away the residue heat inside unit before turning off Day and time setting o When the heater is ON long press the button The display sho...

Страница 18: ...than the target temperature the heating process is resumed o If the ambient temperature is higher than the target temperature heating will not start Mode Setting of Week Timer Auto Start o After turn...

Страница 19: ...mbols will stop flashing and the display will show the ambient temperature and the timer countdown By pressing the Timer button again you can delete the set off time Child Lock Function o In working m...

Страница 20: ...filters and fix them with the screws Turn the appliance on again In case of complaint You can claim the device within 24 months from date of purchase receipt A free replacement or repair will be excl...

Страница 21: ...bricante tales como temporizadores puede provocar lesiones Coloque el aparato sobre una superficie plana estable y resistente al calor Desconecte el enchufe de la toma de corriente si el aparato va a...

Страница 22: ...l montaje se refieren a las im genes que aparecen al inicio de las presentes instrucciones 1 En primer lugar elija una pared adecuada en la que montar el aparato La pared deber ser estable recta y no...

Страница 23: ...ar la iluminaci n de los botones Vuelva a pulsar el bot n de encendido apagado en la pantalla para desactivar la funci n de calentamiento y poner el aparato en el modo en espera El motor continuar fun...

Страница 24: ...mperatura deseada el proceso de calentamiento no se pondr en marcha Configuraci n del programa semanal o En el modo en espera pulse el bot n para ajustar uno de los modos autom ticos P1 P2 Prog o Modo...

Страница 25: ...bot n del temporizador puede volver a eliminar la hora de apagado que haya ajustado Cerradura a prueba de ni os o En modo de trabajo Por favor presione y simult neamente durante 3 segundos para activ...

Страница 26: ...de los 24 primeros meses a partir de la fecha que aparece en el recibo de compra La sustituci n o reparaci n gratuita del aparato queda excluida en los casos en los que el producto haya sido manipulad...

Страница 27: ...vuln rables L utilisation d accessoires trangers et non recommand s par le fabricant par exemple des minuteurs peut provoquer des dommages corporels Veuillez utiliser l appareil sur des surfaces plane...

Страница 28: ...ne peut pas circuler librement Avertissement Pour viter une surchauffe veuillez ne pas couvrir l appareil Montage Veuillez retirer les emballages et assurez vous qu aucun composant ne pr sente de dom...

Страница 29: ...it et l cran s allume pendant dix secondes Pour arr ter l appareil veuillez appuyer nouveau sur l interrupteur marche arr t Veuillez appuyer sur le bouton marche arr t de l cran pour activer la foncti...

Страница 30: ...ondes o Le processus de chauffage s arr te lorsque la temp rature ambiante est gale la temp rature cible Si la temp rature ambiante est inf rieure de 1 C la temp rature cible le processus de chauffage...

Страница 31: ...rie Les symboles et clignotent sur l cran Veuillez r gler le temps d arr t souhait entre 0 et 24 heures l aide des boutons Au bout de cinq secondes les r glages seront enregistr s les symboles cessero...

Страница 32: ...deux filtres et fixez les l aide des vis Remettez l appareil en marche En cas de r clamation Si vous souhaitez d poser une r clamation au sujet de l appareil vous pouvez le faire dans les 24 mois part...

Страница 33: ...mer pu causare lesioni Utilizzare l apparecchio solo su una superficie piana stabile e resistente al calore Tirare la spina di corrente dalla presa se il dispositivo non viene utilizzato per lungo tem...

Страница 34: ...nze minime rappresentate nella Fig 1 devono essere rispettate per il montaggio 2 possibile utilizzare la maschera in dotazione per segnare i punti da perforare sulla parete Far attenzione a segnare pu...

Страница 35: ...ma messa in funzione il simbolo lampeggia sul display come promemoria per l impostazione dell ora e del giorno della settimana o Premere il tasto Timer per tre secondi per effettuare l impostazione de...

Страница 36: ...t P1 P2 Prog Le modalit P1 e P2 sono quelle predefinite per un impostazione rapida P1 modalit comfort per tutto il giorno P2 modalit antigelo per tutto il giorno per la famiglia in viaggio o in gita M...

Страница 37: ...mo visualizza e ritorna alla visualizzazione iniziale dopo 5 secondi Altre funzioni non sono valide una volta attivata la funzione di blocco parentale Quando si tocca il tasto la schermata lampeggia p...

Страница 38: ...e o della riparazione Eventuali difetti presenti sulle parti soggette a usura sui materiali di consumo nonch la pulizia la manutenzione o la sostituzione di tali parti sono a pagamento Per presentare...

Страница 39: ...r de fabrikant worden aanbevolen zoals tijdschakelaars kan letsel veroorzaken Gebruik het apparaat enkel op een vlakke stabiele en warmtebestendige ondergrond De stekker uit het stopcontact verwijdere...

Страница 40: ...ht zijn en mag niet uit een brandbaar materiaal bestaan bijvoorbeeld hout of kunststof De minimale afstanden getoond in Afb 1 moeten worden aangehouden voor montage 2 U kunt de bijgevoegde sjabloon ge...

Страница 41: ...tellen o Bij de eerste ingebruikname knippert het symbool op het display dit herinnert u eraan dat de actuele tijd en weekdag moeten worden ingesteld o De timer toets drie seconden ingedrukt houden om...

Страница 42: ...n om een van de automatische modi P1 P2 Prog o P1 P2 Prog modi P1 P2 modi zijn standaard modi voor snelle instelling P1 de hele dag door comfortmodus P2 de hele dag anti vorst modus voor familie op re...

Страница 43: ...oor ouderlijk toezicht is geactiveerd Wanneer de toets wordt aangeraakt knippert het scherm om u eraan te herinneren dat de functie voor ouderlijke controle is geactiveerd en na 5 seconden terugkeert...

Страница 44: ...gesloten als het product van tevoren ondeskundig is gemanipuleerd Aan defecten aan slijtonderdelen verbruiksmateriaal evenals schoonmaken onderhouden of vervangen van de genoemde onderdelen zijn dient...

Страница 45: ...o fabricante tais como temporizadores pode resultar em ferimentos Apenas utilize o aparelho em reas planas est veis e resistentes ao calor Retire a ficha da tomada se n o utilizar o aparelho durante a...

Страница 46: ...tico As dist ncias m nimas indicadas na Figura 1 devem ser observadas para a montagem 2 Pode utilizar o molde fornecido para marcar os buracos que precisa de fazer na parede Certifique se de que as ma...

Страница 47: ...para lembrar a defini o da hora e do dia da semana atual o Mantenha premido o bot o Temporizador durante tr s segundos para proceder defini o do tempo No visor s o exibidos os dias da semana sob a fo...

Страница 48: ...todo o dia para fam lia em viagem ou viagem Modo Prog O modo Prog personalizado pelo utilizador final modo conforto modo anti geada modo prog o Por favor confirmar o programa seleccionado pressionando...

Страница 49: ...Pressionar e de novo simultaneamente durante 3 segundos ir cancelar a fun o de bloqueio dos pais Fun o de janela o Esta fun o est dispon vel em qualquer modo Mantenha premido o bot o durante tr s seg...

Страница 50: ...Caso pretenda realizar uma reclama o entregue o aparelho completo na embalagem original e com a prova de compra do distribuidor Para um pedido de assist ncia r pido e c modo visite a nossa p gina de I...

Страница 51: ...reporu eni od proizvo a a kao n pr uklopni satovi mo e dovesti do ozljeda Molimo ure aj koristite samo na ravnim stabilnim povr inama otpornim na visoke temperature Molimo uklonite utika iz uti nice a...

Страница 52: ...primjer drveta ili plastike Najmanja rastojanja prikazana na slici 1 moraju biti po tovana u okviru monta e 2 Mo ete koristiti prilo enu ablonu da biste otvore koji trebaju biti izbu eni ozna iti na z...

Страница 53: ...og stavljanja u pogon treperi simbol na zaslonu to slu i kao podsjetnik za postavljanje trenutnog vremena i radnog dana o Molimo dr ite pritisnutu tipku Timer tri sekunde da biste podesili vrijeme Na...

Страница 54: ...nto durante todo o dia para fam lia em viagem ou viagem Modo Prog O modo Prog e personalizado pelo utilizador final komforni mod na in protiv mraza programski na in rada o Potvrdite odabrani program p...

Страница 55: ...funkcija raspolo iva je u svakom modusu Molimo dr ite pritisnutu tipku tri sekunde kako biste ju aktivirali Simbol treperi na zaslonu Pritisnite i dr ite tipku jo tri sekunde da biste deaktivirali tu...

Страница 56: ...elova napla uju se Ako imate reklamaciju i elite koristiti jamstvo donesite itav ure aj u originalnom pakiranju zajedno s ra unom u trgovinu u kojoj ste ga kupili elite li brzo i jednostavno prijaviti...

Страница 57: ...e sami popravljati rastavljati ili mijenjati na bilo koji na in Pazite na vru e povr ine i ne doti ite ih jer to mo e rezultirati opekotinama Budite posebno oprezni kada su u pitanju djeca i ranjive o...

Страница 58: ...abilan uspravan i ne smije se sastojati od zapaljivog materijala kao to su na primjer drvo ili plastika Potrebno je pridr avati se najmanjih razmaka za monta u prikazanih na slici 1 2 Za ozna avanje r...

Страница 59: ...nje aktuelnog satnog vremena i dana u sedmici o Za pode avanje vremena dr ite tipku za vremenski programator pritisnutom tri sekunde Na zaslonu se prikazuju dani u sedmici u obliku brojeva d1 d2 d3 d4...

Страница 60: ...Prog O modo Prog e personalizado pelo utilizador final komforni re im re im protiv smrzavanja na in programiranja o Molimo potvrdite odabrani program pritiskom na tipku d1 ponedjeljak po inje da trep...

Страница 61: ...a zaklju avanja i vra a se na po etni zaslon nakon 5 sekundi o Napomena Funkciju zaklju avanja protiv djece mo ete isklju iti istodobnim pritiskanjem i tijekom 3 sekunde Funkcija prozora o ova funkcij...

Страница 62: ...tro ni materijal te i enje odr avanje ili zamjena navedenih dijelova napla uju se Ako imate reklamaciju i elite koristiti jamstvo donesite itav ure aj u originalnom pakiranju zajedno s ra unom u trgov...

Страница 63: ...ro ini odpornih povr inah Kadar naprave dlje asa ne nameravate uporabljati jo nameravate o istiti ali premakniti ali pride do motnje izvlecite elektri ni vti iz vti nice Pri tem ne vlecite za kabel am...

Страница 64: ...rabite za ozna evanje lukenj za vrtanje v steni Pazite da so oznake ravne glejte sliko 2a Nato na oznakah v steno izvrtajte tiri luknje premera 6 mm glejte sliko 2b 3 V steno vtaknite po en vlo ek na...

Страница 65: ...stavite as in dan v tednu o Tipko za asovnik dr ite pritisnjeno tri sekunde da za nete z nastavljanjem asa Na prikazovalniku se prika ejo dnevi v tednu v obliki tevilk d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 o S tipkama...

Страница 66: ...za dru ino na potovanju ali izletu na in Prog Na in Prog je nastavitev po meri kon nega uporabnika na in udobja na in proti zmrzovanju na in programiranja o Izbrani program potrdite s pritiskom na gum...

Страница 67: ...o zaklepanja za otroke lahko deaktivirate s hkratnim pritiskanjem in 3 sekunde Funkcija odprtega okna o Ta funkcija je na voljo v vsakem na inu Tipko dr ite pritisnjeno tri sekunde da jo aktivirate Na...

Страница 68: ...z izdelkom Posledi no se okvare obrabljivih delov potro nega materiala ter i enje vzdr evanje ali zamenjav omenjenih delov pla ajo e elite uveljavljati reklamacijo prinesite celo napravo v originalni...

Страница 69: ...n z str ky a predl ovacie k ble Pr stroj pros m nenech vajte bez dozoru Nepok ajte sa pros m pr stroj sami opravova rozobera ani nijako in meni Chr te sa pros m pred hor cimi povrchmi a nedot kajte sa...

Страница 70: ...e 25 cm nad podlahou D vajte pozor aby sa k bel nedot kal podlahy ani hor cich miesta na pr stroji Na prev dzku mus te zvoli tak z suvku na ktor pou vate vid a ku ktorej je ahk pr stup Pr stroj nesmie...

Страница 71: ...r vyhrievacieho stup a Okenn sn ma Ohrieva uter kov Zn enie hodnoty Pr stroj zapojte do nap jania pr dom a stla te vyp na O I na avej strane pr stroja Zaznie zvukov sign l a displej sa na desa sek nd...

Страница 72: ...ces vyhrievania sa znova spust o Ak je teplota okolia vy ia ne iadan teplota proces vyhrievania nebude spusten Nastavenie t denn ho programu o V pohotovostnom re ime stla te tla idlo aby ste nastavili...

Страница 73: ...s vypnutia m ete vymaza op tovn m stla en m tla idla asova a Detsk z mok o V pracovn re im aktivujte funkciu detskej z mky s asne s asn m stla en m a na 3 sekundy Po nastaven sa na obrazovke zobraz a...

Страница 74: ...anik pri nespr vnej manipul cii so zariaden m Z ruka sa nevz ahuje na poruchy dielov podliehaj cich r chlemu opotrebeniu spotrebn materi l ako aj isteniu dr bu alebo v menu uveden ch dielov vykon va s...

Страница 75: ...c hodiny m e v st ke zran n m P stroj pros m pou vejte pouze na rovn ch a stabiln ch ploch ch odoln ch v i horku Odpojte pros m z str ku ze z suvky pokud p stroj nebudete del dobu pou vat pokud jej bu...

Страница 76: ...ap d eva nebo plastu P i mont i je nutno dodr et minim ln vzd lenosti uveden na obr zku 1 2 Pro vyzna en otvor kter se maj vyvrtat do zdi m ete pou t p ilo enou ablonu Dbejte pros m na to aby byly zna...

Страница 77: ...pro proveden nastaven asu Na displeji se zobraz dny v t dnu ve form sel d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 o Pomoc tla tek a m ete mezi sly p ep nat Zvolen den v t dnu p itom blik Stiskn te pros m tla tko asova e...

Страница 78: ...tla tka d1 pond l za ne blikat P klad 1 Sami m ete vytvo it a ulo it 1 3 asov programy Stiskn te pros m tla tko nebo na displeji se zobraz slo 1 pro prvn provozn hodinu Nyn m ete pomoc tla tek stanovi...

Страница 79: ...i sekundy stisknut Na displeji blik symbol Tla tko podr te stisknut po dal t i sekundy pro aktivaci t to funkce o Klesne li teplota v m stnosti o 5 C za 10 minut zat mco je aktivov na funkce vyt p n...

Страница 80: ...t ov n n roku vypl vaj c ho ze z ruky p ineste pros m p stroj k Va emu prodejci v p vodn m obalu a s dokladem o koupi Pro aktu ln a pohodln nahl en slu by pros m nav tivte na i webovou str nku www sun...

Страница 81: ...t Ez a t pk belre is vonatkozik K rj k ne haszn ljon eloszt t vagy hosszabb t k belt K rj k a k sz l ket soha ne hagyja fel gyelet n lk l Ne pr b lja a k sz l ket nhatalm lag megjav tani sz tszedni va...

Страница 82: ...lennie a padl t l A gyermekeknek nem szabad a j tszaniuk a k sz l kkel A k sz l ket legfeljebb 30 mA er ss g hiba ram kapcsol val kell ell tni Miel tt a h l zati k belt bedugja kih zza gy z dj n meg r...

Страница 83: ...tart ba majd bal s jobb oldalon k v lr l r gz tse a fali tart hoz k t darab M4x10 es csavarral l sd a 6 sz m k pet 7 R gz tse a Z sz get a falra a k t ST4x35 s csavarral A csavaroknak be kell illeni...

Страница 84: ...ne rintse meg ezeket a helyeket A h m rs klet be ll t sa o A f t si fokozat be ll t sa ut n k rj k nyomja meg a s gombot c lh m rs klet nek 5 40 C ra val m dos t s hoz o A kijelz n a h m rs klet azonn...

Страница 85: ...ug ron bel l mozog o Megjegyz s A mozg s rz kel automatikus aktiv l s ra csak a komfort zemm dban ker l sor az anti frost zemm d ezt a funkci t nem t mogatja 24 r s KI id z t o K rj k a fent le rtak s...

Страница 86: ...os irrit l vagy s rol hat s tiszt t szert haszn lni Ezt k vet en hagyja a porsz r ket a leveg n megsz radni o Helyezze vissza a k t sz r t majd r gz tse csavarokkal Kapcsolja vissza a k sz l ket Rekla...

Страница 87: ...y wra liwe U ywanie innych niezalecanych przez producenta cz ci osprz tu np zegara steruj cego mo e prowadzi do obra e Urz dzenie stosowa wy cznie na powierzchniach p askich stabilnych i odpornych na...

Страница 88: ...bla zasilaj cego do z gniazdka sieciowego prosimy sprawdzi czy umieszczony po lewej stronie urz dzenia w cznik wy cznik jest wy czony W pomieszczeniach wilgotnych kabel zasilaj cy musi by umieszczony...

Страница 89: ...ie osoby Urz dzenie prosimy umie ci w uchwycie ciennym i zamocowa je po lewej i prawej stronie do uchwytu ciennego za pomoc wprowadzanych od zewn trz dw ch rub M4x10 patrz il 6 7 Uchwyty k towe typu Z...

Страница 90: ...wy ej funkcj suszenia r cznik w i nacisn przycisk aby w czy wysoki stopie mocy grzewczej UWAGA Szklana powierzchnia i wylot powietrza staj si bardzo gor ce Nale y zachowa ostro no i nie dotyka tych mi...

Страница 91: ...chu jest zawsze aktywowany lub dezaktywowany w spos b automatyczny Na wy wietlaczu pojawia si symbol o Gdy tylko urz dzenie w ustawionym czasie nagrzeje pomieszczenie czujnik ruchu rozpoczyna skanowan...

Страница 92: ...yczk z gniazdka elektrycznego Po sch odzeniu si urz dzenia prosimy pos uguj c si wkr takiem odkr ci umieszczone w tylnej cz ci urz dzenia dwa wkr ty ST3x10 Oba filtry przeciwpy owe lewy i prawy prosim...

Отзывы: