background image

MAINTENANCE 

 

To clean and inspect the igniter box: 
 
1.

 

 

Hold the igniter box (1) and push the igniter bracket 

 

(2) down until the barbs (3) on the bracket clear the 

 

holes in the igniter box. 

2.

 

 

Push the igniter box  (1) towards the back of the 

 

barbecue. Do not remove the box from the barbecue 

 

as it is attached by the ignition cable. 

3.

 

 

Hold the box against a clean metal surface on the 

 

barbecue and repeatedly press the igniter button on 

 

the panel. A spark should be visible inside the box. 

4.

 

 

To re-install the igniter box, push it onto the bracket 

 

so that the two holes engage the barbs on the 

 bracket. 
5.

 

 

Ensure that the igniter box is seating on the 

 

underside of the burners. If it isn’t, bend the igniter 

 bracket 

up 

slightly. 

    

To clean and inspect the burners: 

 
1.

 

 

Remove the igniter box  (1) as described above. 

2.

 

 

Remove the spring clip (7) on thr rear underside of 

 the 

burner. 

3.

 

 

Pull the burner (3) up and towards the back of the 

 barbecue. 
4.

 

 

Inspect the port holes (4), primary air inlet (5) and 

 

mixing throat (6) for any signs of blockage. Clean 

 

out with compressed air or a length of wire.  

5.

 

 

Wire brush the outside of the burner to remove 

rust  

and dirt. 

6.

 

 

Replace the burner and igniter box.  

 

ENTRETIEN 

 
Pour nettoyer et contrôler le boîtier de l’allumeur:  
 
1. 

Tenez le boîtier de l’allumeur (1) et enfoncez le 

 

support de l’allumeur (2) jusqu’aux crochets du 

 

support, libérez les trous du boîtier de l’allumeur.  

2. 

Enfoncez le boîtier de l’allumeur (1) vers l’arrière  du 

barbecue. N’enlevez pas le boîtier du barbecue, il  

est 

fixé par le câble de l’allumeur.  
3. 

Tenez le boîtier sur une surface en métal propre au 

 

dessus du barbecue et appuyez à plusieurs reprises 

 

sur le bouton de l’allumeur sur le panneau. On 

 

devrait voir une étincelle à l’intérieur du boîtier. 

4. 

Pour réinstaller le boîtier de l’allumeur, faites le

 

glisser le long du support pour que les deux trous se 

 

positionnent dans les crochets situés sur le support.  

5. 

Assurez-vous que le boîtier de l’allumeur repose 

 

sous les brûleurs. Si ce n’est pas le cas, recourbez 

 

légèrement le support de l’allumeur vers le haut.    

    

Pour nettoyer et contrôler les brûleurs :  
 
1. 

Enlevez le boîtier de l’allumeur (1) comme décrit 

 ci-dessus. 
2. 

Enlevez l’attache à ressort (7) derrière sous le 

 brûleur. 
3. 

Tirez le brûleur (3) vers l’arrière du barbecue. 

4. 

Vérifiez tout signe d’obstruction dans les trous 

 

d’arrivée (4), la prise d’air primaire (5) et le tube 

 

mélangeur (6). Nettoyez à l’air comprimé ou avec 

 

un bout de fil. 

5.  

Brosser au fil de fer l’extérieur du brûleur pour 

 

enlever la rouille et la saleté.  

6. 

Replacez le brûleur et le boîtier d’allumage. 

 

MANUTENZIONE 

 
Per pulire ed esaminare la scatola d’accensione: 
 
1. 

Tenere la scatola d’accensione (1) e spingere la 

 

staffa (2) d’accensione in basso fino a quando 

 

barbs (3) sulla staffa passi oltre i fori della scatola 

 d’accensione. 
2. 

Spingere la scatola dell’accendino (1) verso il retro 

 

del barbecue. Non togliere la scatola dal barbecue, 

 

poichè è collegata con cavo d’accensione. 

3. 

Mantenere la scatola contro una superficie metallica 

 

pulita sul barbecue e premere ripetutamente il 

 

pulsante d’accensione posto sul pannello. Dovrebbe 

 

essere visibile una scintilla all’interno della scatola. 

4. 

Per rimettere a posto la scatola d’accensione, 

 

spingerla sulla staffa. 

5.

 

Assicurarsi che la scatola d’accensione sia 
assestata   sul sottofondo dei bruciatori. Nel caso 
contrario,   piegare leggermente verso l’alto la 
staffa dell’accendino. 

             

Per pulire ed esaminare i bruciatori: 
 
1. 

Togliere la scatola d’accensione (1) come 

descritto   sopra. 
2. 

Togliere il clip elastico (7) posto sul sottofondo 

 

posteriore del bruciatore. 

3. 

Tirare il bruciatore (3) verso l’alto e verso il retro 

 del 

barbecue. 

4. 

Esaminare i fori (4), l’ingresso primario (5) e la gola 

 

di miscela (6) per controllare che non siano segni di 

 

otturazione. Pulire con aria compressa o un pezzo 

di  

filo. 

5. 

Pulire con spazzola metallica l’esterno del 

bruciatore  per eliminare ruggine e sporcizia. 

6. 

Rimettere a posto il bruciatore e la scatola 

 d’accensione.

 

ONDERHOUD 

 

Schoonmaken en controleren van de vonkontsteker 
 
1. Vonkontsteker 

(1) vasthouden en beugel (2) 

 

naar beneden duwen tot de haken (3) op de 

 

beugel vrij komen van de openingen in de 

 vonkontsteker. 

2. Vonkontsteker 

(1) 

naar achteren duwen.  

 Vonkontsteker 

niet van de barbecue 

 

verwijderen aangezien het verbonden is met de 

 ontstekingskabel. 

3. 

Vonkontsteker tegen een schoon metalen 

 

oppervlak van de barbecue houden en 

 

ontstekingsknop op het paneel enkele malen 

 

indrukken.  Men dient binnen in de   vonkontsteker 

een vonk te zien. 

4. 

Om de vonkontsteker weer terug te plaatsen, op 

 

de beugel duwen tot de twee openingen over de 

 

haken van de beugel vallen. 

5. 

Verzekeren dat de vonkontsteker gesitueerd 

is  

aan de onderzijde van de branders.  Indien dit 

 

niet het geval is, beugel iets omhoog buigen. 

   

Reinigen en schoonmaken van de branders 

 
1. Vonkontsteker 

(1) verwijderen als 

beschreven. 

2. 

Veerklem (7) achter aan de onderzijde van 

de  

brander verwijderen. 

3. 

Brander (3) omhoog trekken naar de  achterzijde 

van de barbecue. 

4. Uitlaatopeningen 

(4) 

primaire luchtinlaat (5) en 

 

mengbuis (6) controleren op verstoppingen.  

 

Schoonmaken m.b.v. perslucht of ijzerdraad. 

5. 

Buitenkant van de brander met een staalborstel 

 

schoonmaken om roest en vuil te verwijderen. 

6. 

Brander en vonkontsteker terugplaatsen. 

 

10

Содержание Heritage 2EU

Страница 1: ...STRUCTIONS BQD 0481 GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING NL BE IS TRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE IT MANUEL D EMPLOI ET NOTE D ENTRETIEN FR BE SUNSHINE LEGEND 2EU 3EU 4EU HERITAGE 2EU 3EU...

Страница 2: ...eur gazier agr conform ment aux r glementations en vigueur dans le pays Toutes les pi ces de rechange doivent tre conformes aux sp cifications de Sunshine IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 SOLO PER...

Страница 3: ...ntr e qui est fourni pourra tre install sur des tuyaux de 6 8 et 10 mm de diam tre interieur TIPI DI GAS Tutti i due barbecue sono attrezzature di categoria I3 28 30 37 progettate per funzionare a But...

Страница 4: ...u frontal soient en position ferm e OFF 3 Placez le cylindre sur le sol du c t gauche du chariot MONTAGGIO DEL BARBECUE 1 Assemblare il carrello del barbecue come indicato nelle istruzioni fornite col...

Страница 5: ...no danneggiati siano puliti e privi di olio e sporcizia Quando si monta il flessibile assicurarsi che sia privo di sollecitazioni torsionali non attorcigliato piegature o severe curvature Proteggere i...

Страница 6: ...propri avec une allumette sous le barbecue 10 Une fois allum replacez la plaque de r cup ration de la graisse ACCENSIONE DEL BARBECUE 1 Assicurarsi che del barbecue sia stata impostata correttamente C...

Страница 7: ...s avec de l eau AVVERTENZA SE IL BRUCIATORE EMETTERE UN SUONO SOFFIANTE QUANDO ACCESO POTREBBE BRUCIARE ALL INTERNO SPEGNERE IL BRUCIATORE POSIZIONE OFF LASCIARE CHE SI RAFFREDDI E PROVARE DI NUOVO DU...

Страница 8: ...ola della bombola deve essere CHIUSA e l attrezzatura assieme alla bombola devono essere immagazzinate all aperto in un area ben ventilata E permesso immagazzinare l attrezzatura all interno ma non la...

Страница 9: ...ctueuse Contactez une agence agr e pour l entretien Le filetage a t ab m Contactez une agence agr e pour l entretien Il bruciatore non si accende quando si passa dall altra parte Il primo bruciatore n...

Страница 10: ...Replacez le br leur et le bo tier d allumage MANUTENZIONE Per pulire ed esaminare la scatola d accensione 1 Tenere la scatola d accensione 1 e spingere la staffa 2 d accensione in basso fino a quando...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...it 9 Oxonian Park Langford Locks Kidlington Oxfordshire OX5 1FP UK Phone UK 44 845 456 5111 Fax UK 44 845 456 5122 e mail sales sunlifestyle com www sunshinebbq co uk Made In China for ARLEC BARBEQUES...

Отзывы: