background image

18

BREEZY ENTRÉE

EE

NN

GG

LL

IISS

HH

Torque 

Nameplates / Guarantee

Rating plate 

The rating plate is located on the cross-brace tube
or cross-frame tube and also on the back of the
user guide. This plate gives the exact type descrip-
tions as well as other technical information. When
ordering spare parts or making a complaint please
give the following information
• Serial number
• Order number
• Month/Year

Guarantee

You have purchased a high-quality Breezy product.
As a sign of our gratitude, we are providing you with
a 5-year guarantee on all frame components and
the cross-tube assembly as well as 2 years on all
other parts. We take no responsibility for any da-
mage resulting from inappropriate or unprofessional
assembly and/or repairs, through neglect and wear
and tear, as well as any alterations to wheelchair
components by the user or by any third party. In
such cases, our product responsibility is voided.

Custom wheelchairs cannot be exchanged.

The torque for the screws shown: 
10 Nm castor and axle adapter screws must be secured with
Loctite again after they have been loosened.

The torque for all screws is 7 Nm.

Содержание Breezy Entree

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Directions for use ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...kat welches die Qualität unserer Produkte in allen Stufen von der Entwicklung bis hin zur Produktion sicherstellt Bitte wenden Sie sich an Ihren zuständigen zugelassenen SUNRISE MEDICAL Kundenservice falls Sie Fragen bezüglich des Gebrauchs der Wartung oder der Sicherheit Ihres Rollstuhles haben Falls Sie in Ihrer Nähe keinen zugelassenen Händler oder wenn Sie Fragen haben wenden Sie sich bitte sc...

Страница 4: ...Verkehrsmitteln darf während der Fahrt der Benutzer nicht im Rollstuhl sitzen Nur die im Verkehrsmittel fest eingebauten Sitze und Sicher heitsgurte bieten ausreichend Schutz in Gefahrensituationen Sichern Sie den unbesetzten Rollstuhl während der Fahrt mit geeigneten Mitteln Sollten irgendwelche Veränderungen an den Einstellungen vorge nommen werden ist es wichtig den entsprechenden Abschnitt der...

Страница 5: ...len Stufen von der Entwicklung bis hin zur Produktion sicherstellt Dieses Produkt entspricht den Anforderungen gemäß der EG Richtlinien Abgebildete Optionen bzw Zubehör gegen Aufpreis erhältlich 1 Schiebegriff 2 Rückenbespannung 3 Seitenteil 4 Sitzbespannung 5 Fußbrett 6 Lenkrad 7 Schraub oder Steckachse 8 Bremse 9 Greifring 10 Antriebsrad 2 8 10 6 5 3 7 1 9 4 ...

Страница 6: ...icht als Betriebsbremsen ausgelegt Während der Fahrt die Bremsen nicht betätigen Bremsen Sie immer mit Hilfe der Greifringe Achten Sie darauf dass der Abstand zwischen Bremse und Reifen das ausgewiesene Maß Abb 2 aufweist Zum Nachstellen Schraube 1 lösen und das ent sprechende Maß einstellen Schraube wieder fest anziehen siehe Seite Anzugsmomente ACHTUNG Nach jeder Veränderung der Antriebsradstell...

Страница 7: ...slassen rastet die Fußraste wieder ein ACHTUNG Quetschgefahr Greifen Sie während des Hoch oder Runter schwenkens nicht in den Verstellmechanismus zwischen den beweglichen Teilen der Fußraste ACHTUNG Die Fußrasten sind nicht zum Anheben oder Tragen des Rollstuhles mit Insassen geeignet Optionen Lenkrad Sitzhöhen und Sitzwinkeleinstellung Die Sitzhöhe ist durch Verstellen des Lenrades in der Lenkrad...

Страница 8: ...in muss das Sicherheitsrad nach oben geschwenkt werden um ein Aufsetzen zu vermeiden Optionen Seitenteil Standard Seitenteil hochschwenkbar abnehmbar mit kurzer bzw langer Armauflage Das nach vorne abgestufte Seiten teil ermöglicht Ihnen nahe an einen Tisch heranzufahren Zum Hochschwenken drücken Sie den Hebel 1 damit das Seitenteil entriegelt wird ACHTUNG Die Seitenteile wie deren Armlehnen sind ...

Страница 9: ...t sichernden Schraubverbindungen ausgestattet Bitte prüfen Sie alle 3 Monate den festen Sitz aller Schraubverbindungen siehe Seite Anzugs momente Technische Daten Gesamtbreite Mit Standardrädern inkl Greifreifen Anbau eng SB 19 5 cm Mit Trommelbremsrädern Greifreifen Anbau eng SB 20 cm Faltmaß Mit Standardrädern ca 33 cm Ohne Standardräder ca 17 cm Gewichte in kg Stuhl ohne Fußraste 24 Antriebsräd...

Страница 10: ... entschieden Dafür danken wir Ihnen und gewähren Ihnen eine Garantie von 5 Jahren auf alle Rahmen teile und auf die Kreuzstrebe sowie 2 Jahre auf alle anderen Teile Wir übernehmen keine Gewährlei stung für Schäden die aus unsachgemäßer oder nicht fachgerechter Montage und oder Reparatur durch Vernachlässigung und Verschleiß sowie durch Veränderungen von Baugruppen durch den Benutzer oder Dritte en...

Страница 11: ...d in this user s manual SUNRISE MEDICAL has been awarded the ISO 9001 Certificate which affirms the quality of our products at every stage from R D to production Please contact your local authorised SUNRISE MEDICAL dealer if you have any questions concerning the use maintenance or safety of your wheelchair In the case that there is no authorised dealer in your area or you have any questions you ca...

Страница 12: ...es for a moving wheelchair Always make use of elevators and ramps If these are not available you can reach your destination with the aid of two attendants They should grip the wheelchair at securely mounted parts If your wheelchair is equipped with anti tip tubes these should be folded away A wheelchair should never be lifted with an occupant it should only be pushed Before each use the following ...

Страница 13: ...ery stage from R D to production This product meets relevant National and International Standards to satisfy compliance with EU directives Optional equipment and accessories are available at extra charge Wheelchairs 1 Push handles 2 Backrest upholstery 3 Sideguards 4 Seat sling 5 Footrest 6 Castors 7 Quick release axles 8 Wheel locks 9 Handrim 10 Rear wheel 2 8 10 6 5 3 7 1 9 4 ...

Страница 14: ...y adjusted wheel locks The wheel locks have not been designed to be used as brakes for a moving wheelchair The wheel locks should therefore never be used to brake a moving wheelchair Always use the hand rims for braking Make sure that the interval between the tres and wheel locks complies with given specifications Fig 1 and 2 To readjust loosen screw 1 and set the appropriate interval Tighten scre...

Страница 15: ...lock the legrest to lower it 1 As soon as you release the button the legrest will click back into place CAUTION The elevating legrest is not allowed to be adjusted into the lowest position to avoid any interference with the castors CAUTION Keep hands clear of the adjustment mechanism between the frame and the movable parts of the legrest while elevating or lowering the legrest CAUTION Legrests are...

Страница 16: ...osition so that the buckles are in the centre of the seat Adjust the lap belt to suit the user s needs as follows When fastened check space bet ween the lap belt and the user when correctly adjusted it should be possible to insert the flat of the hand between the lap belt and the user Feed the belt through slide adju sters and male buckle to provide more belt length Feed the belt back through male...

Страница 17: ...ghten if necessary see the page on torque Apply small amount of lubrication to spots where movable parts come in contact with one another Wheelchair begins to wobble Check tyre pressure Check to see if rear wheels are adjusted differently Maintenance and Care Maintenance Check the tyre pressure every 4 weeks Check all of the tyres for wear or damage Check the brakes approximately every 4 weeks to ...

Страница 18: ...roduct As a sign of our gratitude we are providing you with a 5 year guarantee on all frame components and the cross tube assembly as well as 2 years on all other parts We take no responsibility for any da mage resulting from inappropriate or unprofessional assembly and or repairs through neglect and wear and tear as well as any alterations to wheelchair components by the user or by any third part...

Страница 19: ...Medical Srl Via Riva 20 Montale 29100 Piacenza PC Italy Tel 39 05 23 57 3111 Fax 39 05 23 570 60 www sunrisemedical com Sunrise Medical A G Lückhalde 14 3074 Muri bei Bern Schweiz Tel 41 0 31 958 38 38 Fax 41 0 31 958 38 48 www sunrisemedical com Sunrise Medical AS Rehabsenteret 1450 Nesoddtangen Norway Tel 47 0 66 96 38 00 Faks 47 0 66 96 38 38 www sunrisemedical com Sunrise Medical AB Britta Sah...

Отзывы: