background image

® 

LIT-235 

SUNOPTIC SURGICAL 

(Italiano) 

Rev. A 

Date de revision: 06/19/18 

Pagine  25 di  34 

 

            Una volta collegati il modulo della lampada frontale e il cavo, l'unità è pronta per l'uso. 

Il sistema è dotato di clip da camice, per alleviare il peso del cavo sulla fascia per la testa. 

Una clip da camice è fissata sotto la spalla. 
Quando  l’indicatore  di  potenza  arriva  all’ultima  “tacca”,  segno  che  la  batteria  è  quasi 

scarica,  è  possibile  che  l'unità  emetta  alcuni  segnali  acustici  di  allarme.  Prima  dello 

spegnimento,  l'unità  emette  generalmente  due  segnali  acustici  per  indicare  ulteriori 

riduzioni di potenza. 

 

4.  MANUTENZIONE

 

 

Conservare  il sistema  di  lampada frontale in  un luogo sicuro prolunga  la  durata dell'unità. 

Le  seguenti  linee  guida  contribuiscono  a  prolungare  la  vita  utile  del  sistema  di  lampada 

frontale: 

  Evitare  l’impatto  dell’ottica  della  lampada  frontale  a  LED  su  superfici    dure, 

poiché  questo  potrebbe  graffiare  la  sua  superficie.  Tali  graffi  riducono 

l'emissione  luminosa.  L’uso  del  copriobiettivo  durante  il  trasporto  consente  di 

proteggere l’ottica. 

 

5.  PULIZIA 

Il  modulo  faro  e  l'archetto  possono  essere  puliti  con  detergenti  disponibili  in  commercio 

comunemente  usati  per  la  disinfezione  di  apparecchiature  elettroniche  in  ospedali  come 

alcool etilico o isopropilico, spray disinfettanti contenenti composti di ammonio quaternario o 

perossido  di  idrogeno.  L'obiettivo  dovrebbe  essere  pulito  solo  con  il  tessuto  delle  lenti, 

disponibile in qualsiasi negozio di fotocamere; seguire le indicazioni sul pacchetto. 

Non utilizzare detergenti fortemente caustici o acidi come candeggina da ipoclorito "Clorox", 

ammoniaca,  acido  muriatico  o  prodotti  simili.  Non  utilizzare  acetone,  metil  etil  chetone  o 

solventi  idrocarburi  alogenati  /  clorurati  o  detergenti  contenenti  uno  di  questi  composti 

soggetti a restrizioni. 

Applicare detergenti spray leggeri o asciugamani inumiditi. Non versare liquidi sul dispositivo. 

Evitare che liquidi penetrino nelle giunture del dispositivo o nelle aperture di ventilazione.

 

Durante la pulizia e la disinfezione del prodotto, seguire tutte le procedure pertinenti contro 

i patogeni a trasmissione ematica come richiesto dall’OSHA e/o dal proprio ospedale. 

      

Non  sterilizzare  in  autoclave  il  modulo  LED  Headlight,  l'archetto  o  la 

batteria

.

 

 

6. 

CARICABATTERIE INTELLIGENTE E CALIBRATORE DESKTOP

 

 

Fare  riferimento  alle  istruzioni  per  l'uso  separate  della  batteria  e  del  caricabatterie  per 

istruzioni dettagliate su come utilizzare in sicurezza questi dispositivi.

 

 

7. 

PARTI DI RICAMBIO

 

 

Per  le  parti  di  ricambio,  o  componenti  supplementari  od  opzionali:  Contattare 

l’Assistenza clienti al numero 877-677-2832. 

 
 
 

Содержание SSL-9500

Страница 1: ...f 1 LED TITAN 9500 Headlight System Operation Manual SSL 9500 Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Customer Service 904 737 7611 Toll Free 877 677 2832 RMS UK Ltd 28 Trinity Road Nailsea Somerset BS48 4NU United Kingdom TEL 01275 858891 EC REP ...

Страница 2: ...9 18 Page 2 of 2 TABLE OF CONTENTS 1 INTENDED USE 2 GENERAL WARNINGS 3 ASSEMBLY 4 MAINTENANCE 5 CLEANING 6 DESKTOP SMART CHARGER AND CALIBRATOR 7 REPLACEMENT PARTS 8 USER SERVICE 9 WARRANTY AND REPAIR 10 END OF PRODUCT LIFE 11 CHART OF MEDICAL DEVICE SYMBOLS USED ...

Страница 3: ... will produce some heat in addition to light The high output of these headlights may become warm to the touch This is normal operation Light source can cause damage to the eye if viewed directly with unprotected eye User is responsible for determining if interruption of light output will create an unacceptable risk If this determination is made arrangements such as standby illuminator should be ma...

Страница 4: ...e off when positively engaged You can rotate the connectors to find the keyway and then press together and not damage the pins The On Off switch is also the LED intensity control Simply rotate the knob clockwise or counter clockwise to produce the desired light output The headlight has an iris to allow adjustment of the beam spot diameter Rotate the fluted iris adjustment ring on the headlight clo...

Страница 5: ...cting sprays containing quaternary ammonium compounds or hydrogen peroxide The lens should be cleaned only with lens tissue available in any camera store follow the directions on the package Do not use strongly caustic or acidic cleansers such as Clorox hypochlorite bleach ammonia muriatic acid or similar products Do not use acetone methyl ethyl ketone or halogenated chlorinated hydrocarbon solven...

Страница 6: ...her rights that vary from state to state POST WARRANTY REPAIRS You may return your product s for repair shipping prepaid to the factory Your product will be inspected and an estimate of repair charges will be submitted to you for approval Payment must be received before repairs are completed In the U S call 877 677 2832 toll free Customer Service 904 737 7611 10 END OF PRODUCT LIFE In accordance w...

Страница 7: ...e lampe frontale chirurgicale Headlight à LED Guide de l utilisateur SSL 9500 Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA S A V 1 904 737 7611 Numéro vert États Unis 1 877 677 2832 RMS UK Ltd 28 Trinity Road Nailsea Somerset BS48 4NU Royaume Uni TÉL 44 0 1275 858891 EC REP ...

Страница 8: ...ES 1 UTILISATION PRÉVUE 2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 3 MONTAGE 4 ENTRETIEN 5 NETTOYAGE 6 CHARGEUR DE BUREAU INTELLIGENT ET CALIBREUR 7 PIÈCES DE RECHANGE 8 SERVICE À LA CLIENTÈLE 9 GARANTIE ET RÉPARATIONS 10 FIN DE VIE DU PRODUIT 11 TABLEAU DES SYMBOLES DES ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX UTILISÉS ...

Страница 9: ... utiliser cet appareil à des fins cliniques Avant chaque procédure vérifiez soigneusement l état de charge de la batterie pour assurer une durée optimale pour cette procédure Les phares à DEL haute intensité produiront de la chaleur en plus de la lumière La puissance élevée de ces phares peut devenir chaude au toucher C est un fonctionnement normal La source lumineuse peut causer des dommages à l ...

Страница 10: ...té fonctionnera Pour raccorder le câble d alimentation du module à LED au porte batterie insérez le raccord rapide pousser tirer du module à LED dans le raccord du câble du boîtier jusqu à ce qu il clique en position comme montré ici Ce branchement ne se déconnecte pas quand il est bien raccordé Vous pouvez tourner les raccords pour trouver la rainure puis appuyer et ne pas endommager les goupille...

Страница 11: ...cools éthylique ou isopropylique les sprays désinfectants contenant des composés d ammonium quaternaire ou le peroxyde d hydrogène L objectif doit être nettoyé uniquement avec du tissu de lentille disponible dans n importe quel magasin d appareils photo Suivez les instructions sur l emballage Ne pas utiliser de nettoyants fortement caustiques ou acides tels que l agent de blanchiment à base d hypo...

Страница 12: ...sure normale ou un transfert sans autorisation de Sunoptic Technologies à un nouveau propriétaire Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques et vous pouvez disposer d autres droits qui varient d un état à l autre RÉPARATION APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE Vous pouvez retourner votre ou vos produits à fins de réparation en les expédiant prépayés à l usine Votre produit sera inspecté...

Страница 13: ...19 18 Page 13 de 13 11 TABLEAU DES SYMBOLES DES ÉQUIPEMENTS MÉDICAUX UTILISÉS marque CE Fabricant Représentant autorisé dans la communauté européenne Attention Consulter les documents d accompagnement Ne pas jeter dans une poubelle municipale ordinaire Recycler ...

Страница 14: ...TITAN 9500 LED Kopfleuchten System Bedienungsanleitung SSL 9500 Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Kundendienst 904 737 7611 Gebührenfrei 877 677 2832 RMS UK Ltd 28 Trinity Road Nailsea Somerset BS48 4NU Vereinigtes Königreich TEL 01275 858891 EC REP ...

Страница 15: ...e 15 von 15 INHALTSVERZEICHNIS 1 VERWENDUNGSZWECK 2 ALLGEMEINEWARNHINWEISE 3 MONTAGE 4 WARTUNG 5 REINIGUNG 6 DESKTOP SMART LADEGERÄT UND KALIBRATOR 7 ERSATZTEILE 8 BENUTZERSERVICE 9 GARANTIE UND REPARATUR 10 PRODUKTLEBENSDAUER 11 TABELLE DER SYMBOLE DES MEDIZINISCHEN GERÄTS ...

Страница 16: ...berprüfen Sie vor jedem Eingriff sorgfältig den Ladezustand der Batterie um eine optimale Dauer für diesen Vorgang zu gewährleisten LED Scheinwerfer mit hoher Intensität erzeugen zusätzlich zum Licht auch Wärme Die hohe Leistung dieser Scheinwerfer kann sich warm anfühlen Dies ist ein normaler Betrieb Die Lichtquelle kann bei direkter Betrachtung mit ungeschütztem Auge Schäden am Auge verursachen ...

Страница 17: ...rd Das Gerät wird nicht geladen Nur wenn Sie einen verschlüsselten Akku einlegen kann das Gerät geladen werden Um das LED Modul über das Ladekabel mit der Akkutasche zu verbinden lassen Sie den Schnellanschluss des LED Moduls in die Aufnahme an der Tasche einrasten wie hier gezeigt Wenn er richtig eingerastet ist löst sich diese Verbindung nicht Sie können die Anschlüsse drehen bis Sie die Nut fin...

Страница 18: ... Handel erhältlichen Reinigungsmitteln abgewischt werden die üblicherweise zur Desinfektion von elektronischen Geräten in Krankenhäusern wie Ethyl oder Isopropylalkoholen Desinfektionssprays mit quaternären Ammoniumverbindungen oder Wasserstoffperoxid verwendet werden Die Linse sollte nur mit Linsenpapier gereinigt werden das in jedem Kameraladen erhältlich ist Befolgen Sie die Anweisungen auf der...

Страница 19: ...r beschrieben wird Die Garantie deckte keine Schäden ab die durch Missbrauch Unfall normale Abnutzung entstehen und sie erlischt wenn das Gerät ohne Genehmigung von Sunoptic Technologies an einen neuen Benutzer übertragen wird Diese Garantie gewährt Ihnen gewisse Rechte Sie können jedoch je nach Gerichtsbezirk noch andere Rechte haben REPARATUREN NACH ABLAUF DER GARANTIE Sie können das Gerät mit R...

Страница 20: ...Datum der Revision 06 19 18 Seite 20 von 20 11 TABELLE DER SYMBOLE DES MEDIZINISCHEN GERÄTS CE Abzeichen Hersteller Autorisierter Vertreter in der EU Achtung lesen Sie sich die Begleitdokumente durch Nicht im Hausmüll entsorgen Bitte recyceln ...

Страница 21: ... di TITAN 9500 lampada frontale a LED Manuale dell utente SSL 9500 Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Assistenza clienti 904 737 7611 Numero verde 877 677 2832 RMS UK Ltd 28 Trinity Road Nailsea Somerset BS48 4NU Regno Unito TEL 01275 858891 EC REP ...

Страница 22: ... 34 INDICE 1 DESTINAZIONE D USO 2 AVVERTENZE GENERALI 3 MONTAGGIO 4 MANUTENZIONE 5 PULIZIA 6 CARICABATTERIE INTELLIGENTE E CALIBRATORE DESKTOP 7 PARTI DI RICAMBIO 8 ASSISTENZAUTENTE 9 GARANZIA E RIPARAZIONE 10 FINE VITA PRODOTTO 11 TABELLA DEI SIMBOLI RELATIVI AL DISPOSITIVO MEDICO ...

Страница 23: ...della batteria per assicurare una durata ottimale per questa procedura I fari a LED ad alta intensità producono calore oltre alla luce L alta potenza di questi fari può diventare calda al tatto Questa è un operazione normale La luce può causare danni agli occhi se osservata direttamente con occhi non protetti L utente è responsabile di determinare se l interruzione dell emissione luminosa creerà u...

Страница 24: ...zione come mostrato qui sotto Quando viene innestata correttamente questa connessione non si sgancia Ruotare i connettori fino a trovare la scanalatura ed esercitare allo stesso tempo una pressione senza danneggiare i piedini L interruttore Acceso Spento serve anche come controllo di intensità dei LED Ruotare semplicemente la manopola in senso orario o antiorario per produrre l emissione luminosa ...

Страница 25: ...ure elettroniche in ospedali come alcool etilico o isopropilico spray disinfettanti contenenti composti di ammonio quaternario o perossido di idrogeno L obiettivo dovrebbe essere pulito solo con il tessuto delle lenti disponibile in qualsiasi negozio di fotocamere seguire le indicazioni sul pacchetto Non utilizzare detergenti fortemente caustici o acidi come candeggina da ipoclorito Clorox ammonia...

Страница 26: ... trasferiti a un nuovo proprietario senza previa autorizzazione di Sunoptic Technologies Questa garanzia fornisce all utente diritti legali specifici ed è possibile che esistano anche altri diritti variabili in base allo stato RIPARAZIONI POST GARANZIA È possibile restituire uno o più prodotti da riparare inviandoli all impianto di produzione con spedizione preaffrancata Il prodotto sarà ispeziona...

Страница 27: ...ion 06 19 18 Pagine 27 di 34 11 TABELLA DEI SIMBOLI RELATIVI AL DISPOSITIVO MEDICO Marchio CE Fabbricante Rappresentante autorizzato nella Comunità europea Attenzione vedere i documenti di accompagnamento Non smaltire come rifiuti urbani generici Riciclare ...

Страница 28: ... Sistema de lámpara frontal Manual de operación SSL 9500 Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Servicio de atención al cliente 904 737 7611 Llamada gratuita 877 677 2832 LED RMS UK Ltd 28 Trinity Road Nailsea Somerset BS48 4NU Reino Unido TEL 01275 858891 EC REP ...

Страница 29: ...34 ÍNDICE 1 USO 2 ADVERTENCIASGENERALES 3 UNIDAD 4 MANTENIMIENTO 5 LIMPIEZA 6 CARGADOR Y CALIBRADOR INTELIGENTE DE MESA 7 PIEZAS DE RECAMBIO 8 REPARACIONES POR EL USUARIO 9 GATANTÍA Y REPARACIÓN 10 FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO 11 TABLA DE SÍMBOLOS USADOS EN DISPOSITIVOS MÉDICOS ...

Страница 30: ...adosamente el manual antes de hacer cualquier reserv de darle uso reserv Antes de cada procedimiento verifique cuidadosamente el estado de carga de la batería para asegurar la duración óptima de este procedimiento Los faros LED de alta intensidad producirán algo de calor además de la luz El alto rendimiento de estos faros puede calentarse al tacto Esta es una operación normal La fuente de luz pued...

Страница 31: ...alimentación desde el módulo de LED a la funda de baterías inserte el conector rápido push pull dentro de la cavidad del conductor de la funda de baterías hasta que caiga en su posición con un clic según se muestra en la figura siguiente Si la conexión se realiza correctamente no se desprenderá Puede girar los conectores para encontrar la guía y luego hacer presión sin dañar los pasadores El inter...

Страница 32: ...ente usados para la desinfección de equipos electrónicos en hospitales tales como alcoholes etílicos o isopropílicos aerosoles desinfectantes que contienen compuestos de amonio cuaternario o peróxido de hidrógeno La lente debe limpiarse solo con papel para lentes disponible en cualquier tienda de cámaras Siga las instrucciones en el empaque No use productos de limpieza fuertemente cáusticos o ácid...

Страница 33: ...a por el uso normal ni aquellos equipos que se hayan transferido a otros dueños sin el consentimiento de Sunoptic Technologies Esta garantía le concede derechos legales específicos además de otros derechos que varían de estado a estado REPARACIONES DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA Usted puede devolver sus productos para que sean reparados pagando el envío a la fábrica Su producto será examinado y s...

Страница 34: ... 06 19 18 Página 34 de 34 11 TABLA DE SÍMBOLOS DE DISPOSITIVOS MÉDICOS Etiqueta CE Fabricante Representante autorizado en la Unión Europea Proceda con precaución consulte la documentación adjunta No deseche el producto en sitios de basuras comunales recíclelo ...

Отзывы: