background image

 

LIT-233 Sunoptic Surgical

®

 

  

                                                      

 

Rev. D

 

                                                                                                                                                                                 

 

(Deutsch)                                                                                                         

 

   Seite 18 von 36

 

 

8. 

BESCHRÄNKTE GARANTIE 

Ihr Akkuladegerät mit einer Ladebucht verfügt über eine 3-Jahre Garantie ab Versanddatum für 
Verarbeitungs-  und  Materialschäden,  außer  für  den  Akku.  Sollte  Ihr  Produkt  innerhalb  von  3 

Jahren ab Versanddatum solche Schäden aufweisen, dann wird

Sunoptic Technologies

®

 

 

das 

Produkt  oder  Bauteil  kostenlos  reparieren  oder  ersetzen.  Sollte  das  Akkuladegerät  mit  einer 
Ladebucht  in  der  Garantiezeit  gewartet  werden  müssen,  kontaktieren  Sie  bitte 

Sunoptic 

Technologies

®

 

 

und  lassen  sich  eine  Rückgabegenehmigung  geben.   Sie  sollten  das  Produkt 

sorgfältig in einen stabilen Karton verpacken und an das Werk zurücksenden. Bitte legen Sie eine 
Notiz  bei,  in  der  Sie  den  Defekt  beschreiben  und  Ihre  Telefonnummer  sowie  Ihre  Adresse 
angeben.  Die  Garantie  deckt  keine  Anlagen  ab,  die  durch  Missbrauch,  Unfall  oder  normale 
Abnutzung  zu  Schaden  gekommen  sind.  Diese  Garantie  gewährt  Ihnen  gewisse  Rechte.  Es 
können Ihnen je nach Bundesland noch andere Rechte zustehen.

  

REPARATUREN  NACH  ABLAUF  DER  GARANTIE: 

Sie  können  Ihr  Produkt  zur  Reparatur 

frankiert  ans  Werk  zurücksenden.  Ihr  Produkt  wird  inspiziert  und  Sie  erhalten  einen 
Kostenvoranschlag für die Reparatur. Die Bezahlung muss vor Abschluss der Reparatur erfolgen.

 

 

 

Rufnummer in den USA: 

877 667 2832 (gebührenfrei) 

 

 

Kundendienst                                  904 737 7611 

 

9. 

SYBOLIK 

 

GRAFIK 

BESCHREIBUNG 

 

 

Gibt nur Eignung für Gleichstrom (DC) an. 

 

Achtung: Lesen Sie sich die Begleitdokumente 
sorgfältig durch 

 

 

Zertifiziert, dass elektromagnetische Störungen vom 
Gerät den Grenzwerten der FCC (Federal 
Communications Commission - USA) entsprechen. 

 

Ziehen Sie die Gebrauchsanweisung zu Rate. 

 

CE-Zeichen 

 

 

Nicht im Hausmüll entsorgen. 

 
 

 

Содержание SSL-3736

Страница 1: ...e Bay Battery Charger Operator Manual Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Customer Service 904 737 7611 Toll Free 877 677 2832 EC REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf Germany Telephone 49 211 54059 6030 ...

Страница 2: ...sh Page 2 of 36 TABLE OF CONTENTS 1 INTENDED USE INDICATIONS FOR USE 2 GENERAL WARNINGS 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 4 BATTERY CHARGING INSTRUCTIONS 5 CLEANING INSTRUCTIONS 6 DISPOSAL RECYCLE 7 TROUBLESHOOTING 8 LIMITED WARRANTY 9 SYMBOLOGY ...

Страница 3: ...rt circuit crush open shred incinerate or dismantle the charger or the power supply brick The charger does not have serviceable parts Contact Sunoptic Technologies for replacement instructions Do not modify or change the power cord The power cord should be plugged into a hospital grade outlet Do not bend the power cord forcibly or place a heavy object on it This will damage the cord and may cause ...

Страница 4: ...urns green The battery is fully charged and is ready for use See Table 1 for a legend of the LED indicator Each charger comes with the manufacturer instructions for use The further details are available there LED Indicator Charging Condition One time Red Orange Green Self test Charger is ready for use Red Green blinking The battery was not recognized as a Smart Battery Either a conventional batter...

Страница 5: ...OOTING SYMPTOM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Battery not charging Ensure charger power cord is plugged in to the AC power outlet Ensure DC connector is plugged into the back of the charger Ensure battery is properly seated in the charger bay If repeated attempts to charge the battery have failed the battery may be faulty Replace the battery The charger may have a faulty power cord and or power brick R...

Страница 6: ...roval Payment must be received before repairs are completed In the U S call 877 667 2832 toll free Customer Service 904 737 7611 9 SYMBOLOGY GRAPHIC DESCRIPTION Indicates suitability for direct current only Caution consult accompanying documents Certifies that the electromagnetic interference from the device is under limits approved by the Federal Communications Commission Consult Instructions for...

Страница 7: ...teur du chargeur de batterie à baie unique Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Service Clients 9047377611 Numéro non surtaxé 8776772832 AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf Germany Telephone 49 211 54059 6030 EC REP ...

Страница 8: ...LE DES MATIÈRES 1 UTILISATION PRÉVUES INDICATIONS D UTILISATION 2 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX 3 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 4 INSTRUCTIONS POUR LE CHARGEMENT DE BATTERIE 5 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE 6 DESTRUCTION RECYCLAGE 7 DÉPANNAGE 8 GARANTIE LIMITÉE 9 SYMBOLOGIE ...

Страница 9: ...ourt circuiter écraser ouvrir déchiqueter incinérer ou démonter le chargeur ou le bloc d alimentation Le chargeur ne possède pas de pièces de rechange Contactez Sunoptic Technologies pour obtenir des instructions de remplacement Ne modifiez pas ou ne changez pas le cordon d alimentation Le cordon d alimentation doit être branché dans une prise de qualité hospitalière Ne repliez pas le cordon d ali...

Страница 10: ...ans l emplacement jusqu à ce que le voyant passe au vert La batterie est complètement chargée et prête à l emploi Voir le tableau 1 pour une légende de l indicateur LED Chaque chargeur est livré avec les instructions du fabricant pour son utilisation Les détails supplémentaires sont disponibles ici Indicateur à LED 1 Conditions de charge 1 flash Rouge Orange Vet Auto test Le chargeur est prêt à l ...

Страница 11: ...vre les protocoles hospitaliers applicables pendant le nettoyage et sécher immédiatement 6 DESTRUCTION RECYCLAGE Conformément à la directive européenne relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE nous encourageons nos clients à recycler ce produit dans la mesure du possible La destruction de cet appareil doit être effectuée conformément aux réglementations environnementale...

Страница 12: ...igneusement emballer le produit dans un carton solide et l expédier à destination de l usine Veuillez inclure une note décrivant les défauts votre nom votre numéro de téléphone et une adresse de retour La garantie ne couvre pas les équipements sujets à une mauvaise utilisation des dommages accidentels et une usure normale Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez égale...

Страница 13: ...gsanleitung für Akkuladegerät mit 1 Ladebucht Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Kundendienst 904 737 7611 Gebührenfrei 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf Germany Telephone 49 211 54059 6030 EC REP ...

Страница 14: ...D Deutsch Seite 14 von 36 INHALTSANGABE 1 VERWENDUNGSZWECK 2 ALLGEMEINE WARNUNGEN 3 TECHNISCHE ANGABEN 4 ANLEITUNG ZUM LADEN VON AKKUS 5 REINIGUNGSANWEISUNGEN 6 ENTSORGUNG RECYCLING 7 FEHLERBEHEBUNG 8 BESCHRÄNKTE GARANTIE 9 SYBOLIK ...

Страница 15: ...egeräts eintreten Sauber und trocken halten Ladegerät oder Netzteil nicht kurzschließen zerquetschen öffnen zerschnitzeln oder demontieren Das Ladegerät hat keine wartbaren Teile Kontaktieren Sie Sunoptic Technologies für Anweisungen zum Austausch Das Kabel darf nicht modifiziert oder verändert werden Das Stromkabel muss in eine Schutzkontaktsteckdose eingesteckt werden Stromkabel nicht gewaltsam ...

Страница 16: ...nung und initialisierung durchgeführt wurde Lassen Sie den Akku in der Aufnahme bis die Leuchtanzeige grün leuchtet Der Akku ist dann vollständig geladen und betriebsbereit Eine Legende für die LED Anzeige finden Sie in Tabelle 1 Jedes Ladegerät wird mit den Herstelleranweisungen geliefert Die weiteren details sind dort verfügbar LED Anzeige 1 Ladezustand Einmalig Rot Orange Grün Selbsttest Ladege...

Страница 17: ...ab 6 ENTSORGUNG RECYCLING Im Einklang mit der europäischen Richtlinie über elektrische und elektronische Altgeräte WEEE raten wir unseren Kunden das Produkt sofern möglich zu recyceln Das Gerät muss gemäß den örtlichen Umweltbestimmungen entsorgt werden Eine Liste von Recyclingbetrieben in Ihrem Gebiet in den USA finden Sie unter http www eiae org Bitte kontaktieren Sie unsere Reparaturabteilung u...

Страница 18: ...eiben und Ihre Telefonnummer sowie Ihre Adresse angeben Die Garantie deckt keine Anlagen ab die durch Missbrauch Unfall oder normale Abnutzung zu Schaden gekommen sind Diese Garantie gewährt Ihnen gewisse Rechte Es können Ihnen je nach Bundesland noch andere Rechte zustehen REPARATUREN NACH ABLAUF DER GARANTIE Sie können Ihr Produkt zur Reparatur frankiert ans Werk zurücksenden Ihr Produkt wird in...

Страница 19: ...o del caricatore di batteria a vano singolo Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Assistenza clienti 904 737 7611 Numero verde 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf Germany Telephone 49 211 54059 6030 EC REP ...

Страница 20: ...i 36 INDICE 1 USO CONSENTITO INDICAZIONI PER L USO 2 AVVERTENZE GENERALI 3 CARATTERISTICHE TECNICHE 4 ISTRUZIONI RELATIVE AL CARICAMENTO 5 ISTRUZIONI RELATIVE ALLA PULIZIA 6 SMALTIMENTO RICICLAGGIO 7 RISOLUZIONE DI GUASTI 8 GARANZIA LIMITATA 9 SIMBOLOGIA ...

Страница 21: ...nerlo pulito e asciutto Non cortocircuitare sottoporre a urti aprire danneggiare bruciare o smontare il caricatore o l alimentatore Il caricatore non presenta parti che necessitano manutenzione Contattare Sunoptic Technologies per le istruzioni di sostituzione Non modificare o cambiare il cavo di alimentazione Il cavo di alimentazione deve essere collegato in una presa di grado medico Non piegare ...

Страница 22: ...di caricamento inizierà dopo aver inserito una batteria nella fessura dopo il riconoscimento di una batteria e l inizializzazione Lasciare la batteria nella fessura finché la spia luminosa non diventa verde La batteria è completamente carica ed è pronta per l uso Vedere la Tabella 1 per una leggenda dell indicatore LED Ogni caricatore viene fornito con le istruzioni del produttore Gli ulteriori de...

Страница 23: ...i di caricamento 5 ISTRUZIONI RELATIVE ALLA PULIZIA Scollegare il caricatore dalla corrente Pulire l esterno del caricatore con un panno inumidito che non gocciola usando un disinfettante ospedaliero Osservare i protocolli ospedalieri vigenti durante la pulizia e asciugare immediatamente 6 SMALTIMENTO RICICLAGGIO In base alla direttiva Europea sui Rifiuti di Impianti Elettrici e Elettronici WEEE s...

Страница 24: ... di resa Imballare il prodotto in un cartone resistente e spedirla in fabbrica Includere una nota che descrive i difetti il nome numero di telefono e l indirizzo di restituzione La garanzia non copre i dispositivi soggetti a utilizzo non corretto danni accidentali e normale usura Tale garanzia fornisce al cliente diritti legali specifici e altri diritti che variano da stato a stato RIPARAZIONI NON...

Страница 25: ...rgador de batería de un compartimento Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA Servicio de atención al cliente 904 737 7611 Llamada gratuita 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf Germany Telephone 49 211 54059 6030 EC REP ...

Страница 26: ...ÍNDICE 1 USO PREVISTO INDICACIONES DE USO 2 ADVERTENCIAS GENERALES 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4 INTRUCCIONES SOBRE RECARGA DE BATERÍAS 5 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 6 DESECHO RECICLAJE 7 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8 GARANTÍA LIMITADA 9 SIMBOLOGÍA ...

Страница 27: ...pio y seco No ponga en corto circuito aplaste abra destroce ni desensamble el cargador El cargador no tiene piezas reparables Comuníquese con Sunoptic Technologies para recibir instrucciones sobre sustituciones No modifique ni cambie el cable de alimentación El cable de alimentación se debe enchufar en una toma con calidad de hospital No tuerza el cable de alimentación forzosamente ni ponga objeto...

Страница 28: ...ializada Deje la batería en la hendidura hasta que el indicador se encienda en verde La batería está completamente cargada y lista para usarse Consulte la tabla 1 para ver la leyenda del indicador LED Cada cargador viene con las instrucciones del fabricante Los detalles adicionales están disponibles allí Indicador LED 1 Condición de carga Una vez en rojo ámbar verde Autoprueba el cargador está lis...

Страница 29: ... limpieza siga los protocolos de hospital aplicables e inmediatamente después seque el cargador 6 DESECHO RECICLAJE En conformidad con la Directiva Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos WEEE instamos a nuestros clientes a reciclar este producto siempre que sea posible El desecho de esta unidad debe realizarse en conformidad con la regulación medioambiental local aplicable En...

Страница 30: ...ente en una caja de cartón resistente y enviarla a la fábrica Por favor incluya una nota que describa los defectos y escriba su nombre teléfono y dirección de remitente La garantía no cubre equipos que se hayan sometido a uso inadecuado a daños por accidentes ni las roturas por el uso normal Esta garantía le concede derechos legales específicos además de otros derechos que varían de estado a estad...

Страница 31: ... 3736 シングルベイ充電器 オペレーターマニュアル Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville FL 32216 USA カスタマーサービス 904 737 7611 フリーダイヤル 877 677 2832 EC REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf Germany Telephone 49 211 54059 6030 ...

Страница 32: ...LIT 233 Sunoptic Surgical 改訂 D 日本語 32 36ページ 目次 1 用途 使用方法 2 一般的な注意事項 3 技術仕様書 4 バッテリー充電に関する説明 5 お手入れに関する説明 6 処分 リサイクル 7 トラブルシューティング 8 制限付き保証 9 記号 ...

Страница 33: ...い 充電器のベイや上部に水が溜まらないようにして下さい 充電器の裏側に ある電力ケーブルに水が入らないようにして下さい 常に手入れをし 乾燥させた状態を保って下さい 充電器や電源ブリックをショートさせたり 衝撃を与えたり 開いたり 焼却したり 分解したりしないで下さい 充電器に修理可能なパーツはありません 交換指示に関しては Sunoptic Technologies まで ご連絡下さい 電源コードを修理や交換しないで下さい 電源コードを病院用とマークがついたグレードのコンセントに差して下 さい 電源コードを曲げたり 重いものを載せたりしないで下さい コードが損傷して火災や感電の原因となる恐れがあ ります 用途に従って 充電器やその付属品を使用して下さい ユニットや本使用説明書に記載以外の電圧で充電器を動作させないで下さい 長期間使用しない場合 コンセントから電源を抜いて下さい コードでは...

Страница 34: ...てから チャージプロセスを開始します インジケーターライトが緑色に点灯するまでスロットにバッテリーを入れたままにします バッテリーの充電が完了 すると 使用準備が整っています LEDインジケーターのレジェンドに関しては 表1をご覧下さい 各充電器に はメーカーの使用説明書が同梱されています さらなる詳細情報はその使用説明書に記載されています LEDインジケーター 充電状態 赤色 オレンジ色 緑色で1回点灯 セルフテスト 充電器の使用準備完了です 赤色 緑色で点滅 バッテリーがスマートバッテリーとして認識されていません 普通のバッテリーが 挿入されたか 非常に消耗したスマートバッテリーが挿入されています スマートバッテリーの場合 15分以内に再起動されます スマートバッテリーでな い場合 LEDが赤色で点灯します 下記をご覧下さい オレンジ色で点滅 バッテリーが現在キャリブレーション中です ...

Страница 35: ...気電子機器指令に従い 可能であれば必ず本製品をリサイクルするようにお客様に推奨 しています 該当する現地環境基準に従って本製品を必ず廃棄して下さい 米国では 居住地域のリサイクル業者リストは下記でご覧いただけます http www eiae org 製品寿命後に メーカーに製品返品用返品確認書の発行を依頼する場合 修理部門にご連絡下さい 7 トラブルシューティング 症状 潜在的な原因 解決策 バッテリーが 充電しない 充電器電源コードがAC電源コンセントに差し込まれていることを確認して下さい DCコネクターが充電器背面に差し込まれていることを確認して下さい バッテリーが充電器ベイにきちんと挿入されていることを確認して下さい バッテリーを充電しようとして何度も充電できない場合 バッテリーが故障している可能性があります バッテリーを交換して下さい 充電器の電源コードや電源ブリック あるいは両方...

Страница 36: ...logies までご連絡下さい 丈夫な段ボール箱に製品を丁寧に入れて工場へ送付し て下さい 不具合 お名前 電話番号と返送用住所を注記欄にご記入下さい 誤用 事故による破損や通常の 摩損に関しては 保証は適用されません 本保証により お客様は法的権利を得ることになりますが 米国に居住 の場合 州によって異なる権利がある場合もあります 保証終了後の修理 送料を前払いして工場へ返送すると 製品を修理できます 製品を確認し 概算の修理代 金を提示し 承認を得ます 修理が完了する前に修理代金を必ずお支払い下さい 米国内の場合 下記に電話して下さい 877 667 2832 フリーダイヤル カスタマーサービス 904 737 7611 9 記号 図 説明 直流専用であることを示しています 注意 同梱書類を参照して下さい デバイスからの電磁場妨害が米国連邦通信委員会承認の制限条件以下である ことを認定...

Отзывы: