background image

 

MAGNETIC AIR ROWER

 

SF-RW5940 

USER MANUAL 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
English, Page 14 ~ 26 
 
 

 

Español, Page 27 ~ 39 
 
 
 
Français, Page 40 ~ 52 

 

 
 
 
Deutsch, Seite 53 ~ 65 

 

 

 

 

 

 

 
 
 

 

IMPORTANT!

 Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction 

is  very  important  to  us,

  PLEASE  DO  NOT  RETURN  UNTIL  YOU  HAVE  CONTACTED  US

[email protected]

 or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). 

 

¡IMPORTANTE! 

Conserve  el  manual  del  propietario  para  las  instrucciones  de  mantenimiento  y  ajuste. 

Susatisfacción es muy importante para nosotros,

 NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO: 

[email protected]

 

ó 1-877-90SUNNY (877-907-8669). 

 

IMPORTANT! 

Veuillez  conserver  le  manuel  du  propriétaire  pour  les  instructions  de  réglage 

etd’entretien.Votre  satisfaction  est  très  importante  pour  nous,

  VEUILLEZ  NE  PAS  EFFECTUER  DE 

RETOURAVANT  DE  NOUS  AVOIR  CONTACTÉ:  [email protected]

  ou  1-877–

90SUNNY (877-907-8669). 

 

WICHTIG!

  Bitte  bewahren  Sie  das  Benutzerhandbuch  für  Wartungs-  und  Einstellanweisungen  auf.  Ihre 

Zufriedenheit  ist  besonders  wichtig  für  uns, 

BITTE  SCHICKEN  SIE  DAS  PRODUKT  NICHT  ZURÜCK, 

BEVOR SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN: [email protected]

 

oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669).

 

 

Содержание SF-RW5940

Страница 1: ...para nosotros NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó 1 877 90SUNNY 877 907 8669 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage etd entretien Votre satisfaction est très importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOURAVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877 907 8669 WICHTIG Bitt...

Страница 2: ... commercial use INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante que lea todo el manual antes de instalar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuari...

Страница 3: ...ilisation commerciale WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn das Gerät...

Страница 4: ...3 EXPLODED DIAGRAM 1 ...

Страница 5: ...4 EXPLODED DIAGRAM 2 ...

Страница 6: ...eve 2 15 Wheel Ф39 92 3 46 Meter Supporting Tube 1 16 Casing Pipe for Idler Wheel Ф12 Ф9 78 3 47 Big Washer Ф8 Ф25 2 0 1 17 Nut M8 12 48 Bolt M8 15 2 18 Adjusting Screw M6 36 4 49 Meter Holder 1 19 U Shape Baffle 31 30 1 0 4 50 Meter 1 20 Nut M6 S10 5 50A Meter Wire A 1 21 Left End Cap 1 50B Meter Wire B 1 22 Right End Cap 1 51 Bolt M5 10 6 23 Screw ST4 2 20 4 52 Round End Cap Ф28 1 5 2 24 Square ...

Страница 7: ... Steel Sleeve 8 69 Belt Pulley Shaft Ф10 40 1 88 Fan Blade 1 70 Bearing 6000 2 89 Washer Ф6 Ф14 1 5 8 71 Mesh Belt Pulley Φ45 35 1 90 Bolt M6 35 8 72 Handle Guide 1 91 Bearing 6001 2 73 Bolt M5 10 2 92 Fan Wheel Shaft 1 74 Rubber Tubing 1 93 Wrench S5 1 75 Magnetic Plate 1 94 Wrench S6 1 76 Magnet 2 95 Spanner S10 13 14 15 1 77 Bolt M6 10 1 96 Spanner S10 13 17 19 1 78 Spring Ф8 Ф1 58 1 97 Bolt M8...

Страница 8: ...Tubo Soporte de Computadora 1 16 Tuberí a de Revestimiento Para Rueda Inactiva Ф12 Ф9 78 3 47 Grande Arandela Ф8 Ф25 2 0 1 17 Tuerca M8 12 48 Perno M8 15 2 18 Tornillo de Ajuste M6 36 4 49 Placa del Computadora 1 19 Bafle en Forma de U 31 30 1 0 4 50 Computadora 1 20 Tuerca M6 S10 5 50A Cable de Sensor A 1 21 Izquierdo Tapa de Extremo 1 50B Cable de Sensor B 1 22 Derecho Tapa de Extremo 1 51 Perno...

Страница 9: ... de Polea de Correa Ф10 40 1 88 Aspa del Ventilador 1 70 Cojinete 6000 2 89 Arandela Ф6 Ф14 1 5 8 71 Polea de la Cinta de Red Φ45 35 1 90 Perno M6 35 8 72 Guí a de Manubrio 1 91 Cojinete 6001 2 73 Perno M5 10 2 92 Eje de la Rueda del Ventilador 1 74 Tubo de Goma 1 93 Llave Inglesa S5 1 75 Placa de Iman 1 94 Llave Inglesa S6 1 76 Imán 2 95 Llave S10 13 14 15 1 77 Perno M6 10 1 96 Llave S10 13 17 19...

Страница 10: ...oue Ф39 92 3 46 Tube de Support de Compteur 1 16 Tuyau de Revêtement de Roue Libre Ф12 Ф9 78 3 47 Grande Rondelle Ф8 Ф25 2 0 1 17 Écrou M8 12 48 Boulon M8 15 2 18 Vis de Réglage M6 36 4 49 Support de Compteur 1 19 Chicane en U 31 30 1 0 4 50 Compteur 1 20 Écrou M6 S10 5 50A Câble de Compteur A 1 21 Embout d Extrémité Gauche 1 50B Câble de Compteur B 1 22 Embout d Extrémité Droite 1 51 Boulon M5 10...

Страница 11: ...e 8 69 Arbre de la Poulie de Courroie Ф10 40 1 88 Pale de Ventilateur 1 70 Roulement 6000 2 89 Rondelle Ф6 Ф14 1 5 8 71 Poulie de Courroie en Maille Φ45 35 1 90 Boulon M6 35 8 72 Guide de Poignée 1 91 Roulement 6001 2 73 Boulon M5 10 2 92 Arbre de la Roue de Ventilateur 1 74 Tubes en Caoutchouc 1 93 Clé S5 1 75 Plaque Magnétique 1 94 Clé S6 1 76 Aimant 2 95 CléTricoise S10 13 14 15 1 77 Boulon M6 ...

Страница 12: ...r für Leitrad Ф12 x Ф9 x 78 3 47 Große Beilagscheibe Ф8 x Ф25 x 2 0 1 17 Schraubenmutter M8 12 48 Bolzen M8 x 15 2 18 Einstellschraube M6 x 36 4 49 Messgerät Halterung 1 19 U Form Blende 31 x 30 x 1 0 4 50 Messgerät 1 20 Schraubenmutter M6 S10 5 50A Messgerät Kabel A 1 21 Linke Endkappe 1 50B Messgerät Kabel B 1 22 Rechte Endkappe 1 51 Bolzen M5 x 10 6 23 Schraube ST4 2 x 20 4 52 Runde Endkappe Ф2...

Страница 13: ...x 40 1 88 Lüfterflügel 1 70 Kugellager 6000 2 89 Beilagscheibe Ф6 x Ф14 x 1 5 8 71 Netzriemenscheibe Φ45 x 35 1 90 Bolzen M6 x 35 8 72 Griffführung 1 91 Kugellager 6001 2 73 Bolzen M5 x 10 2 92 Lüfter Radwelle 1 74 Gummischlauch 1 93 Schraubenschlüssel S5 1 75 Magnetische Platte 1 94 Schraubenschlüssel S6 1 76 Magnet 2 95 Schraubenschlüssel S10 13 14 15 1 77 Bolzen M6 x 10 1 96 Schraubenschlüssel ...

Страница 14: ...upport sunnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec pré cision la piè ce ou les piè ces requise s Le numéro de modèle situésur la couverture du manuel Le nom du produit situésur la couverture du manuel Le numéro de piè ce figuran...

Страница 15: ...Foot Pad No 30 to the Main Frame No 1 tighten and secure with your hand Notice When installing the machine please have one person holds the machine while the other one is doing the assembly It is to prevent the machine from hitting people STEP 2 Insert 2 Bolts No 32 through the Left Right Pedals No 33 No 34 into the upper hole at position A of the Main Frame No 1 Tighten with Spanner No 96 Insert ...

Страница 16: ...healthfitness com or 1 877 90SUNNY 877 907 8669 STEP 4 Attach the Rear Stabilizer No 4 to the Sliding Rail No 2 using 4 Bolts No 9 and 4 Washers No 7 Tighten and secure with Wrench No 94 STEP 3 Slide the Seat No 6 into the Sliding Rail No 2 Attach 1 Limit Mat No 26 to the Sliding Rail No 2 using 2 Screws No 25 Tighten and secure with Spanner No 95 ...

Страница 17: ...h Spanner No 95 Connect the Sensor Wire A No 43A to the Meter Wire B No 50B and connect the Sensor Wire B No 43B to the Meter Wire A No 50A Then insert them into the Meter Holder No 49 Attach Meter No 50 to the Meter Holder No 49 with 4 Bolts No 51 that were removed Tighten and secure with Spanner No 95 The assembly is complete STEP 5 Attach the Sliding Rail No 2 to the Main Frame No 1 using 1 Bol...

Страница 18: ...nd Caps No 41 No 42 touch the ground With the transportation wheels on the ground you can transport the rower to the desired location with ease ADJUSTING THE BALANCE AND RESISTANCE Adjust the Left Right End Caps No 21 No 22 on the Rear Stabilizer No 4 of the rower if the rower is unbalanced during use Turn the Tension Control Knob No 54 clockwise to increase the level of resistance Turn the Tensio...

Страница 19: ...n use you can save space by folding the Sliding Rail No 2 Disassemble Knob No 39 and Washer No 40 and pull out the Pull Pin No 36 Fold the Sliding Rail No 2 to vertical angle Figure A SAFETY NOTE the Seat No 6 will glide down when folding the Sliding Rail No 2 Reinsert Pull Pin No 36 into the hole on the Main Frame No 1 then tighten Knob No 39 and Washer No 40 to Sliding Rail No 2 Figure B 4 6 Fig...

Страница 20: ...Pin No 36 as Figure A showed Slightly lay down the Sliding Rail No 2 then screw Knob No 39 and Washer No 40 to tighten the Sliding Rail No 2 and insert the Pull Pin No 36 as Figure B showed NOTE When unfolding please keep one hand to hold the Sliding Rail No 2 to avoid the injury Figure A Figure B ...

Страница 21: ... complete BATTERY REPLACEMENT 1 Press the buckle of battery cover on the back of the Meter No 50 then remove battery cover 2 Remove the 2 old AA batteries in the battery case and install 2 new AA batteries into the battery case on the back of the Meter No 50 Pay attention to the battery and poles before installing 3 Press the buckle of battery cover then put the battery cover back to the back of t...

Страница 22: ... and Pulse BUTTONS UP DOWN Press these two buttons to scroll through the available selection To adjust the function values upward and downward ENTER To confirm your selection During training press this button to scan each display function START STOP To start and stop your selected workout program RESET To return the meter back to the main menu Press and hold for 3 seconds to reset values RECOVERY ...

Страница 23: ...P and DOWN buttons 30 240 BPM in 1 BPM increments HRC will display at the top of the meter The meter will display your heart rate during training When it reaches the target value PULSE will flash and the meter will beep until it is changed to another mode or you remove the chest strap Pulse measurement function only works with 5 3 KHz chest strap heart rate monitor CALENDAR The meter will display ...

Страница 24: ... set After you confirm it the ALARM will beep Press ENTER to skip setting up the alarm To set up the alarm press UP button to turn on ALARM An arrow will appear next to ALARM Press ENTER CLOCK window will flash Press UP or DOWN buttons to set the alarm time Press ENTER to confirm Meter will go into the SPORT screen Fig 3 Fig 3 3 When you enter the SPORT screen MANUAL and RACE will flash Press UP o...

Страница 25: ...ART button to start and the STOP icon will disappear When the countdown reaches zero or you press STOP button the meter will stop and display the average value b The meter counts the value of your workout Press START to start 2 RACE Fig 5 Select RACE mode and L9 will flash The TIME 500M will display 4 00 Then press UP or DOWN buttons to select L1 L15 Press ENTER to confirm Then you can set the dis...

Страница 26: ...strap heart rate monitor not included After exercising for a period of time keep wearing the chest strap heart rate monitor and press RECOVERY button All function displays will stop except TIME starts counting down from 00 60 to 00 00 Screen will display your heart rate recovery status with the F1 F2 to F6 F1 is outstanding F6 is poor User may keep exercising to improve the heart rate recovery sta...

Страница 27: ...eries which are included Changing the batteries will reset all values If there is a problem with the display try to change the batteries first When changing the batteries change both Do not mix battery types Do not mix old and new batteries Dispose batteries according to your state and regional guidelines Version 2 2 ...

Страница 28: ...4 Coloque la Nivelador n 30 en el Estructura Principal n 1 apriete y asegure con la mano Aviso Al instalar la máquina pida a una persona que sostenga la máquina mientras la otra realiza el montaje Es para evitar que la máquina golpee a las personas PASO 2 Inserte los2 Pernos n 32 en elorificio superior en la posició n A del Estructura Principal n 1 a travé s de los 2 Pedales n 33 n 34 y apriete co...

Страница 29: ...lthfitness com o al 1 877 90SUNNY 877 907 8669 PASO 4 Conecte el Riel Deslizante n 2 sobre el Estabilizador Trasero n 4 usando 4 Pernos n 9 y 4 Arandelas n 7 Apriete y asegure con la Llave Inglesa n 94 PASO 3 Inserte el Asiento n 6 sobre el Riel Deslizante n 2 Fije el Tope de Lí mite n 26 sobre el Riel Deslizante n 2 usando 2 Tornillos n 25 apriete con la Llave n 95 ...

Страница 30: ...ble del Sensor A No 43A al Cable de Sensor B No 50B y conecte el Cable del Sensor B No 43B al Cable de Sensor A No 50A Luego insértelos en el Placa del Computadora No 49 Conecte el Computadora No 50 al Placa del Computadora No 49 con los 4 Pernos No 51 que se quitaron Apriete y asegure con la Llave No 95 El montaje estácompleto PASO 5 Conecte el Riel Deslizante n 2 al Estructura Principal n 1 usan...

Страница 31: ...cho Tapa de Extremo n 41 y n 42 toquen el suelo Con las ruedas en el suelo puede transportar la bicicleta al lugar deseado con facilidad AJUSTE DEL MONITOR Y RESISTENCIA Ajuste los Izquierdo y Derecho Tapas de Extremo n 21 n 22 en el Estabilizador Trasero n 4 de la máquina si la máquina está desequilibrada durante el uso Gire la Perilla de Control de Tensión n 54 hacia la derecha para aumentar el ...

Страница 32: ...é en uso puede ahorrar espacio al plegar el Riel Deslizante n 2 Desmonte la Perilla n 39 y la Arandela n 40 y extraiga el Pasador n 36 Pliegue el Riel Deslizante n 2 al ángulo vertical Figura A NOTA DE SEGURIDAD El Asiento n 6 se deslizará hacia abajo al plegar el Riel Deslizante n 2 Vuelva a insertar el Pasador n 36 en el orificio del Estructura Principal n 1 luego apriete la Perilla n 39 y la Ar...

Страница 33: ...mo se muestra en la Figura A Coloque ligeramente el Riel Deslizante n 2 luego atornille la Perilla n 39 y la Arandela n 40 para apretar el Riel Deslizante n 2 e inserte el Pasador n 36 como se muestra en la Figura B NOTA Al desplegar mantenga una mano para sostener el Riel Deslizante n 2 para evitar lesiones Figura B Figura A ...

Страница 34: ... REEMPLAZO DE LA PILA 1 Presione la hebilla de la tapa de la pila en la parte posterior del Computadora n º 50 luego retire la tapa de la pila 2 Retire las 2 pilas AA viejas en la caja de la pila e instale 2 pilas AA nuevas en la caja de la pila en la parte posterior del Computadora n º 50 Preste atención a los polos y de la pila antes de instalar 3 Presione la hebilla de la tapa de la pila luego ...

Страница 35: ...es para desplazarse por la selección disponible Para ajustar el valor de la función hacia arriba y hacia abajo ENTER INGRESAR Para confirmar su selección Durante el entrenamiento pulse el botón para explorar cada funció n de la pantalla START STOP INICIAR DETENER Para iniciar y detener el programa de entrenamiento seleccionado RESET RESTABLECER Para regresar la computadora al menúprincipal Manténg...

Страница 36: ...es UP y DOWN de 30 a 240BPM en incrementos de 1BPM La HRC se mostraráen la parte superior de la computadora La computadora mostrarásu frecuencia cardí aca durante el entrenamiento Cuando alcance el valor objetivo el botón PULSE parpadeará y la computadora emitiráun pitido hasta que se cambie a otro modo o se quite el cinturón de pecho La función de medición de pulso solo funciona con monitores de ...

Страница 37: ...nfirmarlo ALARM ALARMA parpadeará Para omitir la configuración de una alarma pulse ENTER Para configurar una alarma pulse UP para activar ALARM Aparecerá una flecha junto a ALARM Pulse ENTER La pantalla CLOCK parpadeará Pulse UP o DOWN para establecer la hora de la alarma Pulse ENTER para confirmar La computadora entrará en la pantalla SPORT DEPORTE Fig 3 Fig 3 3 Al entrar en la pantalla SPORT MAN...

Страница 38: ...TART para iniciar El í cono STOP desaparecerá Cuando pulse el botón STOP o la función que ha seleccionado llegue a cero la computadora se detendráy mostraráel valor promedio b La computadora cuenta el valor de su entrenamiento Pulse START para iniciar 2 RACE CARRERA Fig 5 Seleccione el modo RACE CARRERA y L9 parpadeará TIME 500M mostrará4 00 A continuació n pulse UP o DOWN para seleccionar de L1 a...

Страница 39: ...antalla RACE 3 RECOVERY RECUPERACION Este medidor funciona con un monitor de frecuencia cardí aca con correa de pecho de 5 3 KHz no incluido Después de hacer ejercicio durante un perí odo siga usando el monitor con correa de pecho y pulse el botón RECOVERY Todas las pantallas funcionales se detendrán salvo que TIME comienza a contar desde 00 60 hasta 00 00 La pantalla mostrará su estado de recuper...

Страница 40: ...putadora pasaráal modo de suspensión después de unos 4 minutos de inactividad BATTERY PILA Este medidor utiliza 2 pilas AA que están incluidas Si cambia las pilas se restablecerán todos los valores Si hay un problema con la pantalla intente cambiar las pilas primero Cuando cambie las pilas cambie ambas No mezcle diferentes tipos de pilas No mezcle pilas viejas y nuevas Deseche las pilas viejas de ...

Страница 41: ...0 au Cadre Principal No 1 serrez et fixez avec votre main Remarque lors de l installation de la machine veuillez demander à une personne de tenir la machine pendant que l autre effectue l assemblage C est pour empêcher la machine de frapper les gens ÉTAPE 2 Insérez les 2 Boulons No 32 dans le trou supérieur àla position A du Cadre Principal No 1 àtravers les Pédales Gauche et Droite No 33 No 34 et...

Страница 42: ...ort sunnyhealthfitness com ou au 1 877 90SUNNY 877 907 8669 ÉTAPE 4 Fixez le Stabilisateur Arrière No 4 sur le Rail Coulissant No 2 à l aide de 4 Boulons No 9 et 4 Rondelles No 7 Serrez bien avec la Clé No 94 ÉTAPE 3 Fixez le Siège No 6 au Rail Coulissant No 2 Fixez le Tampon Limite No 26 sur Rail Coulissant No 2 à l aide d une 2 Vis No 25 puis serrez avec la Clé Tricoise No 95 ...

Страница 43: ...nectez le fil du Câ ble de Capteur A No 43A au fil du Câble de Compteur B No 50B et connectez le fil du Câble de Capteur B No 43B au fil du Câble de Compteur A No 50A Puis insérez lesdans le Support de Compteur No 49 Fixez le Compteur No 50 au Support du Compteur No 49 avec 4 Boulons No 51 qui ont été retirés Serrez et fixezavec la CléTricoise No 95 L assemblage est terminé ÉTAPE 5 Fixez le Rail C...

Страница 44: ...ce que les roues de transport sur le Embout d Extrémité Gauche et Droite No 41 No 42 touchent le sol Une fois les roulettes au sol déplacez le vélo jusqu à l emplacement souhaité Réglez les Embout d ExtrémitéGauche et Droite No 21 No 22 sur le Stabilisateur Arrière No 4 de l appareil si l appareil est déséquilibré pendant l utilisation Tournez le Bouton de Contrôle de Tension No 54 dans le sens ho...

Страница 45: ...No 4 4 Lorsqu il n est pas utilisé vous pouvez gagner de l espace en pliant le Rail Coulissant N 2 Démontez le Bouton N 39 Rondelle N 40 et la Goupille N 36 Pliez le Rail Coulissant N 2 à l angle vertical Figure A NOTE DE SÉCURITÉ Le Siège N 6 glissera vers le bas lors du pliage du Rail Coulissant Nº2 Réinsérez la Goupille N 36 dans le trou du Cadre Principal N 1 puis vissez le Bouton N 39 et la R...

Страница 46: ... le montre la Figure A Posez légèrement le Rail Coulissant N 2 puis vissez le Bouton N 39 et la Rondelle N 40 pour serrer le Rail Coulissant N 2 et insérez la Goupille N 36 comme le montre la Figure B REMARQUE lors du dépliage veuillez garder une main pour tenir le Rail Coulissant N 2 pour éviter les blessures Figure A Figure B ...

Страница 47: ...CEMENT DES PILES 1 Appuyer sur le fermoir du couvercle du compartiment à piles situé à l arrière du Compteur N 50 puis retirer le couvercle 2 Retirer les 2 anciennes piles du compartiment à piles situé à l arrière du Compteur N 50 et installer 2 piles de type AA neuves Faire attention aux pôles et de la pile avant de les installer 3 Appuyer sur le fermoir du couvercle du compartiment àpiles et rem...

Страница 48: ...yer sur ces deux touches pour faire défiler la sélection disponible Pour régler les valeurs de la fonction vers le haut et le bas ENTER ENTRÉE Pour confirmer la sélection Pendant l entraînement appuyer sur cette touche pour balayer chaque fonction d affichage START STOP MARCHE ARRÊT Pour démarrer et arrêter le programme d entraînement sélectionné RESET RÉINITIALISER Pour retourner au menu principa...

Страница 49: ...hes UP HAUT et DOWN BAS 30 à240 par incréments de 1 battement par minute Le CFC s affiche en haut du compteur Le compteur affiche votre fréquence cardiaque lors de l entraînement Lorsque la valeur cible est atteinte le mot PULSE clignote et le compteur émet un signal sonore jusqu à ce qu un autre mode soit choisi ou jusqu à ce que l utilisateur enlève la sangle pectorale La fonction de mesure du p...

Страница 50: ...émet un signal sonore Appuyer sur ENTER ENTRÉE pour ignorer le réglage de l alarme Pour régler l alarme appuyer sur la touche UP HAUT pour activer l ALARME Une flèche apparaît à côté de ALARM ALARME Appuyer sur ENTER ENTRÉE La fenêtre CLOCK HORLOGE clignote Appuyer sur les touches UP HAUT ou DOWN BAS pour régler l heure de l alarme Appuyer sur ENTER ENTRÉE pour confirmer le réglage le compteur bas...

Страница 51: ... sur la touche START MARCHE pour commencer et l icône STOP ARRÊT disparaî t Lorsque le compte à rebours atteint zéro ou que l utilisateur appuie sur la touche STOP ARRÊT le compteur s arrête et affiche la valeur moyenne b Le compteur calcule la valeur atteinte lors de la séance d entraînement Appuyer sur la touche START MARCHE pour commencer 2 RACE COURSE Fig 5 Sélectionner le mode RACE COURSE et ...

Страница 52: ...l écran RACE COURSE 3 RECOVERY RÉCUPÉRATION Ce compteur fonctionne avec un moniteur de fréquence cardiaque àsangle pectorale de 5 3KHz non inclus Après un entraînement d un certain temps continuer à porter le moniteur à sangle pectorale et appuyer sur la touche RECOVERY RÉCUPÉRATION Tous les affichages de fonctions s arrêtent sauf TIME DURÉE qui commence àcompter àrebours de 00 60 à00 00 L écran a...

Страница 53: ... en mode veille après environ 4 minutes d inactivité PILES Ce compteur a besoin de 2 piles AA qui sont incluses Le changement de piles réinitialise toutes les valeurs S il y a un problème d affichage essayer d abord de remplacer les piles Lors du remplacement des piles remplacer les deux Utiliser toujours des piles du même type Ne pas mélanger les piles neuves avec les anciennes Jeter les piles co...

Страница 54: ... Nr 30 am Hauptrahmen Nr 1 ziehen Sie es fest und sichern Sie es mit Ihrer Hand Hinweis Wenn Sie die Maschine installieren lassen Sie bitte eine Person die Maschine halten während die andere die Montage durchführt Es soll verhindern dass die Maschine Menschen trifft SCHRITT 2 Stecken Sie die 2 Bolzen Nr 32 in das obere Loch in Position A des Hauptrahmen Nr 1 durch die Linke und Rechte Pedalen Nr 3...

Страница 55: ...oder 1 877 90SUNNY 877 907 8669 SCHRITT 4 Die Gleitschiene Nr 2 mit 4 Bolzen Nr 9 4 Beilagscheiben Nr 7 an der Stabilisator Hinten Nr 4 befestigen Mit dem Schraubenschlüssel Nr 94 festdrehen und sichern SCHRITT 3 Setzen Sie den Sitz Nr 6 auf die Gleitschiene Nr 2 Befestigen Sie die Begrenzungsmatte Nr 26 mit 2 Schrauben Nr 25 auf der Gleitschiene Nr 2 und ziehen Sie sie mit dem Schraubenschlüssel ...

Страница 56: ...rn Verbinden Sie das Sensordraht A Nr 43A mit dem Messgerät Kabel B Nr 50B und das Sensordraht B Nr 43B mit dem Messgerät Kabel A Nr 50A Setzen Sie sie dann in den Messgerät Halterung Nr 49 ein Befestigen Sie das Messgerät Nr 50 mit 4 entfernten Bolzen Nr 51 am Messgerät Halterung Nr 49 Mit dem Schraubenschlüssel Nr 95 festziehen und sichern Die Montage ist abgeschlossen SCHRITT 5 Befestigen Sie d...

Страница 57: ... die Transporträder am Linke und Rechte Endkappen Nr 41 Nr 42 den Boden berühren Mit den Rädern auf dem Boden können Sie das Rudergerä t problemlos an den gewünschten Ort bringen Justieren Sie die Linke und Rechte Endkappen Nr 21 Nr 22 an der Stabilisator Hinten No 4 des Rudergerä ts wenn das Rudergerä t während des Gebrauchs nicht im Gleichgewicht ist Drehen Sie den Spannungseinstellknopf Nr 54 i...

Страница 58: ...tschiene Nr 2 Platz sparen Demontieren Sie den Knopf Nr 39 und die Beilagscheibe Nr 40 und ziehen Sie den Zugbolzen Nr 36 heraus Klappen Sie die Gleitschiene Nr 2 in einen vertikalen Winkel Abbildung A SICHERHEITSHINWEIS Der Sitz Nr 6 gleitet beim Zusammenklappen der Gleitschiene Nr 2 nach unten Stecken Sie den Zugbolzen Nr 36 wieder in das Loch am Hauptrahmen Nr 1 und befestigen Sie dann den Knop...

Страница 59: ...gezeigt Legen Sie die Gleitschiene Nr 2 leicht hin schrauben Sie dann den Knopf Nr 39 und den Beilagscheibe Nr 40 fest um die Gleitschiene Nr 2 festzuziehen und setzen Sie den Zugbolzen Nr 36 ein wie in Abbildung B gezeigt HINWEIS Halten Sie beim Ausklappen bitte eine Hand um die Gleitschiene Nr 2 zu halten um Verletzungen zu vermeiden Abbildung A Abbildung B ...

Страница 60: ...STAUSCHEN DER BATTERIEN 1 Betätigen Sie die Verschlussklappe der Batterieabdeckung auf der Rückseite des Messgerät Nr 50 und entfernen Sie dann die Batterieabdeckung 2 Entfernen Sie die 2 alten AA Batterien im Batteriefach und legen Sie 2 neue AA Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Messgerät Nr 50 ein Achten Sie vor dem Einsetzen der Batterie auf die Pole und 3 Betätigen Sie die Ve...

Страница 61: ... Drücken Sie diese beiden Tasten um durch die verfü gbare Auswahl zu navigieren Zum Einstellen der Funktionswerte nach oben und unten ENTER Zur Bestätigung Ihrer Auswahl Drücken Sie diese Taste während des Trainings um die einzelnen Anzeigefunktionen abzufragen START STOP Zum Starten und Stoppen des ausgewählten Trainingsprogramms RESET Um das Messgerät wieder in das Hauptmenüzurückzubringen Halte...

Страница 62: ...Tasten UP und DOWN 30 240 BPM in Schritten von 1 BPM Herzschläge pro Minute HRC wird oben auf dem Zä hler angezeigt Der Zä hler zeigt Ihre Herzfrequenz während des Trainings an Wenn der Zielwert erreicht ist blinkt PULSE und das Messgerät gibt einen Signalton aus bis in einen anderen Modus gewechselt wird oder Sie den Brustgurt abnehmen Die Pulsmessfunktion funktioniert nur mit 5 3KHz Brustgurt He...

Страница 63: ... Nach der Bestätigung ertönt der ALARM Drücken Sie ENTER um das Einstellen des Alarms zu überspringen Um den Alarm einzurichten drücken Sie die UP Taste um ALARM einzuschalten Neben ALARM erscheint ein Pfeil Drücken Sie ENTER Das Fenster CLOCK blinkt Drücken Sie die Tasten UP oder DOWN um die Alarmzeit einzustellen Bestätigen Sie mit ENTER das Messgerät wechselt in den Bildschirm SPORT Abb 3 Abb 3...

Страница 64: ...erden Drücken Sie zum Starten die START Taste und das STOP Symbol wird ausgeblendet Wenn der Countdown Null erreicht oder Sie die STOP Taste drücken stoppt der Zä hler und zeigt den Durchschnittswert an b Der Zä hler berechnet den Wert Ihres Trainings Drücken Sie START um zu beginnen 2 RACE Abb 5 Wählen Sie den RACE Modus und L9 blinkt Die TIME 500M zeigt 4 00 an Drücken Sie dann UP oder DOWN um L...

Страница 65: ... zu verlassen 3 RECOVERY Dieser Zähler arbeitet mit einem 5 3KHz Brustgurt Herzfrequenzmonitor nicht im Lieferumfang enthalten Legen Sie den Brustgurtmonitor nach dem Training nicht ab und drücken Sie die RECOVERY Taste Alle Funktionsanzeigen werden angehalten außer TIME beginnt von 00 60 bis 00 00 Uhr rü ckwärts zu zählen Der Bildschirm zeigt den Status Ihrer Herzfrequenz Wiederherstellung mit de...

Страница 66: ...den Ruhemodus BATTERIE Dieses Messgerät verwendet 2 AA Batterien die im Lieferumfang enthalten sind Das Auswechseln der Batterien setzt alle Werte zurück Wenn es ein Problem mit der Anzeige gibt versuchen Sie zuerst die Batterien zu wechseln Bei einem Batteriewechsel sollten Sie beide Batterien austauschen Mischen Sie die Batterietypen nicht Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien...

Страница 67: ......

Отзывы: