Sunny Health & Fitness SF-E3872 Скачать руководство пользователя страница 5

 

PARTS LIST

 

No. 

Description 

Spec. 

Qty 

 

No. 

Description 

Spec. 

Qty 

Main Frame 

 

28 

Bolt 

M6*12 

2R 

Pedal Frame (R) 

 

29 

Nylon Nut 

M6 

2L 

Pedal Frame (L) 

 

30 

Belt Wheel 

 

Crank 

 

31 

Belt 

J300 

Magnetic Board 

 

32 

C-clip 

 

Idler Wheel Shaft 

 

33 

Bearing 

6003 

Axle for Crank 

 

34 

Screw 

M5*15 

7L/R 

Pedal 

 

35 

Flat Washer 

Φ8.2*Φ16*1.5 

8L/R 

Belt Cover 

 

36 

Sleeve 

 

Tension Control Knob 

 

37 

Bearing 

6000 

10 

Meter 

 

38 

Washer 

Φ10.2*Φ20*1.5 

11 

Inertial Wheel 

 

39 

Screw 

M10*20*12 

12 

Wave Washer 

 

40 

Nylon Nut 

M10 

13 

Idler Wheel 

 

41 

Spring 

 

14 

Slide Wheel 

 

42 

Wire Clip 

 

15 

Silicone Pad 

 

43 

Screw 

M6*12 

16 

End Cap 

 

44 

Flat Washer 

Φ6.4*Φ12*1.2 

17 

Bolt 

M8*45*15 

45 

Nut 

M5 

18 

Alloy Wrap 

 

46 

Sleeve 

 

19 

Flat Washer 

Φ8.2*Φ25*1.5 

47 

Magnet 

 

20 

Screw 

M8*16 

48 

Bolt 

M8*35*15 

21 

Hex Bolt 

M8*45*15 

49 

Inductor 

 

22 

Bearing 

 

50 

Inductor Seat 

 

23 

Nylon Nut 

M8 

51 

Spring 

 

24 

Screw 

ST4.2*15 

14 

52 

Spindle 

 

25 

Flange Nut 

M10 

53 

Screw 

ST3.5*15 

26 

End Cap 

 

54 

Flat Washer 

Φ16.2*Φ28*1.2 

27 

Wave Washer 

 

 

 

 

 

 

LISTA DE PIEZAS 

n. ° 

Descripción 

Espec. 

Cont. 

 

n. ° 

Descripción 

Espec. 

Cont. 

Estructura Principal 

 

28 

Perno 

M6*12 

2R 

Marco de Pedal (Der) 

 

29 

Tuerca de Nailon 

M6 

2L 

Marco de Pedal (Izq) 

 

30 

Rueda de Banda 

 

Biela 

 

31 

Vabda 

J300 

Tablero Magnético 

 

32 

Clip en C 

 

Eje de Rueda Loca 

 

33 

Cojinete 

6003 

Eje de Biela 

 

34 

Tornillo 

M5*15 

7L/R 

Pedal 

 

35 

Arandela Plano 

Φ8.2*Φ16*1.5 

8L/R 

Cubierta de Banda 

 

36 

Manga 

 

Perilla de Control de Tensión 

 

37 

Cojinete 

6000 

10 

Computadora 

 

38 

Arandela 

Φ10.2*Φ20*1.5 

11 

Rueda de Inercia 

 

39 

Tornillo 

M10*20*12 

12 

Arandela 

 

40 

Tuerca de Nailon 

M10 

13 

Rueda Loca 

 

41 

Resorte 

 

14 

Rueda Deslizante 

 

42 

Clip de Alambre 

 

15 

Almohadilla de Silicona 

 

43 

Tornillo 

M6*12 

16 

Tapa 

 

44 

Arandela Plano 

Φ6.4*Φ12*1.2 

17 

Perno 

M8*45*15 

45 

Tuerca 

M5 

18 

Envoltura de Aleación 

 

46 

Manga 

 

19 

Arandela Plano 

Φ8.2*Φ25*1.5 

47 

Imán 

 

20 

Tornillo 

M8*16 

48 

Perno 

M8*35*15 

21 

Perno Hexagonal 

M8*45*15 

49 

Inductor 

 

22 

Cojinete 

 

50 

Asiento del Inductor 

 

23 

Tuerca de Nailon 

M8 

51 

Resorte 

 

24 

Tornillo 

ST4.2*15 

14 

52 

Eje 

 

25 

Tuerca de Brida 

M10 

53 

Tornillo 

ST3.5*15 

26 

Tapa 

 

54 

Arandela Plano 

Φ16.2*Φ28*1.2 

27 

Arandela 

 

 

 

 

 

 

Содержание SF-E3872

Страница 1: ...VA HASTA HABERNOS ONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 15 18 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est trè s importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Deutsche Seite...

Страница 2: ...IDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante leer todo el manual antes de ensamblar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios del equipo conozcan todas las advertencias y p...

Страница 3: ...ich für unser Produkt entschieden haben Zur Gewä hrleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn das Gerä t ordnungsgemäß montiert gewartet und verwendet wird Sie sind dafür verantwor...

Страница 4: ...0 11 13 14 14 15 16 16 17 17 18 18 19 20 20 19 21 22 22 22 22 21 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 25 25 26 26 27 27 24 28 28 29 29 30 31 32 33 32 33 34 35 35 36 37 37 39 40 41 42 42 44 43 45 34 47 52 48 49 50 51 46 46 46 46 24 42 53 38 12 54 54 ...

Страница 5: ...8 1 2 2 27 Wave Washer 2 LISTA DE PIEZAS n Descripción Espec Cont n Descripción Espec Cont 1 Estructura Principal 1 28 Perno M6 12 4 2R Marco de Pedal Der 1 29 Tuerca de Nailon M6 4 2L Marco de Pedal Izq 1 30 Rueda de Banda 1 3 Biela 2 31 Vabda J300 1 4 Tablero Magnético 1 32 Clip en C 2 5 Eje de Rueda Loca 1 33 Cojinete 6003 2 6 Eje de Biela 1 34 Tornillo M5 15 2 7L R Pedal 2 35 Arandela Plano Φ8...

Страница 6: ...5 Écrou àEmbase M10 2 53 Vis ST3 5 15 1 26 Embout d Extré mité 2 54 Rondelle Plate Ø16 2 Ø28 1 2 2 27 Rondelle Ondulé e 2 TEILELISTE Nr Bezeichnung Spezif Menge Nr Bezeichnung Spezif Menge 1 Hauptrahmen 1 28 Bolzen M6 x 12 4 2R Pedalrahmen R 1 29 Nylonmutter M6 4 2L Pedalrahmen R 1 30 Riemenrad 1 3 Kurbel 2 31 Riemen J300 1 4 Platinenachse 1 32 Benzingring 2 5 Leitradwelle 1 33 Kugellager 6003 2 6...

Страница 7: ...sunnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pièce ou les pièces requise s Le numéro de modèle situésur la couverture du manuel Le nom du produit situésur la couverture du manuel Le numéro de pièce figurant sur le SC...

Страница 8: ...ng an exercise from start to finish SCAN Displays functions automatically in the following order TIME CALORIES and DISTANCE NOTE 1 Please use 1pc of BUTTON CELL LR44 1 5V battery as a power supply If there is an abnormal display on the meter please replace the battery 2 The meter will automatically power on when pedals are in motion or the MODE key is being pressed 3 The meter will automatically s...

Страница 9: ... level of resistance Tension levels are set at Level 1 being the lowest and Level 8 being the highest USE ONLY WHILE SITTING DO NOT STAND ON THE ELLIPTICAL WARNING The elliptical is intended to use in a sitting position only do not stand on the elliptical Failure to follow all warnings and instructions could result in serious injury or death IMPORTANT NOTE Please remove the plastic tab from the me...

Страница 10: ...he battery which is labeled with a sign is facing outward as shown in diagram above 4 Put the plastic cap back onto the battery seat 5 Insert the link wire of Inductor No 49 into the jack hole on the back of Meter No 10 6 Attach the Meter No 10 onto Main Frame No 1 The replacement is complete NOTE Dispose battery according to your state and regional guidelines 10 LR44 PLASTIC CAP Version 5 3 49 BA...

Страница 11: ...í as quemadas durante un ejercicio de principio a fin SCAN ESCANEO Muestra funciones automáticamente en el siguiente orden TIEMPO CALORÍ AS y DISTANCIA NOTA 1 Utilice 1 pieza de pila tipo LR44 de 1 5 V como fuente de alimentació n Si hay una pantalla anormal en el medidor reemplace la baterí a 2 El medidor se encenderáautomáticamente cuando los pedales estén en movimiento o se presione la tecla MO...

Страница 12: ... Los niveles de tensió n se establecen en el Nivel 1 siendo el más bajo y el Nivel 8 como el más alto ÚSELO ÚNICAMENTE MIENTRAS ESTÁ SENTADO NO SE PARE SOBRE LA MÁQUINA ADVERTENCIA La máquina estádiseñada para usarse solo en una posición sentada no se pare sobre la máquina No seguir todas las advertencias e instrucciones podrí a resultar en lesiones graves o la muerte NOTA IMPORTANTE Retire la pes...

Страница 13: ...uetado con un signo estéhacia arriba una vez que la pila estéen su lugar 4 Coloque la tapa de plá stico en el asiento de la pila 5 Inserte el cable de enlace del Inductor n 49 en el orificio en la parte posterior del Computadora n 10 6 Conecte el Computadora n 10 a la Estructura Principal n 1 El reemplazo estácompleto NOTA Deseche la pila de acuerdo con regulaciones regionales y estatales 10 LR44 ...

Страница 14: ...calories brûlées du début à la fin d un exercice SCAN BALAYAGE Affiche automatiquement les fonctions dans l ordre suivant DURÉE CALORIES et DISTANCE REMARQUE 1 Veuillez utiliser une pile bouton CELL LR44 de 1 5 V comme source d alimentation En cas d affichage anormal sur le compteur remplacer la pile 2 Le compteur s allume automatiquement lorsque les pédales sont en mouvement ou que la touche MODE...

Страница 15: ...sion 1 est le plus faible et le niveau de tension 8 est le plus élevé À UTILISER EN POSITION ASSISE UNIQUEMENT NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR L EXERCISEUR ELLIPTIQUE ATTENTION L exerciseur elliptique est conçu pour n être utilisé qu en position assise ne pas se tenir debout sur cet appareil Le non respect de l ensemble des mises en garde et des instructions peut entraî ner des blessures graves voire l...

Страница 16: ...comme indiqué sur le schéma ci dessus 4 Remettre le couvercle en plastique en place au dessus du compartiment àpiles 5 Introduire le câble de raccordement de l Inducteur No 49 dans le trou pour connecteur femelle situé à l arrière du Compteur No 10 6 Fixer le Compteur No 10 sur le Cadre Principal No 1 Le remplacement est terminé REMARQUE Jeter la pile conformé ment aux directives provinciales et r...

Страница 17: ...inings vom Anfang bis zum Ende verbrannt wurden SCAN Zeigt die Funktionen automatisch in der folgenden Reihenfolge an TIME CALORIES und DISTANCE HINWEIS 1 Bitte verwenden Sie 1 KNOPFZELL LR44 1 5 V Batterie als Stromversorgung Wenn eine abnormale Anzeige auf dem Messgerät erscheint tauschen Sie bitte die Batterie aus 2 Das Messgerä t schaltet sich automatisch ein wenn die Pedale in Bewegung sind o...

Страница 18: ...ungsniveaus liegen zwischen Level 1 und Level 8 wobei Level 1 der niedrigste und 8 der höchste Widerstand ist NUR IM SITZEN VERWENDEN STELLEN SIE SICH NICHT AUF DEN ELLIPSENTRAINER WARNUNG Der Ellipsentrainer darf nur im Sitzen benutzt werden stellen Sie sich nicht auf den Ellipsentrainer Die Nichtbeachtung aller Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen WICHTIGER...

Страница 19: ...nnzeichnet ist nach außen zeigt wie in der Abbildung oben dargestellt 4 Setzen Sie die Kunststoffkappe wieder auf das Batteriefach 5 Führen Sie das Verbindungskabel des Induktor Nr 49 in die Anschlussbuchse auf der Rückseite des Messgerät Nr 10 ein 6 Befestigen Sie das Messgerät Nr 10 am Hauptrahmen Nr 1 Das Austauschen der Batterien ist abgeschlossen HINWEIS Entsorgen Sie die Batterien gemäßden s...

Страница 20: ...19 ...

Отзывы: