Sunny Health & Fitness SF-E3872 Скачать руководство пользователя страница 2

 

 

 

IMPORTANT SAFETY INFORMATION 

 

We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this 
entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, 
maintained,  and  used  properly.  It  is  your  responsibility  to  ensure  that  all  users  of  the  equipment  are  informed  of  all  warnings  and 
precautions. 

1.  Before starting any exercise program, you should consult your physician to determine if you have any medical or physical conditions 

that could put your health and safety at risk or prevent you from using the 

equipment properly. Your physician’s advice is essential if 

you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure, or cholesterol level. 

2. 

Be aware of your body’s signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience any of 
the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, shortness of breath, lightheadedness, dizziness, or feelings 
of  nausea.  If you  do  experience  any of  these  conditions, you  should  consult your  physician  before continuing  with your  exercise 
program. 

3.  Keep children and pets away from the equipment. The equipment is designed for adult use only. 
4.  Use  the  equipment on  a  solid,  flat  level  surface  with a  protective cover for your  floor or carpet.  To  ensure  safety, the equipment 

should have at least 2 feet (60 CM) of free space all around it. 

5.  Ensure that all nuts and bolts are securely tightened before using the equipment. The safety of the equipment can only be maintained 

if it is regularly examined for damage and/or wear and tear. 

6.  Always use the equipment as indicated. If you find any defective components while assembling or checking the equipment, or if you 

hear any unusual noises coming from the equipment during exercise, discontinue use of the equipment immediately and do not use 
until the problem has been rectified. 

7.  Wear suitable clothing while using the equipment. Avoid wearing loose clothing that may become entangled in the equipment. 
8.  Do not place fingers or objects into the moving parts of the equipment. 
9.  The equipment is not suitable for therapeutic use. 
10.  To avoid bodily injury and/or damage to the product or property, proper lifting and moving are required. 
11.  Your product is intended for use in cool and dry conditions. You should avoid storage in extreme cold, hot or damp areas as this may 

lead to corrosion and other related problems. 

12.  This equipment is designed for indoor and home use only; it is not intended for commercial use. 

 

 

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 

Gracias por haber elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y salud, utilice este equipo correctamente. Es importante leer 
todo el manual antes de ensamblar y usar el equipo. Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala, mantiene 
y  utiliza  correctamente.  Es  su  responsabilidad  asegurarse  de  que  todos  los  usuarios  del  equipo  conozcan  todas  las  advertencias  y 
precauciones. 

1.  Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, debe consultar a su médico para determinar si tiene alguna condición médica 

o fí

sica que puede poner en riesgo su salud y seguridad o que podrí

a impedir que utilice el equipo adecuadamente. El consejo de 

su médico es esencial en caso de que esté tomando algún medicamento que podrí

a afectar su ritmo cardí

aco, presión arterial o 

nivel de colesterol. 

2.  Esté atento a las señales de su cuerpo. Ejercitarse de manera incorrecta o excesiva puede dañar su salud. Deje de hacer ejercicio 

si experimenta alguno de los siguientes sí

ntomas: dolor o presión en el pecho, latidos cardí

acos irregulares, falta de alieto, sensación 

de desmayo, mareos o sensación de náuseas. Si experimenta alguna de estas condiciones, debe consultar a su médico antes de 
continuar con su programa de ejercicios. 

3.  Mantenga el equipo lejos del alcance de niños y mascotas. El equipo está diseñado para el uso exclusivo de adultos. 
4.  Utilice el equipo en una superficie plana y sólida con una cubierta protectora para su piso o alfombra. Para garantizar su seguridad, 

el equipo debe tener al menos 60 cm (2 pies) de espacio libre a su alrededor. 

5.  Asegúrese de que todas las tuercas y pernos estén bien ajustados antes de usar el equipo. Solo puede conservarse la seguridad 

del equipo si se inspecciona regularmente para detectar daños o desgaste. 

6.  Siempre utilice el equipo como se indica. Si encuentra algún componente defectuoso mientras instala o revisa el equipo, o si escucha 

ruidos extraños que provienen del equipo durante el ejercicio, deje de utilizarlo inmediatamente y no lo utilice hasta que la problema 
se ha solucionado. 

7.  Use ropa adecuada mientras usa el equipo. Evite usar ropa suelta que pueda enredarse en el equipo. 
8.  No coloque los dedos u objetos en las piezas móviles del equipo. 
9.  Este equipo no es adecuado para uso terapéutico. 
10.  Para evitar lesiones corporales o daños al producto o propiedad, se requiere una levantamiento y translado adecuados. 
11.  Su producto está diseñado para usar en un lugar fresco y seco. Debe evitar de tenerlo en lugares extremadamente frí

os, calientes 

o húmedos, ya que podrí

a provocar corrosión y otros problemas afines. 

12.  Este equipo está diseñado solamente para uso interior. No esta diseñado para uso commercial. 

 

 

 

IMPORTANT NOTE

:

 Please remove the plastic tab from the meter before use!

 

NOTA IMPORTANTE: 

¡Retire la lengüeta de plástico del medidor antes de usarlo! 

 

Содержание SF-E3872

Страница 1: ...VA HASTA HABERNOS ONTACTADO support sunnyhealthfitness com ó1 877 90SUNNY 877 907 8669 Français Page 15 18 IMPORTANT Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage et d entretien Votre satisfaction est trè s importante pour nous VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOUR AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTÉ support sunnyhealthfitness com ou 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Deutsche Seite...

Страница 2: ...IDAD Gracias por haber elegido nuestro producto Para garantizar su seguridad y salud utilice este equipo correctamente Es importante leer todo el manual antes de ensamblar y usar el equipo Solo se puede garantizar el uso seguro y eficaz del equipo si se instala mantiene y utiliza correctamente Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios del equipo conozcan todas las advertencias y p...

Страница 3: ...ich für unser Produkt entschieden haben Zur Gewä hrleistung Ihrer Sicherheit und Gesundheit verwenden Sie dieses Gerät bitte ordnungsgemäß Es ist wichtig diese gesamte Bedienungsanleitung zu lesen bevor Sie das Gerät montieren und in Betrieb nehmen Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden wenn das Gerä t ordnungsgemäß montiert gewartet und verwendet wird Sie sind dafür verantwor...

Страница 4: ...0 11 13 14 14 15 16 16 17 17 18 18 19 20 20 19 21 22 22 22 22 21 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 24 24 24 24 25 25 26 26 27 27 24 28 28 29 29 30 31 32 33 32 33 34 35 35 36 37 37 39 40 41 42 42 44 43 45 34 47 52 48 49 50 51 46 46 46 46 24 42 53 38 12 54 54 ...

Страница 5: ...8 1 2 2 27 Wave Washer 2 LISTA DE PIEZAS n Descripción Espec Cont n Descripción Espec Cont 1 Estructura Principal 1 28 Perno M6 12 4 2R Marco de Pedal Der 1 29 Tuerca de Nailon M6 4 2L Marco de Pedal Izq 1 30 Rueda de Banda 1 3 Biela 2 31 Vabda J300 1 4 Tablero Magnético 1 32 Clip en C 2 5 Eje de Rueda Loca 1 33 Cojinete 6003 2 6 Eje de Biela 1 34 Tornillo M5 15 2 7L R Pedal 2 35 Arandela Plano Φ8...

Страница 6: ...5 Écrou àEmbase M10 2 53 Vis ST3 5 15 1 26 Embout d Extré mité 2 54 Rondelle Plate Ø16 2 Ø28 1 2 2 27 Rondelle Ondulé e 2 TEILELISTE Nr Bezeichnung Spezif Menge Nr Bezeichnung Spezif Menge 1 Hauptrahmen 1 28 Bolzen M6 x 12 4 2R Pedalrahmen R 1 29 Nylonmutter M6 4 2L Pedalrahmen R 1 30 Riemenrad 1 3 Kurbel 2 31 Riemen J300 1 4 Platinenachse 1 32 Benzingring 2 5 Leitradwelle 1 33 Kugellager 6003 2 6...

Страница 7: ...sunnyhealthfitness com o 1 877 90SUNNY 877 907 8669 Pour commander des pièces de rechange clients américains et canadiens seulement Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la pièce ou les pièces requise s Le numéro de modèle situésur la couverture du manuel Le nom du produit situésur la couverture du manuel Le numéro de pièce figurant sur le SC...

Страница 8: ...ng an exercise from start to finish SCAN Displays functions automatically in the following order TIME CALORIES and DISTANCE NOTE 1 Please use 1pc of BUTTON CELL LR44 1 5V battery as a power supply If there is an abnormal display on the meter please replace the battery 2 The meter will automatically power on when pedals are in motion or the MODE key is being pressed 3 The meter will automatically s...

Страница 9: ... level of resistance Tension levels are set at Level 1 being the lowest and Level 8 being the highest USE ONLY WHILE SITTING DO NOT STAND ON THE ELLIPTICAL WARNING The elliptical is intended to use in a sitting position only do not stand on the elliptical Failure to follow all warnings and instructions could result in serious injury or death IMPORTANT NOTE Please remove the plastic tab from the me...

Страница 10: ...he battery which is labeled with a sign is facing outward as shown in diagram above 4 Put the plastic cap back onto the battery seat 5 Insert the link wire of Inductor No 49 into the jack hole on the back of Meter No 10 6 Attach the Meter No 10 onto Main Frame No 1 The replacement is complete NOTE Dispose battery according to your state and regional guidelines 10 LR44 PLASTIC CAP Version 5 3 49 BA...

Страница 11: ...í as quemadas durante un ejercicio de principio a fin SCAN ESCANEO Muestra funciones automáticamente en el siguiente orden TIEMPO CALORÍ AS y DISTANCIA NOTA 1 Utilice 1 pieza de pila tipo LR44 de 1 5 V como fuente de alimentació n Si hay una pantalla anormal en el medidor reemplace la baterí a 2 El medidor se encenderáautomáticamente cuando los pedales estén en movimiento o se presione la tecla MO...

Страница 12: ... Los niveles de tensió n se establecen en el Nivel 1 siendo el más bajo y el Nivel 8 como el más alto ÚSELO ÚNICAMENTE MIENTRAS ESTÁ SENTADO NO SE PARE SOBRE LA MÁQUINA ADVERTENCIA La máquina estádiseñada para usarse solo en una posición sentada no se pare sobre la máquina No seguir todas las advertencias e instrucciones podrí a resultar en lesiones graves o la muerte NOTA IMPORTANTE Retire la pes...

Страница 13: ...uetado con un signo estéhacia arriba una vez que la pila estéen su lugar 4 Coloque la tapa de plá stico en el asiento de la pila 5 Inserte el cable de enlace del Inductor n 49 en el orificio en la parte posterior del Computadora n 10 6 Conecte el Computadora n 10 a la Estructura Principal n 1 El reemplazo estácompleto NOTA Deseche la pila de acuerdo con regulaciones regionales y estatales 10 LR44 ...

Страница 14: ...calories brûlées du début à la fin d un exercice SCAN BALAYAGE Affiche automatiquement les fonctions dans l ordre suivant DURÉE CALORIES et DISTANCE REMARQUE 1 Veuillez utiliser une pile bouton CELL LR44 de 1 5 V comme source d alimentation En cas d affichage anormal sur le compteur remplacer la pile 2 Le compteur s allume automatiquement lorsque les pédales sont en mouvement ou que la touche MODE...

Страница 15: ...sion 1 est le plus faible et le niveau de tension 8 est le plus élevé À UTILISER EN POSITION ASSISE UNIQUEMENT NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR L EXERCISEUR ELLIPTIQUE ATTENTION L exerciseur elliptique est conçu pour n être utilisé qu en position assise ne pas se tenir debout sur cet appareil Le non respect de l ensemble des mises en garde et des instructions peut entraî ner des blessures graves voire l...

Страница 16: ...comme indiqué sur le schéma ci dessus 4 Remettre le couvercle en plastique en place au dessus du compartiment àpiles 5 Introduire le câble de raccordement de l Inducteur No 49 dans le trou pour connecteur femelle situé à l arrière du Compteur No 10 6 Fixer le Compteur No 10 sur le Cadre Principal No 1 Le remplacement est terminé REMARQUE Jeter la pile conformé ment aux directives provinciales et r...

Страница 17: ...inings vom Anfang bis zum Ende verbrannt wurden SCAN Zeigt die Funktionen automatisch in der folgenden Reihenfolge an TIME CALORIES und DISTANCE HINWEIS 1 Bitte verwenden Sie 1 KNOPFZELL LR44 1 5 V Batterie als Stromversorgung Wenn eine abnormale Anzeige auf dem Messgerät erscheint tauschen Sie bitte die Batterie aus 2 Das Messgerä t schaltet sich automatisch ein wenn die Pedale in Bewegung sind o...

Страница 18: ...ungsniveaus liegen zwischen Level 1 und Level 8 wobei Level 1 der niedrigste und 8 der höchste Widerstand ist NUR IM SITZEN VERWENDEN STELLEN SIE SICH NICHT AUF DEN ELLIPSENTRAINER WARNUNG Der Ellipsentrainer darf nur im Sitzen benutzt werden stellen Sie sich nicht auf den Ellipsentrainer Die Nichtbeachtung aller Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen WICHTIGER...

Страница 19: ...nnzeichnet ist nach außen zeigt wie in der Abbildung oben dargestellt 4 Setzen Sie die Kunststoffkappe wieder auf das Batteriefach 5 Führen Sie das Verbindungskabel des Induktor Nr 49 in die Anschlussbuchse auf der Rückseite des Messgerät Nr 10 ein 6 Befestigen Sie das Messgerät Nr 10 am Hauptrahmen Nr 1 Das Austauschen der Batterien ist abgeschlossen HINWEIS Entsorgen Sie die Batterien gemäßden s...

Страница 20: ...19 ...

Отзывы: