background image

SX246 Rev. A: 

Vue éclatée des pièces et mode d'emploi 

11  

Rev. 9/27/16

CE GUIDE D’UTILISATION RENFERME D’IMPORTANTES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ. 
LISEZ CE GUIDE D’UTILISATION ATTENTIVEMENT ET 

ASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN COMPRIS TOUTES LES 

DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CET OUTIL.

•  Lisez et comprenez bien toutes les instructions. Le manque  

  d’observer toutes les instructions énumérées ci-dessous,  

  peut entraîner une décharge électrique, un feu et/ou 

 

  causer de sérieuses blessures corporelles. Veuillez lire et  

  bien comprendre toutes les instructions. Tout manquement  

  aux instructions indiquées ci-après pourrait entraîner un  

  choc électrique, un incendie, une explosion et/ou des 

 

  blessures personnelles graves. Il est de la responsabilité du  

  propriétaire de s'assurer que tout le personnel lise ce 

 

  manuel avant d'utiliser l'appareil. Il revient aussi au 

 

  propriétaire de l'appareil  de conserver ce manuel en bon  

  état et dans un endroit accessible permettant au manuel  

  d'être vu et lu par tous. Si le manuel ou les étiquettes du  

  produit sont perdus ou illisibles, contactez Sunex Tools pour  

  les faire remplacer. Si l'utilisateur-opérateur de l'appareil ne  

  maîtrise pas bien l'anglais, les instructions relatives au  

  produit et aux mesures de sécurité devront être lues et  

  discutées avec l'opérateur dans sa langue maternelle par  

  l'acheteur- propriétaire ou toute personne habilitée par lui  

  à le faire, en s'assurant que l'opérateur en comprend bien le  

 contenu. 
• Veuillez toujours utiliser, inspecter et entretenir cet outil  

  conformément au code de sécurité ANSI sur les outils  

  pneumatiques portatifs (ANSI B186.1) et à tout autre loi  

  ou règlement relatif à la sécurité.
• Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, un rendement  

  optimal et la durabilité des pièces, utilisez une pression d’air  

  maximale de 90 lb/po², 6,2 bar et un boyau d’un diamètre de  

  3/8 po.
• Toujours porter des lunettes de sécurité et un appareil  

  respiratoire (utilisateurs et spectateurs).  
• Les niveaux sonores élevés peuvent provoquer une 

 

  perte auditive permanente. Portez toujours l’équipement de  

  protection auditive recommandé par votre employeur et les  

  règlements de l’OSHA quand vous utilisez cet outil 

 

  (utilisateur et personnes à proximité).
•  Conservez cet outil en bon état de marche.
• Les personnes qui utilisent ou entretiennent cet outil 

 

  être capables de le manipuler compte tenu de sa 

 

  grosseur, de son poids et de sa puissance.
•  L’air comprimé peut causer de graves blessures. Ne dirigez  

  jamais l’air vers vous ou une autre personne. Coupez 

 

  toujours l’arrivée d’air, le tuyau de pression d’air et 

 

  détachez l’outil de l’arrivée d’air avant d’installer, de 

 

  retirer ou de régler tout accessoire de cet outil ou avant  

  de l’entretenir. Si vous ne le faites pas, vous risquez des  

  blessures graves. Le fouettage des tuyaux peut causer  

  de graves blessures. Vérifiez toujours que les tuyaux et les  

  raccords ne sont pas endommagés, effilochés ou desserrés  

  et remplacez immédiatement. N’utilisez pas de raccords  

  rapides avec l’outil. Consultez les instructions pour corriger  

  le montage.
•  Garder l’outil hors de la portée des enfants.
• Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant 

 

  l’utilisation. Las vibraciones, movimientos repetitivos o 

 

  posiciones incómodas durante períodos extendidos de tiempo  

  pueden ser dañinos para sus manos y brazos. Suspenda el uso  

  de la herramienta si experimente molestias, estremecimiento  

  o dolor. Antes de continuar usándola, solicite el consejo  

 médico.
• Une glissade, un trébuchage et/ou une chute lors de 

 

  l’utilisation d’outils pneumatiques peut causer de sérieuses  

  blessures ou la mort. Prenez garde aux boyaux qui traînent  

  par terre dans l’aire de travail.
• Votre posture doit être stable. Évitez de travailler à bout  

  de bras.
•  Ne pas pointer l’outil vers une personne ni l’utiliser à mauvais  

 escient. 
•  Calculez vos mouvements et prenez garde aux changements  

  brusques de position quand vous utilisez un outil électrique.
•  Ne tenez pas l’outil par le boyau d’alimentation. Protégez le  

  boyau des objets tranchants et de la chaleur.
•  Une fois la manette relâchée, la tige de l’outil peut continuer  

  brièvement son mouvement de va-et-vient. Évitez tout 

 

  contact direct avec les accessoires pendant ou après 

 

  l’utilisation. Le port de gants réduit les risques de coupures  

  ou de brûlures.
• Veillez à maintenir éloignée de vous l’extrémité en 

 

  mouvement de l’outil. Ne portez pas de bijoux ni de 

 

  vêtements amples. Les cheveux longs doivent demeurer  

  hors de portée de l’outil et de ses accessoires pour éviter  

  tout scalp accidentel. Tenez les cravates et les colliers hors  

  de portée de l’outil, car ils présentent un risque de suffocation.
•  Ne pas utiliser (ou modifier) l'outil à d'autres fins que celles  

  pour lesquelles elle a été conçue sans consulter le 

 

  représentant autorisé du fabricant.
• 

Ne jamais utiliser d’accessoire émoussé, ébréché ou  

 endommagé.

 Ne jamais refroidir dans l’eau un accessoire  

  chaud évitant ainsi de le  fragiliser ou de lui causer 

 

  une défaillance précoce. L’utilisation de l’outil comme levier  

  risque de briser l’accessoire ou d’endommager l’outil. Éviter  

  à l’appareil de rester coincé en entamant le travail par petits  

 morceaux.
• Ne mettez jamais l'appareil en fonction avant de vous  

  être assuré que les aiguilles adéquates et inspectées soient  

  correctement installées dans l'outil.  
• Veillez à ce que la pièce de travail soit fixée de façon  

 sécuritaire. 
• 

Le R/MIN de l’accessoire doit excéder celui de l’outil.  

  Utiliser seulement des accessoires dont la vitesse 

 

  nominale indiquée est d’au moins 4 500 tr/min. 

•  Utilisez les accessoires recommandés par Sunex Tools. 
• Ne pas lubrifier les outils avec des liquides inflammables  

  ou volatils comme le kérosène, le diesel ou le carburant  

 d’avion.
• Cet outil n'est pas isolé du point de vue des chocs 

 

 électriques.
•  Ne pas utiliser cet outil dans une atmosphère explosive.
• L’entretien et les réparations ne devraient être effectués  

  que dans un centre de service autorisé.
•  Évitez de forcer l’outil en l’utilisant au-delà de sa puissance  

 nominale.
• N’enlevez aucune étiquette. Remplacez toute étiquette 

 

 abîmée.
• Ce produit peut contenir des produits chimiques 

 

  reconnus par l'État de la Californie comme causant 

 

  le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres effets  

  nuisibles sur la reproduction. 

Se laver minutieusement 

 

  les mains après avoir utilisé le produit.

•  Les composants de laiton de ce produit contiennent du  

  plomb, un produit reconnu par l’État de la Californie comme  

  pouvant causer des anomalies congénitales ou nuire d’une  

  autre manière à la reproduction. 

Se laver minutieusement  

  les mains après avoir utilisé le produit.

•  Le manquement d'observer ces inscriptions peut avoir comme  

  conséquence des blessures sérieuses ou mortelles et/ou des  

  dégâts matériels.

LE MANQUE D'OBSERVER CES AVERTISSEMENTS PEUT CAUSER DES BLESSURES

RPM

RPM

RPM

AVERTISSEMENT

Содержание SX246

Страница 1: ...ls are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specia...

Страница 2: ...epetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Slipping tripping and or falling while operating air tools can be a major cause of serious injury or death Be aware of excess hose left on the walking or work surface Keep body ...

Страница 3: ...Valve Stem 1 11 RS50311 Trigger 1 12 RS50312 Rear End Plate 1 13 RS50313 Valve Plate 1 REF PART DESCRIPTION QTY NO NO 14 RS50314 Front End Plate 1 15 RS50315 Piston 1 16 RS50316 Cylinder 1 17 RS50317 Snap Ring 40 1 18 RS50318 Clamp Nut 1 19 RS50319 Hammer 1 20 RS50320 Needle 19 21 RS50321 Needle Supporter 1 22 RS50322 Spring 1 23 RS50323 Screw M8x8 3 24 RS50324 Sleeve 1 RSSX246PL Product Label Kit...

Страница 4: ...creased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D and fittings should have the same inside dimensions and be tightly secured Ensure an accessible emergency shut off valve has been installed in the air supply line and make others aware of its location TROUBLESHOOTING Other factors outside the tool may cause loss of power or erratic action Reduce...

Страница 5: ... repairs or replacement made by anyone other than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limit...

Страница 6: ...e de pintura con base de plomo La silica cristalina de ladrillo y cemento y otros productos de mampostería y El arsénico y el cromio de maderos químicamente tratados El riesgo de dichas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la cual usted realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a dichos químicos trabaje en una área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tale...

Страница 7: ...brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operación de herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de lesión seria o la muerte Sea consciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firme la ...

Страница 8: ...ta con aceite que disuelva la goma o una mezcla de partes iguales de SAE 10 y querosén Si no hay ningún problema con las condiciones externas desconecte la herramienta de la manguera y llévela al centro autorizado de servicio más próximo LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO Lubrique el motor neumático diariamente con un aceite para herramientas neumáticas de alta calidad Si no se usa ningún lubricador de l...

Страница 9: ...a ajena a los centros de servicio de garantía autorizados y que no sean de Sunex Tools La obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Sunex Tools según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier garantía implícita ya bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabilidad cualquier daño incident...

Страница 10: ...UIPEMENT TOUJOURS PORTER UN APPAREIL RESPIRATOIRE LORS DE L UTILISATION DE CET OUTIL ÉVITEZ L EXPOSITION PROLONGÉE AUX VIBRATIONS AVERTISSEMENT RPM RPM RPM Certaines poussières produites par le sablage le sciage le meulage le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques qui peuvent causer le cancer des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction Voi...

Страница 11: ...uspendaeluso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico Une glissade un trébuchage et ou une chute lors de l utilisation d outils pneumatiques peut causer de sérieuses blessures ou la mort Prenez garde aux boyaux qui traînent par terre dans l aire de travail Votre posture doit être stable Évitez de travailler à bout de ...

Страница 12: ...nettoyant le filtre à air et en nettoyant l outil avec du solvant à l huile pour dépôts ou avec un mélange en parts égales d huile SAE 10 et du kérosène Si toutes les conditions extérieures sont excellentes débrancher l outil du boyau et apportez le à l atelier de service agrée le plus près LUBRIFICATION ET D ENTRETIEN Lubrifier le moteur pneumatique chaque jour avec de l huile à outil pneumatique...

Страница 13: ...t effectué par quiconque autre que Sunex Tools ou ses centres de services de garantie autorisés L obligation qui précède constitue la seule responsabilité de Sunex Tools en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite et en aucun cas Sunex Tools ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs Remarque Certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limita...

Отзывы: