background image

6613B  8 10/12/11

INFORMACIóN DE ADvERTENCIA

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 
la información de seguridad que sigue a este símbolo para 
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS 
OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las 
etiquetas del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con Sunex para obtenerlas gratis. 
El comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua 
materna del operario que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de elevación de automotores se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, 
sino por la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos de los 
propietarios y de personal que sea cuidadoso, competente, capacitado y habilitado para realizar una operación segura. Algunos 
ejemplos de peligros son dejar caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como consecuencia de una sujeción incorrecta, 
sobrecarga, posición no centrada, uso en superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin para el que no está 
diseñado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

•  Lea, estudie, comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.
•  Verifique el gato antes de usarlo. No lo use si tiene roturas, alteraciones, fugas de líquido hidráulico o está en malas  
 

condiciones, como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes.  

 

Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarlo.

•  Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante.
•  Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA.
•  No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad.
•  Este dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas. No bien haya elevado la carga, sujete el vehículo  
 

con torres que tengan la capacidad para sostenerlo antes de comenzar a trabajar.

•  Use el gato únicamente en superficies niveladas firmes en las que no haya obstáculos, de modo que el dispositivo  
 

pueda posicionarse durante las operaciones de elevación y descenso.

•  Centre la carga en el asiento. Asegúrese de que el armado del dispositivo sea estable antes de comenzar a trabajar.
•  No mueva ni empuje el vehículo sobre el gato.
•  No utilice ningún tipo de adaptador ni extensión entre el asiento del gato y la carga.
•  No use adaptadores a menos que Sunex los haya aprobado o suministrado.
•  Baje el gato siempre despacio y con cuidado.
•  No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como daños materiales.

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede 
provocar accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Содержание 6613B

Страница 1: ...ter 4 72 Shipping Weight 74 8 lbs SPECIFICATIONS OWNER S MANUAL MODEL 6613B CAPACITY 2 TON FLOOR SERVICE JACK CONTENTS Page 1 Specifications 2 Warning Information 3 Setup Operating and Preventative Maintenance 4 5 Troubleshooting Warranty Information and Maintenance 6 Exploded View Drawing and Replacement Parts Copyright 2011 Sunex Tools ...

Страница 2: ...evel surfaces and using equipment for a purpose for which it was not designed METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Lift only...

Страница 3: ...he lift arm gets closer to the load reposition the jack so the saddle will contact the load firmly and the load is centered on the saddle Make sure the saddle is correctly positioned Raise the load to the desired work height Place jack stands of appropriate capacity at the vehicle manufacturers s recommended support areas that provide stable support for the raised vehicle DO NOT CRAWL UNDER VEHICL...

Страница 4: ...nufacturer s authorized repair facility and that any defective parts decals or warning labels be replaced with manufacturer s specified parts A list of authorized repair facilities is available from the manufacturer PROPER STORAGE It is recommended that the jack be stored in a dry location with all wheels touching the ground on a relatively level surface TROUBLESHOOTING Important Service jacks are...

Страница 5: ...ools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Return equipment ...

Страница 6: ... 1 40 RS3534 Bolt M6 x 35 1 41 RS3536 Handle Upper 1 42 RS6613B42 Saddle Pad 1 43 RS3544SUN Handle Bumper 1 44 RS6613B44 Release Valve 1 45 RS6613BLK Product Label Kit 1 1 2 3 3 2 1 4 44 5 6 7 8 9 8 10 11 12 13 14 15 16 12 13 17 18 11 19 20 21 18 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 29 42 43 Index Part Description Qty 1 Ram 1 2 Ring 30 1 3 Bushing 1 4 O Ring Returner 1 5 O R...

Страница 7: ... Información de advertencia 9 Ensamble operación y mantenimiento 10 Diagnóstico de averías e información de garantía Copyright 2011 Sunex Tools Capacidad 2 Toneladas Altura mínima 2 83 Altura máxima 19 68 Longitud del mango 50 Longitud global 28 93 Anchura global 13 46 Diámetro de la silla 4 72 Peso de embarque 74 8 lbs ESPECIFICACIONES ...

Страница 8: ...LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Verifique el gato antes de usarlo No lo use si tiene roturas alteraciones fugas de líquido hidráulico o está en malas condiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarl...

Страница 9: ...l fin de que la silla tenga contacto firme con la carga y la carga esté centrada sobre la silla Asegúrese que la silla esté posicionada correctamente Levante la carga hasta la altura de trabajo deseada Coloque los soportes del gato de la capacidad adecuada en los puntos de soporte recomendados por el fabricante los que brindan un soporte estable para el vehículo levantado NO SE ARRASTRE DEBAJO DEL...

Страница 10: ... ser desgastado o que opera de forma anormal DEBE DEJARSE DE USAR hasta que se realicen las reparaciones necesarias por parte de un centro de reparación autorizado del fabricante Se recomienda que se haga una inspección anual del gato por parte de un centro de reparación autorizado del fabricante y que cualquier parte calcomanía o etiqueta de advertencia defectuosa sea repuesta con partes especifi...

Страница 11: ...n d avertissement 13 14 Installation opération et entretien préventif 15 Dépannage information de garantie et entretien Copyright 2011 Sunex Tools Capacité 2 Tonnes Hauteur minimum 2 83 po Hauteur maximum 19 68 po Longueur de la poignée 50 po Longueur totale 28 93 po Largeur totale 13 46 po Diamètre de selle 4 72 po Poids 74 8 lb SPÉCIFICATIONS ...

Страница 12: ...utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES Lire comprendre et appliquer toutes les consignes avant d utiliser ce dispositif Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric s il est endommagé modifié en mauvais état instable en raison de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s il ...

Страница 13: ...uis recommandés par le constructeur MODE D EMPLOI 1 Pour soulever la charge Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit bien serrée Placez le cric sous la charge Commencez à pomper la poignée afin de soulever le bras de levage jusqu à la charge Alors que la selle à l extrémité du bras de levage s approche de la charge replacez le cric afin que la selle entre ...

Страница 14: ...ec le sol sur une surface relativement rigide dépannage Important Les crics de levage sont des mécanismes autonomes qui servent à soulever des charges et non à soutenir une charge partielle de véhicule Conformément à normes de l ASME PALD portant sur le test de soutien d une charge Une charge qui ne dépasse pas la capacité nominale ne s abaissera pas de plus 1 8 po 3 18 mm la première minute et ne...

Страница 15: ...sabilité de Sunex Tools en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite et en aucun cas Sunex Tools ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs Remarque Certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs la limitation ou l exclusion ci dessus pourrait donc ne pas s appliquer à votre cas Retourner l équipem...

Отзывы: