Sundstrom SR 584 Скачать руководство пользователя страница 24

24

Kaynaklama maskesi SR 584 

TR

İçindekiler

1 Genel

2. Kullanım

3. Uyarılar

4. Bakım

5. Yedek parça ve Aksesuarlar

6. Onaylar

1. Genel

Sundström SR 584 kaynak maskesi, Sundström SR 580 Vizörlü 

Kask ve

Sundströms SR 500/SR 700 pilli fan veya SR 507 basınçlı hava 

ataşmanı ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

SR 580 ve fan/basınçlı hava ile kombine edilen SR 584, 

kaynaklama, oksijenle kesme, taşlama vb.işlerde zararlı gazlara, 

radyasyona ve küçük kabarcıklara karşı koruma sağlamak için 

özel olarak tasarlanmıştır. Bu kombinasyonun tasarımı, sınırlı ve 

erişilmez alanlarda çalışmayı kolaylaştırır.

2. Kullanım

2.1 Kaynaklama lensi 

Kaynaklama lensinin değiştirilmesi için. Bkz. 4.4. 

2.2 Kaskı takmak için

SR 580 kaskıyla ilgili kullanım talimatlarını uygulayın. 

2.3 Kaynak maskesini kaska takmak için

•  Kasktaki topuzları ve rondelaları çıkarın. Şek. 1

•  Kaynaklama maskesini kaska monte edin. Şek. 2.

2.4 Kaynak maskesini çıkarma 

•  Kaynaklama maskesini çıkarın Şek. 3. (Kasktaki rondela ve 

topuzları değiştirin.)

3. Uyarılar

•  Lensin hasar gördüğünün tespit edilmesi durumunda derhal 

değiştirin.

•  Kullanıcının cildine temas eden malzemeler, kullanıcının bu 

malzemelere alerjisi varsa alerjik reaksiyona neden olabilir.

•  Koruyucu lense ait dış menteşeli tutucu çalışma sırasında 

tamamen indirilmelidir.

•  Kaynak maskesi güçlendirilmiş bir mineral cam lens ile 

donatılmışsa, bunun iç kısmına koruyucu bir lens takılmalıdır.

•  Hasarlı veya çizilmiş ekipmanlar hemen değiştirilmelidir.

4. Bakım

Ekipmanın bakımından sorumlu personel iyi bir eğitimden geçiril

-

meli ve bu tip işler konusunda deneyim sahibi olmalıdır. 

4.1 Temizleme ve dezenfeksiyon 

Kaynak maskesini ve vizörü Sundström dezenfeksiyon bezi SR 

5226 veya yumuşak sabun solüsyonu ile temizleyin. SR 5226 

temizleme bezi, vizörde buğu oluşumunun önlenmesine de 

yardımcıdır. 

4.2 Muhafaza 

Temizledikten sonra ekipman kuru, temiz ve oda sıcaklığına sa

-

hip bir yerde muhafaza edilmelidir.

Doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Kaynak maskesi, 

uzun süreli muhafaza edilebilir.

4.3 Koruyucu lensin değiştirilmesi

Lens CE işaretli olmalı ve standart 90x110 ebatında olmalıdır.

•  Eski koruyucu lensi çıkarın. Şek. 4, 5, 6.

•  Yeni bir koruyucu lens takın. Şek. 7, 8, 9, 10.

4.4 Kaynak lensinin değiştirilmesi

Lens CE işaretli olmalı ve standart 90x110 ebatında olmalıdır.

Kaynaklama lensi 

•  Eski kaynak lensini çıkarın. Şek. 11, 12, 13, 14.

•  Ters sırayla yeni bir kaynak lensi takın. Şek. 14, 13, 12, 11.

Otomatik lens  

• Eski otomatik lens çıkarın. Şek. 15, 16.

• Ters sırayla yeni bir otomatik lens takın. Şek. 16, 15.

4.5 Düzeltme lensinin takılması

•  Düzeltme lensini kaynak lensinin içerisine yerleştirin.

 

5. Yedek parça ve Aksesuarlar

Açıklama  

                Sipariş No. 

Çerçeve, kaynaklama maskesi  

R06-0816

Adaptör sağ+sol  

R06-0820

Topuz komple  

R06-0821

Kilit cihazı kaynaklama lensi,  

R06-0819

Kaynaklama lensi, siper No. 8, SR 59008  

T06-4001

Kaynaklama lensi, siper No. 9, SR 59009  

T06-4002

Kaynaklama lensi, siper No. 10, SR 59010  

T06-4003

Kaynaklama lensi, siper No. 11, SR 59011  

T06-4004

Kaynaklama lensi, siper No. 12, SR 59012  

T06-4005

Kaynaklama lensi, siper No. 13, SR 59013  

T06-4006

Otomatik lens. EN 3/10, SR 59005  

T06-4007

Otomatik lens. EN 3/11, SR 59006  

T06-4008

Otomatik lens. EN 4/9-13, SR 59007 

T06-4009

Otomatik lens için iç koruyucu lens 

R06-4009

Düzeltme lensi, dptr 1,0, SR 59014  

T06-4010

Düzeltme lensi, dptr 1,5, SR 59015  

T06-4011

Düzeltme lensi, dptr 2,0, SR 59016  

T06-4012

Düzeltme lensi, dptr 2,5, SR 59017  

T06-4013

Kaynaklama lensi için yay 

R06-0818

Koruyucu lens PC  

R06-4008

Tutucu koruyucu lens  

R06-0817

Boyun ve göğüs koruması  

T06-8011

Yüz maskesi  

T06-8012

Koruyucu başlık  

T06-4014

Solunum hortumu için koruyucu hortum 

T06-4016

 

6. Onaylar

SR 584 EN 175 S ve PPE 89/686/EEC uyarınca test edilip 

onaylanmıştır. S yüksek dayanıklılıktır.

EC tip onayı Yetkili Kuruluş 0194 tarafından verilmiştir.

Adres için, arka kapağa bakın.

Содержание SR 584

Страница 1: ...ÖOHJEET INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUÇÕES DE USO MODE D EMPLOI INSTRUKJA UŻYTKOWANIA NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NÁVOD K POUŽITÍ ISTRUZIONI PER L UZO KASUTUSJUHEND HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS NAVODILA ZA UPORABO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ KULLANIM TALİMATLARI T06 8010 Welding shield ...

Страница 2: ...õrizze meg a használati utasítást 13 Ábrák 25 Leggere e conservare queste istruzioni 14 Illustrazioni 25 Lūdzu izlasiet un saglabājiet šīs instrukcijas 15 Attēli 25 Prašome perskaityti ir išsaugoti šias instrukcijas 16 Iliustracijos 25 Lees en let goed op deze adviezen 17 Illustraties 25 Les og ta vare på disse veiledningar 18 Bilder 25 Prosimy preczytaç i zachowaç instrukcjé 19 Ilustracje 25 Por ...

Страница 3: ...тване оборудването трябва да се съхранява на сухо и чисто място при стайна температура Избягвайте пряката слънчева светлина Продължителен период на съхранение не оказва влияние върху заваръчната маска 4 3 Смяна на защитната леща Лещата трябва да е маркирана с CE и със стандартен размер 90 x 110 mm Отстранете старата защитна леща Фиг 4 5 6 Поставете нова защитна леща Фиг 7 8 9 10 4 4 Смяна на завар...

Страница 4: ...aňte před přímým slunečním světlem Dlouhodobé skla dování nemá na svařovací štít žádný vliv 4 3 Výměna ochranných skel Skla musí mít označení CE a standardní velikost 90 x 110 mm Vyjměte stará ochranná skla Obr 4 5 6 Nasaďte nová ochranná skla Obr 7 8 9 10 4 4 Výměna svářecích skel Skla musí mít označení CE a standardní velikost 90 x 110 mm Svářecí skla Vyjměte stará svářecí skla Obr 11 12 13 14 O...

Страница 5: ...tisløringseffekt på visiret 4 2 Opbevaring Efter rengøring skal udstyret opbevares tørt og rent ved stu etemperatur Undgå direkte sollys Svejseskærmen påvirkes ikke af længere opbevaringsperioder 4 3 Udskiftning af beskyttelseslinse Linsen skal være CE mærket og have standardstørrelse 90 x 110 mm Fjern den gamle beskyttelseslinse Fig 4 5 6 Isæt en ny beskyttelseslinse Fig 7 8 9 10 4 4 Udskiftning ...

Страница 6: ...Reinigung ist die Ausrüstung an einem trockenen und sauberen Ort bei Zimmertemperatur aufzubewahren Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung Das Schweißvisier wird durch eine längere Lagerungszeit nicht beeinträchtigt 4 3 Auswechseln der Vorsatzscheibe Die Scheibe muss CE gekennzeichnet sein und der Standardgröße 90 x 110 mm entsprechen Entfernen Sie die alte Vorsatzscheibe Abb 4 5 6 Setzen Sie ei...

Страница 7: ...νιού Το μαντήλι καθαρισμού SR 5226 έχει επίσης δράση κατά του θαμπώματος του μετωπικού περιβλήματος διόπτευσης 4 2 Φύλαξη Μετά από τον καθαρισμό ο εξοπλισμός θα πρέπει να φυλάσσεται σε καθαρό και στεγνό μέρος σε θερμοκρασία δωματίου Να αποφεύγετε την έκθεση σε απευθείας ηλιακό φως Η προσωπίδα προστασίας από συγκόλληση δεν επηρεάζεται από την παρατεταμένη περίοδο φύλαξης 4 3 Αντικατάσταση προστατευ...

Страница 8: ...mperature Avoid direct sunlight The welding shield is not affected by an extended period of storage 4 3 Replacement of protective lens The lens must be CE marked and of standard 90x110 mm size Remove the old protective lens Fig 4 5 6 Fit a new protective lens Fig 7 8 9 10 4 4 Replacement of welding lens The lens must be CE marked and of standard 90x110 mm size Welding lens Remove the old welding l...

Страница 9: ...a no sufre cambios por estar almacenada durante largos periodos 4 3 Cambio de la lente protectora La lente debe llevar la marca CE y ser del tamaño estándar 90 x 110 mm Retire la lente protectora anterior Ilustracs 4 5 y 6 Coloque una lente protectora nueva Ilustracs 7 8 9 y 10 4 4 Cambio de la lente de soldadura La lente debe llevar la marca CE y ser del tamaño estándar 90 x 110 mm Lente de solda...

Страница 10: ...Puhastamisjärgselt tuleks varustust säilitada toatemperatuuril kuivas ja puhtas kohas Vältige otsest päikesevalgust Pikaajaline säilitamine ei avalda keevitusmaskile kahjulikku mõju 4 3 Kaitseläätse asendamine Lääts peab olema CE märgistusega ning standardmõõtudega 90 110 mm Eemaldage vana kaitselääts Joonised 4 5 ja 6 Paigaldage uus kaitselääts Joonised 7 8 9 10 4 4 Keevitusläätse asendamine Läät...

Страница 11: ...istetut varusteet tulee säilyttää kuivassa ja puhtaassa pai kassa huoneenlämmössä Vältä suoraa auringonvaloa Pitkät säilytysajat eivät vaikuta hit sauskypärään 4 3 Suojalasin vaihtaminen Lasissa on oltava CE merkintä ja sen koon on oltava normaali 90 x 110 mm Poista vanha suojalasi Kuvat 4 5 6 Kiinnitä uusi suojalasi paikalleen Kuvat 7 8 9 10 4 4 Hitsauslasin vaihtaminen Lasissa on oltava CE merki...

Страница 12: ... par une période de stockage prolongée 4 3 Remplacement de la lentille de protection La lentille doit porter la mention CE et mesurer 90 x 110 mm dimensions standard Retirez l ancienne lentille de protection Fig 4 5 et 6 Installez une nouvelle lentille de protection Fig 7 8 9 et 10 4 4 Remplacement de la lentille de soudage La lentille doit porter la mention CE et mesurer 90 x 110 mm dimensions st...

Страница 13: ...Tárolás Tisztítás után az eszközt száraz és tiszta helyen kell szobahőmérsékleten tárolni Kerülje a közvetlen napfényt A hegesztőmaszk működőképességét nem befolyásolja a hosszú tárolási idő 4 3 A védőüveg cseréje Az üvegnek CE minősítéssel kell rendelkeznie és 90 x 110 mm méretűnek kell lennie Távolítsa el a régi védőüveget 4 5 6 ábra Helyezze be az új védőüveget 7 8 9 10 ábra 4 4 A hegesztőüveg ...

Страница 14: ...mperatura ambiente Evitare la luce solare diretta Lo schermo per saldatura può essere riposto per periodi prolungati senza subire danni o alte razioni 4 3 Sostituzione della lente di protezione La lente deve avere la marcatura CE e le dimensioni standard di 90x110 mm Rimuovere la vecchia lente di protezione Figg 4 5 6 Inserire una nuova lente di protezione Figg 7 8 9 10 4 4 Sostituzione della lent...

Страница 15: ...o antveidžiui ilgas sandėliavimas įtakos neturi 4 3 Apsauginių lęšių keitimas Lęšiai turi būti pažymėti CE ženklu o jų standartiniai matmenys 90 x 110 mm Pašalinkite apsauginius lęšius 4 5 6 pav Pritvirtinkite naujus apsauginius lęšius 7 8 9 10 pav 4 4 Virinimo lęšių keitimas Lęšiai turi būti pažymėti CE ženklu o jų standartiniai matmenys 90 x 110 mm Suvirinimo lęšis Pašalinkite suvirinimo lęšius ...

Страница 16: ...etināšanas aiz sarga uzglabāšanas termiņš ir neierobežots 4 3 Aizsargstikla nomaiņa Aizsargstiklam jābūt ar CE marķējumu standarta 90x110 mm izmērā Izņemiet veco aizsargstiklu 4 5 6 att Ievietojiet jaunu aizsargstiklu 7 8 9 10 att 4 4 Metināšanas aizsargstikla nomaiņa Aizsargstiklam jābūt ar CE marķējumu standarta 90x110 mm izmērā Metināšanas aizsargstikls Izņemiet laukā metināšanas aizsargstiklu ...

Страница 17: ...oekje werkt ook ontwa semend op het vizier 4 2 Opslag Na het reinigen moet de apparatuur droog schoon en bij kamer temperatuur bewaard worden Vermijd direct zonlicht Het lasscherm wordt niet nadelig beïnv loed door een lange opslagperiode 4 3 Het veiligheidsglas vervangen Het glas moet voorzien zijn van CE markering en een standaardafmeting van 90x110 mm hebben Verwijder het oude veiligheidsglas F...

Страница 18: ...g rent sted i romtem peratur Unngå direkte sollys Sveiseskjermen påvirkes ikke av langvarig lagring 4 3 Skifte beskyttelsesglasset Glasset må være CE merket og ha standardstørrelse på 90x110 mm Fjern det gamle beskyttelsesglasset Fig 4 5 6 Monter et nytt beskyttelsesglass Fig 7 8 9 10 4 4 Skifte sveiseglasset Glasset må være CE merket og ha standardstørrelse på 90x110 mm Sveiseglass Fjern det gaml...

Страница 19: ...zeniu wyposażenie należy przechowywać w miejscu suchym i czystym w temperaturze pokojowej Unikać bezpośredniego światła słonecznego Długotrwałe przechowywanie nie wpływa na właściwości maski 4 3 Wymiana szyby ochronnej Szyba musi posiadać oznaczenie CE i mieć standardowe wymiary 90 x 110 mm Zdjąć starą szybę ochronną Rys 4 5 6 Zamocować nową szybę ochronną Rys 7 8 9 10 4 4 Wymiana szyby spawalnicz...

Страница 20: ...de limpar o equipamento guarde o num local seco e limpo à temperatura ambiente Evite a luz solar direta Um período de armazenagem prolonga do não tem repercussões na máscara de soldar 4 3 Substituição da lente de proteção As lentes devem ter certificação CE e dimensões padrão de 90x110 mm Retire a lente de proteção antiga Fig 4 5 6 Coloque uma nova lente de proteção Fig 7 8 9 10 4 4 Substituição d...

Страница 21: ...здействие прямого солнечного света Длительный период хранения не оказывает влияния на сварочный щиток 4 3 Замена защитной линзы Линза должна иметь маркировку CE и быть стандартного размера 90 х 110 мм Снимите старую защитную линзу рис 4 5 6 Установите новую защитную линзу рис 7 8 9 10 4 4 Замена сварочной линзы Линза должна иметь маркировку CE и быть стандартного размера 90 х 110 мм Сварочная линз...

Страница 22: ...eraturi Opreme ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi Daljši čas shranjevanja ne vpliva na ščit za varjenje 4 3 Zamenjava zaščitne leče Leča mora imeti oznako CE in biti standardne velikosti 90 x 110 mm Odstranite staro zaščitno lečo Slike 4 5 in 6 Namestite novo zaščitno lečo Slike 7 8 9 10 4 4 Zamenjava leče za varjenje Leča mora imeti oznako CE in biti standardne velikosti 90 x 110 mm Leč...

Страница 23: ...nde effekt på skyddsglasen 4 2 Förvaring Efter rengöring förvaras utrustningen torrt och rent i rumstemperatur Undvik direkt solljus Svetsvisiret påverkas inte av längre tids förvaring 4 3 Byte av skyddsglas Glasen ska vara CE märkta och av standardstorlek 90x110 mm Demontera gammalt skyddsglas Fig 4 5 6 Montera nytt skyddsglas Fig 7 8 9 10 4 4 Byte av svetsglas Glasen ska vara CE markta och av st...

Страница 24: ...ır 4 2 Muhafaza Temizledikten sonra ekipman kuru temiz ve oda sıcaklığına sa hip bir yerde muhafaza edilmelidir Doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın Kaynak maskesi uzun süreli muhafaza edilebilir 4 3 Koruyucu lensin değiştirilmesi Lens CE işaretli olmalı ve standart 90x110 ebatında olmalıdır Eski koruyucu lensi çıkarın Şek 4 5 6 Yeni bir koruyucu lens takın Şek 7 8 9 10 4 4 Kaynak lensinin deği...

Страница 25: ...25 3 4 5 2x 6 7 8 9 2 1 ...

Страница 26: ...26 12 13 14 11 KLICK 2x 10 15 16 ...

Страница 27: ...27 NOTES ...

Страница 28: ...a qua lity management system accepted by Notified Body 0194 INSPEC International Ltd Certification Services 56 Leslie Hough Way Salford M6 6 AJ England Sundström Safety AB SE 341 50 Lagan Sweden Tel 46 8 562 370 00 Fax 46 8 562 370 60 E mail info srsafety se www srsafety com ...

Отзывы: