30
6. Hyväksynnät
• Huput SR 520 ja SR 530 ja suojus SSR 540 EX yhdessä
puhaltimen SR 500/SR 500 EX tai SR 700 kanssa on
hyväksytty EN 12941:1998, luokan TH3 mukaan.
• Huput SR 520 ja SR 530 yhdessä puhaltimen SR 500 EX
kanssa on hyväksytty ATEX-direktiivin 94/9/EC mukaan.
ATEX-koodi:
II 2 G Ex ib IIB T3 Gb
II 2 D Ex ib IIIC T195 °C Db
• Kasvo-osa SR 540 EX yhdessä puhaltimen SR 500 EX
kanssa on hyväksytty ATEX-direktiivin 94/9/EC mukaan.
ATEX-koodi:
II 2 G Ex ib IIA T3 Gb
II 2 D Ex ib IIIC T195 °C Db
• Huput SR 520 ja SR 530 ja suojus SR 540 EX yhdessä
paineilmalaitteen SR 507 ja ilmaletkun SR 358 tai SR 359
kanssa on hyväksytty EN 14594:2005, luokan 3B mukaan.
• Huput SR 520 ja SR 530 ja suojus SR 540 EX yhdessä
paineilmalaitteen SR 507 ja ilmaletkun SR 360 kanssa on
hyväksytty EN 14594:2005, luokan 3A mukaan.
ATEX-merkintöjen tulkinta
Räjähdysvaarallisen alueen merkintä.
II
Varusteryhmä (räjähdysherkät ympäristöt kaivoksia
lukuun ottamatta).
2 G
Varustekategoria (2 = korkea suojaustaso, alue 1, G
= kaasu).
2 D
Varustekategoria (2 = korkea suojaustaso, alue 21,
D = pöly).
Ex
Räjähdyssuojattu.
ib
Syttymissuojatyyppi (Todellinen suoja).
IIA
Kaasuryhmä (propaani).
IIB
Kaasuryhmä (etyleeni).
IIIC
Pölyryhmä (vyöhyke, jossa tulenarkaa pölyä).
T3
Lämpötilaluokka, kaasu (maksimipintalämpötila
+200 °C).
T195 °C
Lämpötilaluokka, pöly (maksimipintalämpötila +195
°C).
Gb
Varusteiden suojaustaso, kaasu (korkea suojaus).
Db
Varusteiden suojaustaso, pöly (korkea suojaus).
Tyyppihyväksynnän PPE direktiivin 89/86/EEC mukaan on
myöntänyt elin nro 0194. Osoite, ks. takakansi.
Tyyppihyväksynnän ATEX direktiivin 94/9/EC mukaan on
myöntänyt elin nro 0470. NEMKO AS, Gaustadalléen 30,
N-0314 Oslo, Norway.
Cagoule SR 520, cagoule SR 530
et écran facial SR 540 EX
FR
1. Généralités
• Les cagoules SR 520 et SR 530 peuvent être utilisées avec
les ventilateurs SR 500 et SR 700.
• Les cagoules SR 520 et SR 530 ainsi que l'écran SR 540
EX peuvent être utilisés avec le système à air comprimé SR
507.
• Les cagoules SR 520 et SR 530 ainsi que l'écran SR 540
EX peuvent être utilisés avec le ventilateur SR 500 EX dans
des environnements potentiellement explosifs.
Avant utilisation, toujours lire attentivement le présent mode
d’emploi et ceux des ventilateurs, des filtres et des flexibles à
air comprimé.
Le tuyau respiratoire de la cagoule se raccorde sur l’ensemble
ventilateur-filtres. La pressurisation créée à l’intérieur de la
cagoule empêche toute infiltration d’air extérieur pollué.
Si vous avez des questions sur le choix ou l’entretien de
l’équipement, demandez conseil à un responsable d’en
-
cadrement ou prenez contact avec le point de vente où
vous vous êtes procuré cet équipement. Vous pouvez
également contacter l'assistance technique de Sunds
-
tröm Safety AB. La protection respiratoire doit toujours
être intégrée à un programme de protection respiratoire.
Pour obtenir des informations et des conseils en la matière,
consultez la norme EN 529:2005.
Cette dernière fournit des informations sur les aspects impor
-
tants du programme de protection respiratoire, mais ne rem
-
place nullement les réglementations nationales ou régionales.
1.1 Domaines d’applications
Les équipements 520/SR 530/SR 540 EX, peuvent être utilisés
au lieu de filtre de protection dans toutes les situations où un tel
filtre est recommandé. Cela concerne entre autres les travaux
lourds et de longue durée effectués dans des environnements
où la température est élevée.
Lors du choix de la cagoule, il convient de prendre en
considération les facteurs suivants:
• Type de pollution
• Concentrations
• Pénibilité du travail
• Besoin également de protection autre que respiratoire
L’analyse des risques doit être confiée à un spécialiste ayant
la formation et l’expérience requises.
1.2 Mises en garde/limitations
Mises en garde
L’équipement ne doit pas être utilisé:
• Si l’air environnant n’a pas une teneur normale en oxygène.
• Si la nature de la pollution est inconnue.
• Si l’environnement concerné présente un danger direct pour
la vie ou la santé (IDLH).
• En présence d’oxygène ou d’air enrichi en oxygène.
• Si l’utilisateur éprouve des difficultés à respirer.
• Si l’utilisateur décèle une saveur ou une odeur anormale.
• Si l’utilisateur ressent des vertiges, des nausées ou autres
désagréments.
Limitations
• Les équipements de protection respiratoire ne doivent pas
être utilisés avec des peel-offs ou des coiffes dans une
ambiance potentiellement déflagrante.
• Si l’étanchéité n’est pas bonne au niveau du visage, la
pressurisation nécessaire pour garantir le facteur de
protection correct n’est pas obtenue.
• Si le travail est particulièrement pénible, il peut se créer
lors de la phase d’inspiration une dépression à l’intérieur
de la partie visage de l’équipement, ce qui risque alors de
provoquer des entrées d’air pollué.
• Si l’équipement est utilisé dans un environnement particu
-
lièrement venteux, le facteur de protection peut être réduit.
Содержание SR 520
Страница 70: ...70 1 2 3 ...
Страница 71: ...71 9 10 11 6 7 8 4 5 ...
Страница 72: ...72 12 14 13 15 16 17 19 20 18 22 23 21 ...
Страница 73: ...73 26 27 28 25 24 ...
Страница 74: ...74 NOTES ...
Страница 75: ...NOTES ...
Страница 89: ...Drawn up by 2009 01 21 RK HI SR 520 EN Revision 02 Review 2014 01 13 PA Page 13 of 13 ...