background image

11

11

30

Garantie

Garantie limitée SUNCAST

®

Votre produit SUNCAST

®

 est assorti d'une GARANTIE LIMITÉE CONTRE LES DÉFAILLANCES RÉSULTANT DEVICES DE FABRICATION au 

moment de l'achat. Les dommages accessoires et indirects ne sont pas couverts.

Réclamations au titre de la garantie

Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie, contactez le fabricant, SUNCAST

®

 CORPORATION, à l'adresse : 701 North Kirk 

Road, Batavia, Illinois, 60510. Composez le numéro sans frais 1 800 846-2345 ou rendezvousà l'adresse www.suncast.com.

SUNCAST

®

 réparera ou remplacera seulement les pièces défaillantes conformément aux conditions de la garantie.Dans certains cas, il est 

possible que les pièces de rechange ne soient pas identiques, mais elles offriront un rendement égal ou supérieur à celui de la pièce 
d'origine.

Nous pouvons exiger une preuve d'achat, par exemple l'original daté du reçu du magasin. Nous pouvons également exiger une preuve de 
la défaillance, par exemple une photographie ou le renvoi des composants défaillants à SUNCAST.

LIMITATIONS DE GARANTIE

CETTE GARANTIE COUVRE SEULEMENT LES DÉFAUTS QUI AFFECTENT LA FORME, L'AJUSTEMENT 

OU LAFONCTION DU PRODUIT.

 Elle exclut le vieillissement naturel du produit, la décoloration, l'usure ordinaire, l'altération

climatique ordinaire ou la rouille. Elle exclut les taches causées par la moisissure ou la résine d'arbres et les dommages causés par les 
animaux, y compris les insectes, la vermine ou les animaux domestiques. La garantie ne couvre pas les dommages causés par les 
catastrophes naturelles, notamment les vents de plus de 104 km/h, les tornades, les ouragans, les microrafales, la grêle, les inondations, 
les blizzards, la chaleur extrême, la pollution ou les incendies. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant du reflet des rayons solaires 
causés par des fenêtres à faible émissivité Low-E ou d’autres matériaux réfléchissants. Il incombe à l’utilisateur de protéger cet article 
contre ce type de risque. 

Les mesures suivantes annuleront la garantie: assemblage incorrect; assemblage sur une fondation autre que celle décrite dans les 
instructions d' assemblage; utilisation au-delà de la capacité prévue et raisonnable; utilisation impropre; utilisation abusive; non-exécution 
de l'entretien ordinaire; modification; nettoyage avec des outils abrasifs; exposition du produit à des sources de chaleur et au vandalisme. 
Le fait de peindre, sabler et nettoyer avec des produits chimiques puissants déconseillés pour les plastiques entraînera l'annulation de la 
garantie sur les composants en résine. La modification du produit d'origine annule toutes les garanties. Suncast

®

 n'endosse aucune

responsabilité concernant tout produit modifié ou les conséquences résultant de la défaillance d'un produit modifié. Les dommages 
causés par le déplacement ou le transport du produit annuleront la garantie. Le démontage de ce produit à des fins autres qu'une 
réparation autorisée annulera la garantie.

Suncast

®

 n'est aucunement responsable de la perte d'utilisation du produit, de la main-d'oeuvre pour réparation oudes frais d'inspection 

ou de mise au rebut.

CETTE GARANTIE EST NON CESSIBLE. ELLE EST UNIQUEMENT VALABLE POUR UNE UTILISATION 

DOMESTIQUE NORMALE. LA GARANTIE SERA ANNULÉE EN CAS D'UTILISATION COMMERCIALE OU 

INDUSTRIELLE. ELLE EXCLUT LES ARTICLES EN DÉMONSTRATION, LES FINS DE SÉRIE ET LES 

ARTICLES DONT L'EMBALLAGE A ÉTÉ OUVERT.
Avis

Suncast

®

 ne garantit aucunement la conformité du produit avec les exigences de la ville, du comté, de la province ou de l'association de 

copropriétaires ou de zonage. Il incombe au propriétaire d'obtenir tous les permis et de satisfaire à toutes les autres exigences néces-
saires relativement à l'installation, à la construction et à l'utilisation.

LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT EN VERTU DE LA PRÉSENTE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU 

AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE LA PIÈCE DÉFECTUEUSE ET LE FABRICANT 

NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDI-

RECTS POUVANT RÉSULTER D'UN QUELCONQUE VICE DE FABRICATION OU DE MATÉRIEL OU DE 

LA VIOLATION D'UNE QUELCONQUE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE.

La présente garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez bénéficier d’autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre. 
Certaines provinces n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, la limitation ou l'exclusion 
ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.

Содержание SRT2100

Страница 1: ...ake Déneige toit Rastrillo de techo ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ARMADO Quality Control Number Numéro de controle de qualitié Número de control de calidad 2021 Suncast Corporation Batavia IL 0361194B ...

Страница 2: ...s online or call www suncast com 24 hours a day 7 days a week 365 days a year 1 800 846 2345 or 1 630 879 2050 Before You Begin Read instructions thoroughly prior to assembly This kit contains parts that can be damaged if assembled incorrectly or in the wrong sequence Please follow instructions Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly Check for all p...

Страница 3: ... ou appelez nous www suncast com 24 heures sur 24 7 jours sur 7 365 jours par an 1 800 846 2345 ou 1 630 879 2050 Avant de commencer Lisez entièrement les instructions avant l assemblage Cette trousse contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière incorrecte ou dans le mauvais ordre Veuillez suivre les instructions Suncast ne peut être tenu responsable du remp...

Страница 4: ...nuestro sitio web o llame por teléfono www suncast com 24 horas al día 7 días a la semana los 365 días del año 1 800 846 2345 o 1 630 879 2050 Antes de comenzar Lea completamente las instrucciones antes de iniciar el armado Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente o en la secuencia equivocada Siga las instrucciones Suncast no es responsable del reemplazo de las pieza...

Страница 5: ...Telescoping tube assembly Ensemble de tube télescopique Conjunto del tubo telescópico B 0280632 Brace Contrefiche Refuerzo C 1 3 4 Locking bolt 1 3 4 boulon de verrouillage 1 3 4 tornillo de bloqueo x2 F Wingnut Écrou à oreilles Tuerca de palomilla x4 E Curved washer Rondelle incurvée Arandela curva x2 G Washer Rondelle Arandela H 3 4 Locking carriage bolt 3 4 boulon de verrouillage 3 4 perno de c...

Страница 6: ... de palomilla E y apriete 1 2 3 2 F E Insert aluminum pole B into roof rake blade A Note Line up hole in tube with hole in blade Insérer la pôle d aluminium B dans la lame du déneige toit A Remarque Aligner le trou du tube avec le trou de la lame Introduzca el palo de aluminio B dentro de la pala del rastrillo de techo A Nota alinee el orificio en el tubo con el orificio en la pala ...

Страница 7: ... wingnut E Repeat for other end of brace C Note DO NOT fully tighten wingnuts Leave loose for proper alignment in Step 5 Fixez une extrémité du renfort C à la lame de râteau de toit A à l aide d un boulon D et d un écrou à oreilles E Répétez l opération pour l autre extrémité du renfort C Remarque NE PAS serrer à fond les écrous à oreilles Laisser desserré pour permettre l alignement à l étape 5 F...

Страница 8: ...péter l opération avec les autres fermoirs pour obtenir la longueur de pôle désirée Levante y abra las trabas en el primer palo y extiéndalo Repita este procedimiento con las trabas restantes hasta alcanzar la longitud deseada 3 1 7 2 1 H E 6 F H E F G x2 5 F G B Insert 1 3 4 bolt F and two curved washers G through aluminum pole B and brace C Note Make sure center of brace is aligned with lower ho...

Страница 9: ...9 Assembly continued Assemblage suite Armado continuación Shown fully extended L image illustre la pôle complètement allongée Se muestra totalmente extendido 8 20 9 6 3 m 6 3 m 20 9 20 9 6 3 metros ...

Страница 10: ...mbly on a foundation other than as described in the assembly instruc tions use above intended and reasonable capacity misuse abuse failure to perform ordinary maintenance modification cleaning with abrasive tools exposing the unit to heat sources and vandalism Painting sandblasting cleaning with harsh chemicals not recommended for plastics voids the warranty on resin components Modification of the...

Страница 11: ...lisation au delà de la capacité prévue et raisonnable utilisation impropre utilisation abusive non exécution de l entretien ordinaire modification nettoyage avec des outils abrasifs exposition du produit à des sources de chaleur et au vandalisme Le fait de peindre sabler et nettoyer avec des produits chimiques puissants déconseillés pour les plastiques entraînera l annulation de la garantie sur le...

Страница 12: ...ucciones de montaje uso a una capacidad superior a la indicada y razonable mal uso abuso falta de mantenimiento común modificación limpieza con herramientas abrasivas exposición de la unidad a fuentes de calor y vandalismo El pintar pulir con chorro de arena y limpiar con productos químicos abrasivos no recomendados para plásticos anula la garantía sobre los componentes de resina La modificación d...

Отзывы: