background image

3

3.   CONNECT YOUR HOSE TO REEL

A.    Connect end of hose to water out-tube.

  

CAUTION

If freezing may occur, remove from faucet and drain water out of hose 
and reel. Otherwise freezing of trapped water may cause damage to reel 
or water pipes. Store indoors during colder months.

3.   RACCORDEZ LE TUYAU AU TAMBOUR

A.    Raccordez l'extrémité du tuyau au tube de sortie d'eau.

  PRECAUTION

En cas de gel, débranchez le tuyau du robinet et vidangez l'eau du tuyau 
et du tambour pour éviter que le gel de l'eau n'endommage le tambour 
ou les conduites d'eau. Gardez à l'intérieur pendant la saison froide.

3.   CONECTE LA MANGUERA AL CARRETEL

A.    Conecte el extremo de la manguera al tubo de salida de agua.

  PRECAUTION

Si hay temperaturas bajo cero, retire de la toma de agua y drene el 
agua de la manguera y carretel. De lo contrario el congelamiento del 
agua atrapada puede causar daños al carretel o las tuberias de agua. 
Almacene en el interior durante los meses frios.

  

CAUTION/ PRECAUTION

•  DO NOT cross-thread the garden hose onto the out-tube. 
•  Check that garden hose has a washer inside the female coupler. If the 

washer is missing, consult your local hardware store for the correct 
washer needed.

•  Faites attention à ne pas fausser le fi letage du tuyau d'arrosage en le 

vissant sur le tube de sortie.   

•  Vérifi ez qu’il y a un joint à l'intérieur du raccord femelle du tuyau 

d’arrosage. S’il n’y a pas de joint, consultez votre quincaillerie pour 
obtenir le joint correct.

•  No conecte por error la manguera del jardín al tubo de salida. 
•  Verifi que que la manguera del jardín tenga una arandela dentro del 

acoplador hembra. Si no está la arandela, consulte con su ferretería 
local para encontrar la arandela necesaria.

Содержание Sidewinder SWA100

Страница 1: ...ez le support 6 contre le mur et marquez les points de fixation en bous basant sur les 4 trousdemoyeu Retirezlesupportdumuretpercizauxendroitsappropriésàl aided unforetde 5 32 po Fixez le moyeu au mur à l aide de 4 vis à bois à tête carrée 5 Assurezvous que le tuyau d amorce est bien en place dans la coche latérale située le plus prés du robinet 1 CONECTE LA GUÍ A DE LA MANGUERAY MONTE EL CARRETEL...

Страница 2: ... Placezledévidoirsurlemoyeu 6 et poussez le à fond Glissez la patte vers le centre de la rondelle à laposition bloquée Ledévidoirpeutmaintenantpivotersurlemoyeu Pour enlever le dévidoir il suffit de glisser la bague de blocage à la position dénbloqué et de tirer surle dévidoir 2 CONECTE EL CARRETEL AL CUBO A Abraeltubodelubricante 7 yunteelcontenidoenlasjuntastóricasdel tubo de suministro B Deslic...

Страница 3: ... de agua y drene el agua de la manguera y carretel De lo contrario el congelamiento del agua atrapada puede causar daños al carretel o las tuberias de agua Almacene en el interior durante los meses frios CAUTION PRECAUTION DO NOT cross thread the garden hose onto the out tube Check that garden hose has a washer inside the female coupler If the washer is missing consult your local hardware store fo...

Страница 4: ...ING SCREWS 4 VIS DE MONTAGE 4 TORNILLOS DE MONTAJE 4 021003111 021003111 6 MOUNTING HUB SUPPORT MONTAGE CUBO DE MONTAJE 010083017 010083029 7 LUBRICANT TUBE TUBE DE LUBRIFIANT TUBO DE LUBRICANTE 0440093 0440093 8 O RING FOR SUPPLY TUBE ANNEAUX TORIQUE POUR TUBE D ARRIVÉE ANILLO O PARA EL TUBO DE SUMINISTRO 0260029 0260040 0260029 0260040 9 SUPPLY TUBE WITH O RINGS TUBE D ARRIVÉE AVEC ANNEAUX TORIQ...

Отзывы: