background image

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET

D’ENTRETIEN  

Les humidificateurs amé liorent le niveau de confort en

ajoutant de l’ humidité  à l’ air sec d’ inté rieur. Pour

mieux profiter de votre humidificateur et pour é viter

l’ utilisation inapproprié e de l’ appareil, suivez

attentivement toutes les instructions d’ entretien.

Veuillez noter qu’ il s’ agit d’ un appareil é lectrique

qui exige un certain niveau de supervision lors de

l’ utilisation.    

Si vous ne suivez pas les directives recommandé es de

nettoyage et d’ entretien, des micro-organismes

peuvent se reproduire dans l’ eau du ré servoir de

l’ humidificateur et aboutir en suspension dans l’ air.

Suivez ré guliè rement les procé dures de nettoyage ci-

dessous afin d’ assurer le bon fonctionnement de

l’ appareil. Un entretien et un nettoyage approprié s

assureront un rendement adé quat et é viteront la

propagation d’ algues ou de bacté ries.  

ENTRETIEN QUOTIDIEN    

1.  Assurez-vous que l’ appareil est éteint et débranché

de la prise de courant.   

2.  Retirez le réservoir de l’ humidificateur et placez-le

dans l’ évier ou la baignoire.    

3.  Videz l’ eau et rincez soigneusement le réservoir afin

d’ éliminer saletés ou sédiments. Essuyez et séchez

le réservoir avec un chiffon propre ou un essuie-tout.     

4.  Remplissez-le d’ eau fraî che, mais pas à l’ excès.

ENTRETIEN HEBDOMADAIRE  

Détartrage:

1.  Ré pé tez les é tapes 1 à 3 ci-dessus.   

2.  Nettoyez toutes les surfaces avec une brosse à poils

doux. Frottez délicatement la vicinité du transducteur

avec cette même brosse. Enlevez les dépôts calcaires

de la base avec un chiffon humecté de vinaigre blanc

pur.

3.  Rincez à l’ eau chaude propre pour é liminer la

solution de nettoyage avant de dé sinfecter le

ré servoir.    

Désinfection du réservoir:

1.  Remplissez le ré servoir à moitié  d’ eau et ajoutez

1/2 cuilleré e à table (8 mL) d’ eau de Javel.   

2.  Laissez agir la solution pendant 20 minutes en

l’ agitant toutes les quelques minutes pour mouiller

toutes les surfaces.   

3.  Videz soigneusement le ré servoir aprè s 20 minutes

et rincez-le à l’ eau jusqu’ à ce que l’ odeur d’ eau

de Javel ait disparu. Essuyez les surfaces avec un

chiffon propre ou un essuie-tout en papier.   

4.  Remplissez le réservoir tel qu’ indiqué dans les

consignes d’ utilisation. Allumez l’ appareil.

INSTRUCTIONS D’ENTREPOSAGE

Si l’ appareil ne sert pas pendant une période prolongée:  

1.  Nettoyez, rincez et sé chez l’ humidificateur avec

soin, selon les directives de l’ entretien

hebdomadaire. NE laissez PAS d’ eau dans

l’ appareil durant le remisage. Si vous laissez de

l’ eau dans l’ appareil, il se peut que celui-ci ne

fonctionne pas lors de la prochaine saison.      

2.  Placez l’ humidificateur dans son emballage

original et remisez-le dans un endroit frais et sec.   

ACCESSOIRES DE REMPLACEMENT   

Pour commander des accessoires de remplacement,

vous avez le choix des mé thodes suivantes :  
•Visitez votre dé taillant local  
•Rendez-vous à l’ adresse 

www.sunbeam.ca 

•Appelez le service à la clientè le en composant le 

1-888-264-9669

CLEANING AND MAINTENANCE

INSTRUCTIONS

Humidifiers provide comfort by adding moisture to dry,

heated indoor air. To benefit most from the humidifier

and avoid product misuse, follow all instructions

carefully. Please note that this is an electrical appliance

and requires attention when in use.

In addition, if you do not follow the recommended care

and maintenance guidelines, micro-organisms may be

able to grow in the water within the humidifier's tank

and become airbone. You must routinely follow the

cleaning procedures that follow in order to ensure

proper, efficient operation of your humidifier. Proper

maintenance and cleaning is essential to the continued

performance of your unit and the avoidance of algae or

bacteria build-up.

DAILY MAINTENANCE

1.  Be sure the unit is OFF and is disconnected from the

electrical outlet. 

2.  Remove the tank from the humidifier and place in

sink or tub. 

3.  Drain any remaining water and rinse thoroughly to

remove any sediment or dirt. Wipe clean and dry

with a clean cloth or paper towel.

4.  Refill with cool tap water. Do not overfill.

WEEKLY MAINTENANCE

To Remove Scale:

1.  Repeat steps 1-3 above.

2.  Clean all surfaces with a soft brush. Gently scrub

the area around the transducer with a soft brush.

Remove the scale by wiping the entire base with a

cloth dampened with undiluted white vinegar. 

3.  Rinse clean with warm water to remove cleaning

solution before disinfecting the tank.

To disinfect tank

1.  Fill humidifier tank 1/2 full with water and 1/2

tablespoon of chlorine bleach. 

2.  Let the solution stand for 20 minutes, swishing

every few minutes. Wet all surfaces. 

3.  Carefully empty the tank after 20 minutes, and

rinse with warm water until you can not detect any

bleach smell. Dry with a clean cloth or paper towel. 

4.  Refill the water tank as directed in Operating

Instructions, and turn the unit on. 

STORAGE INSTRUCTIONS

When not using your humidifier for an extended period of

time:

1.  Clean, rinse and thoroughly dry the humidifier as

directed in weekly maintenance. DO NOT leave any

water in the unit when storing. Leaving water in the

unit may render the unit inoperable for the

following season.

2.  Place the humidifier in the original carton and

store in a cool, dry place.

REPLACEMENT ACCESSORIES

To order the replacement accessories you can do any of

the following:
•Visit your local retailer
•Go to 

www.sunbeam.ca

•Call consumer service at 1-888-264-9669

20. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or

mechanical functions on this unit. Doing so will void

your warranty. The inside of the unit contains no

user serviceable parts. All servicing should be

performed by qualified personnel only.

21. Never place housing under water flow or immerse

in liquids.

22. Do not plug in the cord with wet hands: electric

shock could result.

23. Do not pour water in any openings other than the

water tank.

24. To prevent damage to surfaces, do not place

humidifier under overhanging surfaces.

25. NEVER operate unit without water in the tank.

26. Do not move unit after it has been used until unit

cools completely.

27. Use both hands when carrying full tank of water.

PLEASE READ AND SAVE

THESE IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

CONSUMER SAFETY INFORMATION  

NOTE:

This is an electrical appliance and requires

attention when in use.

NOTE:

If moisture forms on the walls or windows of

the room, turn off the humidifier. The room already has

plenty of humidity and additional moisture may cause

damage.

NOTE:

DO NOT block air inlet or outlet.    

Cord and Plug Installation Safety Instructions:   

The length of cord used on this appliance was selected

to reduce the hazards of becoming tangled in, or

tripping over a longer cord. If a longer cord is

necessary an approved extension cord may be used.

The electrical rating of the extension cord must be

equal to or greater than the rating of the humidifier

(refer to the rating information placed on the

humidifier). Care must be taken to arrange the

extension cord so that it will not drape over the

countertop or tabletop where it can be pulled on by

children or accidentally tripped over.   

THANK YOU FOR PURCHASING THIS
SUNBEAM

®

PRODUCT    

We understand the value of quality and are committed

to making superior products that stand the test of time.

We trust this product will exceed your expectations of

quality and reliability. We hope that you enjoy this

product and will consider purchasing another Sunbeam

®

product in the future. To see our full product line or if

you have any questions or comments about this

product, please visit our website at: 

www.sunbeam.ca.      

P L E A S E   R E A D   A N D   S AV E   T H E S E

I M P O RTA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

When using electrical appliances, basic safety

precautions should always be followed to reduce the risk

of fire, electric shock, and injury to persons, including

the following: 

1. Read all instructions before using the appliance.

2. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance

directly into a 120V AC electrical outlet.

3. Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid

fire hazard, NEVER put the cord under rugs or near

heat registers.

4. DO NOT place humidifier near heat sources such as

stoves, radiators, and heaters. DO locate your

humidifier on an inside wall near an electrical

outlet. The humidifier should be at least 4 inches

(10 cm) away from the wall for best results.

5. NEVER place humidifier in an area where it is

accessible to children. NEVER use humidifier in a

closed room, particularly where a child may be

sleeping, resting, or playing (a closed room may

result in excessive humidity).

6. WARNING: Do not attempt to refill humidifier

without first unplugging the unit from its electrical

outlet. Failure to heed this warning may cause

personal injury. Be sure to unplug the unit by

pulling on the plug and not the cord.

7. Never place anything over moisture outlet when the

unit is running.

8. NEVER drop or insert any object into any openings.

9. DO NOT operate any appliance with a damaged

cord or plug, after the appliance malfunctions, or if

it has been dropped or damaged in any manner.

Return appliance to manufacturer for examination,

electrical or mechanical adjustment, or repair.

10. Use appliance only for intended household use as

described in this manual. Any other use not

recommended by the manufacturer may cause fire,

electric shock, or injury to persons. The use of

attachments not recommended or sold by the

manufacturer may cause hazards.

11. DO NOT use outdoors.

12. Always place humidifier on a firm, flat, level

surface. A waterproof mat or pad is recommended

for use under the humidifier. NEVER place it on a

rug or carpet, or on a finished floor that may be

damaged by exposure to water or moisture.

13. DO NOT allow the Moisture Outlet to directly face

the wall. Moisture could cause damage, particularly

to wall paper.

14. Humidifier should be unplugged when not in use.

15. NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it

is operating. Shut off and unplug before removing

the water tank and moving the unit.

16. This humidifier requires daily and weekly

maintenance to operate appropriately. Refer to

daily and weekly cleaning procedures. Use only

cleaners and additives recommended by the

manufacturer.

17. NEVER use detergents, gasoline, glass cleaner,

furniture polish, paint thinner, or other household

solvents to clean any part of the humidifier.

18. Excessive humidity in a room can cause water

condensation on windows and some furniture. If

this happens, turn the humidifier OFF. 

19. Do not use humidifier in an area where humidity

level is in excess of 50%. Use a hygrometer,

available at your local retailer or through the

manufacturer, to measure the humidity.

PRE-OPERATING INSTRUCTIONS

1.  Be sure the humidifier is switched off (knob turned

all the way to the left).

2.  Select a location for your humidifier, on a flat level

surface about 4 inches (10 cm) away from the wall.

DO NOT place the humidifier on a finished floor or

near furniture, which can be damaged by too much

moisture or water. Place on a moisture resistant

surface. 

3.  Remove the tank from the main housing.

4.  Bring the tank to the sink, turn upside down and

twist off the tank cap by turning counter clockwise.

Fill tank with cool, fresh tap water. DO NOT fill with

warm water as this may cause leaking. Replace the

cap on tank FIRMLY. 

5.  Place tank back on to the base. The tank will

immediately begin to empty into the base.

6.  Plug the humidifier into a 120V electrical outlet.

OPERATING INSTRUCTIONS

1.  To turn the unit on, turn the Volume Control knob

Clockwise. Turning the knob all the way to the right

will produce the highest moisture. Turning to the

left will produce lower moisture with longer run

time.

2.  When the humidifier runs out of water, the

transducer will automatically shut off and the fan

will keep running to dry any residual water out of

the base and chamber.

3.  Once the tank is empty, turn the Power Off and

unplug the unit.

4.  Before refilling the tank, empty any residual water

from the base and tank. Follow daily maintenance

instructions.

5.  Fill tank with cool, fresh tap water. DO NOT fill with

warm water as this may cause leaking. Replace the

cap on tank FIRMLY. 

6.  Place tank on the base. The tank will immediately

begin to empty into the base.

7.  Plug the humidifier into a 120V electrical outlet.

WARNING:

DO NOT move the humidifier with water in

the tank or the humidifier base. The moving action of

the water may activate the water tank’ s release nozzle

and overfill the transducer cavity. This may cause the

humidifier to function intermittently, or stop emitting

mist.  Should this occur, simply remove the excess water

from the humidifier base.

IMPORTANT:

If you do not plan to use your humidifier

for two or more days, make sure any residual water is

drained from the water tank and base to prevent any

algae or bacteria growth in stagnant water. Make sure

the tank is dry.

Lors  de  l’ usage  de  tout  appareil  é lectrique,  des

pré cautions fondamentales doivent ê tre observé es pour

ré duire le risque d’ incendie, de choc é lectrique, et de

blessure, y compris celles-ci : 

1. Lisez toutes les directives avant d’ utiliser cet

appareil.

2. Pour é viter le risque de choc é lectrique, branchez

l’ humidificateur directement sur une prise de

courant alternatif de 120 volts.

3. Tenez le cordon d’ alimentation é loigné  des aires

achalandé es. Pour é viter tout risque d’ incendie,

É VITEZ de placer le cordon d’ alimentation sous des

moquettes, ou prè s de tout appareil de chauffage.

4. É VITEZ de placer l’ humidificateur prè s de sources

de chaleur comme des cuisiniè res, radiateurs ou

chaufferettes. PLACEZ-LE plutôt prè s d’ un mur

inté rieur et d’ une prise murale. Pour de meilleurs

ré sultats, l’ humidificateur doit ê tre placé  à au

moins 4 po (10 cm) du mur.

5. NE placez JAMAIS l’ humidificateur à un endroit où

il serait accessible aux enfants. N'utilisez jamais

l'humidificateur dans une pièce fermée,

particulièrement où un enfant dort, se repose ou joue

(une pièce fermée peut donner lieu à un niveau

excessif d'humidité).

6. AVERTISSEMENT: N’ essayez en aucun cas de

remplir l’ humidificateur sans d’ abord le

dé brancher. Ne pas observer cette consigne peut

causer des blessures. Assurez-vous de dé brancher

l’ appareil en tirant sur la fiche plutôt que sur le

cordon.

7. Ne placez jamais quoi que ce soit sur les sorties

d’ air pendant que l’ humidificateur est en marche.

8. N’ é chappez et n’ insé rez JAMAIS d’ objets dans

les ouvertures. 

9. N’ utilisez PAS l’ appareil si sa fiche ou son cordon

est endommagé , s’ il a mal fonctionné  ou a é té

é chappé  ou endommagé  de quelque faç on.

Retournez l’ appareil au fabricant à des fins

d’ examen, de mise au point é lectrique ou

mé canique ou de ré paration.

10. Ce produit est conç u pour une utilisation

domestique SEULEMENT telle que dé crite dans ce

guide.  Tout autre usage non recommandé  par le

fabricant peut causer des risques d’ incendie, de

choc é lectrique ou de blessure. L’ usage

d’ accessoires non recommandés ou vendus par le

fabricant peut présenter des dangers.

11. N’ utilisez PAS l’ humidificateur à l’ exté rieur.

12. Posez toujours l’ humidificateur sur une surface

plane, ferme et à niveau. Nous recommandons de

placer un napperon ou tapis impermé able sous

l’ appareil. Ne mettez PAS l’ humidificateur sur un

tapis ou plancher fini que l’ humidité  risque

d’ endommager.

13. Veillez à ce que la sortie d’ humidité  ne soit pas

orienté e vers un mur. L’ humidité  peut causer des

dommages, surtout au papier peint. 

14. Dé branchez l’ humidificateur quand il ne sert pas.

15. Ne tentez JAMAIS d’ incliner ou de dé placer

l’ appareil durant son fonctionnement. É teignez-le

et dé branchez-le avant de retirer le ré servoir et

d’ entreprendre son dé placement. 

16. Pour fonctionner convenablement, cet appareil

exige des procé dures d’ entretien quotidiennes et

hebdomadaires – consultez-les. N’ utilisez que les

nettoyants et additifs que recommande le fabricant.

17. N’ utilisez JAMAIS de dé tergents, d’ essence, de

produit pour vitres, de poli à meubles, de diluant

ou autre solvant domestique pour nettoyer

l’ humidificateur.

18. Une humidité  excessive dans une piè ce peut causer

de la condensation sur les fenê tres et meubles. En

ce cas, é teignez l’ humidificateur.

19. N’ utilisez pas l’ humidificateur dans un endroit où

l’ humidité  ambiante excè de 50 %. Pour mesurer

l’ humidité , utilisez un hygromè tre que vous

pourrez vous procurer chez votre dé taillant ou par

l’ entremise du fabricant.

20. Ne tentez PAS de ré parer ou de mettre au point

toute fonction é lectrique ou mé canique de cet

appareil, sous peine d’ annulation de la garantie.

L’ appareil ne contient aucune piè ce que puisse

ré parer l’ utilisateur. Les ré parations et tâches

d’ entretien ne doivent ê tre faites que par du

personnel qualifié .

21. Ne placez jamais le boî tier sous l’ eau courante et

ne  l’ immergez dans aucun liquide.

22. Ne branchez pas le cordon avec les mains

mouillé es. Vous risqueriez un choc é lectrique. 

23. Ne versez PAS d’ eau dans les ouvertures de

l’ humidificateur, sauf le ré servoir.

24. Pour pré venir les dommages aux surfaces, ne

placez pas l’ humidificateur sous les surfaces en

saillie.

25. Ne faites JAMAIS fonctionner l’ humidificateur à

vide.

26. Aprè s l’ usage, ne dé placez pas l’ humidificateur

avant qu’ il ait refroidi.

27. Lors du transport d’ un ré servoir plein d’ eau,

utilisez vos deux mains.

VEUILLEZ LIRE ET

CONSERVER CES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ POUR
LE CONSOMMATEUR    

REMARQUE:

Cet humidificateur é lectrique doit ê tre

surveillé  durant son fonctionnement.  

REMARQUE:

Si de la condensation perle sur les murs

ou les fenê tres de la piè ce, é teignez l’ humidificateur.

Dans ce cas, l’ humidité  ambiante est suffisante et

toute humidité  supplé mentaire pourrait causer des

dommages. 

REMARQUE:

Ne bloquez pas les ouvertures d’ entré e

et de sortie d’ air.      

Utilisation sécuritaire du cordon et de la fiche      

Le cordon d'alimentation de ce produit est trè s court

afin de ré duire le danger des entortillements et le

risque de tré bucher sur un cordon plus long. Si vous

avez besoin d'un cordon plus long, vous pouvez vous

servir d'une rallonge approuvé e. La capacité  nominale

é lectrique de la rallonge doit ê tre é quivalente ou

supé rieure à celle de l’ humidificateur (voir la plaque

signalé tique apposé e sur l’ humidificateur). Veillez à

ne pas laisser la rallonge pendre du rebord d’ un

comptoir ou d’ une table où les enfants peuvent la tirer

et é vitez les endroits où on peut tré bucher dessus.    

NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR
CHOISI CE PRODUIT SUNBEAM

MD

Nous appré cions ce que repré sente la qualité  et avons

pris l’ engagement de fabriquer des produits de qualité

supé rieure, qui rendent service pendant longtemps.

Nous espé rons que la qualité  et la fiabilité  de cet

article surpasseront vos attentes, que vous prendrez

plaisir à l’ utiliser et n’ hé siterez pas à sé lectionner un

autre produit Sunbeam

MD

à l’ occasion. Pour voir notre

gamme complè te de produits ou bien si vous avez toute

question à poser ou observation à faire au sujet de ce

produit, veuillez visiter notre site Web au

www.sunbeam.ca.  

INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION 

1.  Assurez-vous que l’ humidificateur est à l’ arrê t (le

bouton tourné  à fond à gauche).     

2.  Choisissez un endroit approprié pour votre

humidificateur, sur une surface plane et à environ

10 cm (4 po) du mur. NE placez PAS

l’ humidificateur sur un plancher fini ou près de

meubles qu’ un surplus d’ humidité risque

d’ endommager. Posez-le sur une surface résistante

à l’ humidité.   

3.  Retirez le ré servoir du boî tier principal.   

4.  Apportez le ré servoir à l’ é vier, mettez-le sens

dessus dessous et retirez le bouchon en le

dé vissant en sens antihoraire. Remplissez le

ré servoir d’ eau froide du robinet. N’ utilisez PAS

d’ eau chaude, des fuites pourraient en ré sulter.

Rebouchez HERMÉ TIQUEMENT le ré servoir.   

5.  Replacez le ré servoir sur la base. L’ eau du

ré servoir commencera immédiatement à s’ écouler

dans la base. 

6.  Branchez l’ humidificateur sur une prise é lectrique

de 120 volts.      

INSTRUCTIONS D’UTILISATION  

1.  Tournez le bouton de commande de dé bit en sens

horaire pour allumer l’ appareil. Le tourner à fond

à droite produira le dé bit de vapeur maximal. Le

tourner à gauche produira un moindre volume de

vapeur mais procurera une autonomie plus longue.

2.  Lorsque toute l’ eau est é puisé e, le transducteur

s’ é teint automatiquement. Le ventilateur continue

à fonctionner afin d’ assécher la base et la chambre.

3.  Quand le ré servoir est vide, é teignez l’ appareil

puis dé branchez-le. 

4.  Avant de remplir le ré servoir, videz tout restant

d’ eau de la base et du ré servoir. Suivez les

instructions de l’ entretien quotidien.   

5.  Remplissez le ré servoir d’ eau fraî che, JAMAIS

d’ eau chaude: ceci pourrait causer des fuites.

Revissez FERMEMENT le bouchon du ré servoir.    

6.  Replacez le ré servoir sur la base. L’ eau du

ré servoir coulera immé diatement dans la base.   

7.  Branchez l’ humidificateur sur une prise é lectrique

de 120 volts.

AVERTISSEMENT:

NE dé placez PAS l’ humidificateur

s’ il y a de l’ eau dans le ré servoir ou dans la base. Le

clapotis de l’ eau pourrait mettre la buse de

dé gagement en fonction et noyer la cavité  du

transduscteur. Ceci risquerait de provoquer le

fonctionnement intermittent ou d’ arrê ter totalement le

dé gagement de vapeur d’ eau. Si une telle situation se

pré sente, videz tout simplement l’ excé dent d’ eau de

la base de l’ humidificateur.    

AVERTISSEMENT:

Si vous n’ avez pas l’ intention

d’ utiliser votre humidificateur pendant deux jours ou

plus, assurez-vous que le ré servoir et la base soient

totalement secs afin d’ é viter la prolifé ration de

bacté ries.   

V E U I L L E Z   L I R E   E T   C O N S E RV E R   C E S

D I R E C T I V E S   D E   S É C U R I T É   I M P O RTA N T E S

CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION

CARACTÉRISTIQUES – UTILISATION

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

S T O R A G E   I N S T R U C T I O N S

N E T T O YA G E / E N T R E T I E N  

I N S T R U C T I O N S   D ’ E N T R E P O S A G E

Figure 1

A. Tank

B. Humidifier Base

C. Volume Control

D. Mist Nozzle

E. Transducer (Not Shown )

F.  Mist Chamber

A

B

C

D

E

F

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in

a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the

outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified

electrician to install the proper outlet. 

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS 

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

CET APPAREIL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISÉE (une lame est plus

large que l'autre). Afin de réduire les risques d'électrocution, cette fiche n’enfonce

que dans un sens dans la prise électrique. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise,

retournez la fiche. Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié

afin d'installer la prise appropriée.   

NE CONTOURNEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ 

ET N'ALTÉREZ LA FICHE EN AUCUNE FAÇON.

If you have any questions regarding your product 

or would like to learn more about other Sunbeam

®

products, please contact our Consumer Service

Department at 1-888-264-9669 or visit our 

website at www.sunbeam.ca.

Figure 1

A

B

C

D

E

F

A. Ré servoir   

B. Base   

C. Commande de dé bit

D. Buse à vapeur

E. Transducteur (non ill.)

F.  Chambre à vapeur

Si vous avez des questions sur le produit ou que vous

voulez en savoir plus sur d’ autres produits Sunbeam

MD

,

veuillez vous adresser à notre Service client au 

1-888-264-9669. Vous pouvez aussi vous rendre sur

notre site Web, à www.sunbeam.ca.

SUL496-CN_12EFM1.qxd:SUL496-CN  7/24/12  5:00 PM  Page 2

Содержание SUL496-CN

Страница 1: ... any questions or comments please call 1 888 264 9669 and a Customer Service Representative will be happy to assist you TRUSTED FOR OVER 100 YEARS SUL496 CN Filter Free Ultrasonic Humidifier Instruction Leaflet PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ... this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or injury to persons The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause hazards 11 DO NOT use outdoors 12 Always place humidifier on a firm flat level surface A waterproof mat or pad is recommended for use under the humidifier NEVER place it on a rug or carpet or on a finished flo...

Страница 3: ...f humidity and additional moisture may cause damage NOTE DO NOT block air inlet or outlet Cord and Plug Installation Safety Instructions The length of cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used The electrical rating of the extension cord must be equal to or...

Страница 4: ...water the transducer will automatically shut off and the fan will keep running to dry any residual water out of the base and chamber 3 Once the tank is empty turn the Power Off and unplug the unit 4 Before refilling the tank empty any residual water from the base and tank Follow daily maintenance instructions 5 Fill tank with cool fresh tap water DO NOT fill with warm water as this may cause leaki...

Страница 5: ... soft brush Remove the scale by wiping the entire base with a cloth dampened with undiluted white vinegar 3 Rinse clean with warm water to remove cleaning solution before disinfecting the tank To disinfect tank 1 Fill humidifier tank 1 2 full with water and 1 2 tablespoon of chlorine bleach 2 Let the solution stand for 20 minutes swishing every few minutes Wet all surfaces 3 Carefully empty the ta...

Страница 6: ...r is dependent on numerous variables such as Air exchange in the room where the humidifier is placed Room construction where the humidifier is placed Temperature of the room where the humidifier is placed Humidity levels in the room where the humidifier is placed Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room where the humidifier is placed Home furnishings in the room where...

Страница 7: ...dition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty JCS disclaims all other warranties conditions or representations express implied statutory or otherwise JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase use or mi...

Страница 8: ...ported and distributed by Sunbeam Corporation Canada Limited doing business as Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton Ontario L6Y 0M1 This apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 001 ...

Отзывы: