R E N S E I G N E M E N T S D E G A R A N T I E
G A R A N T I E L I M I T É E D E 1 A N
Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant
affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période de un an à partir de la date d’achat, ce
produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’œuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit
déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus
disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer
ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez
conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de
service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de
cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au
branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à l’altération par
quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations,
ouragans et tornades.
Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute garantie ou condition explicite,
implicite ou générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application à un usage particulier est
limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale ou abusive ou de
l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts particuliers, les dommages immatériels et les
dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par
un tiers.
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la
limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées
ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, d’un état ou d’une
juridiction à l’autre.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
Aux États-Unis
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1 888
264-9669 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.
Au Canada
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1 888
264-9669 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située à Boca Raton,
Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada), Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton, (Ontario) L6Y OM1. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute
autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.
VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE
CES ADRESSES NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.
I N S T R U C T I O N S D E R A N G E M E N T
S T O R A G E I N S T R U C T I O N S
R E P L A C E M E N T A C C E S S O R I E S
PN 152061-A
Printed In China
GCDS-SUN34654-SL
© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and
distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Sunbeam
TM
products, please
contact our Consumer Service Department at 1-888-264-9669 or visit our website at www.sunbeam.ca.
INSTRUCTIONS DE RANGEMENT
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’humidificateur
pendant une période prolongée (pendant l’été, par
exemple) il est essentiel que vous suiviez ces instructions
au pied de la lettre afin que de l’eau ne stagne pas dans
l’appareil.
1.
Éteignez l’appareil et débranchez-le. Retirez le
réservoir puis videz toute l’eau du réservoir et du
socle. Nettoyez l’humidificateur tel que décrit dans les
instructions de nettoyage et d’entretien.
2. Asséchez soigneusement l’humidificateur. NE laissez
PAS la moindre goutte d’eau dans l’appareil quand
vous le rangez.
3.
Placez l’humidificateur dans son emballage original
et rangez-le dans un endroit frais et sec.
Q U E S T I O N S F R É Q U E N T E S
D É PA N N A G E
SUL001W-CN_SUL002F-CN_SUL004FI-CN_14EFM1 Imprimé en Chine
F R E Q U E N T LY A S K E D Q U E S T I O N S
T R O U B L E S H O O T I N G
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Question
Answer
•
What are the variables that affect
run time?
The estimated run time for this humidifier is based on average room
conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous
variables such as:
✔
Air exchange in the room where the humidifier is placed.
✔
Room construction of the room where the humidifier is placed.
✔
Temperature of the room where the humidifier is placed.
✔
Humidity levels in the room where the humidifier is placed.
✔
Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room
where the humidifier is placed.
✔
Home furnishings in the room where the humidifier is placed.
•
How do I remove film on water
tank?
✔
See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.
•
How can I extend the run time?
✔
Run your unit on the lowest setting.
✔
Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into
the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures
maximum water capacity
and will extend run time.
© 2014 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés.
Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer
Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Si vous avez des questions sur le produit ou bien si vous voulez en savoir plus sur d’autres produits Sunbeam
MC
,
veuillez vous adresser à notre Service à la clientèle au 1 888 264-9669. Vous pouvez aussi vous rendre sur notre
site Web, à www.sunbeam.ca.
Trouble
Probable Cause
Solution
Power light is off
Humidifier is not plugged in or
humidity control switch is on the
off ( ) position.
Plug into power socket and turn the humidity control switch clockwise.
No water in tank. Humidity control
switch is on the off ( ) position.
Fill the tank with water. Turn the humidity control switch clockwise.
Power light is on but no mist is being
emitted
The water level is too high.
Pour some of the water from the water tank inlet and replace the tank.
Humidity level is set too low.
Select a humidity setting between the Min ( ) and Max ( ) humidity range.
Mist has bad odour
The machine is new or the
water is not clean.
Open the water tank and place the appliance in a cool area for 12 hours. Wash
the tank out or change the water.
Little mist being emitted
The humidity control has scale,the
water is dirty or has not been
changed for some time.
Wash the humidity control and change the water.
Scale covers the transducer
Clean the transducer softly with a damp cotton ball.Transducer surface is
delicate, avoid applying excessive pressure
Humidity level is set too low.
Increase the humidity level by turning the Humidity Control Knob from
Min ( ) to Max ( ).
Water leaks from tanks
Tank/cap gasket is missing.
Remove tank cap and replace or reposition gasket.
Unit tilted or not leveled.
Place unit on a flat or leveled surface.
Cap not tight enough.
Tighten the cap.
Tank water is Hot.
Fill with cool water only.
Film on tank
Mineral deposits.
Clean/disinfect tank as instructed in weekly cleaning instructions.
Problème
Cause probable
Solution
Le voyant d’alimentation ne luit pas
L’humidificateur n’est pas branché
ou la commande d’humidité est en
position d’arrêt ( )
Branchez l’appareil sur la prise de courant et tournez la commande d’humidité
en sens horaire pour la régler.
Il n’y a pas d’eau dans le réservoir.
La commande d’humidité est en
position d’arrêt ( )
Remplissez le réservoir d’eau et tournez la commande d’humidité en sens
horaire pour la régler.
Le voyant d’alimentation luit mais il
ne se dégage pas de vapeur
Le niveau de l’eau est trop haut
Videz de l’eau de l’orifice du réservoir puis replacez le réservoir.
L’humidité choisie est trop basse
Réglez la commande entre Min ( ) et Max ( ) de la plage d’humidité.
La vapeur sent mauvais
L’appareil est neuf ou l’eau
n’est pas propre
Ouvrez le réservoir puis placez l’appareil dans un endroit frais pendant
12 heures. Lavez le réservoir ou changez l’eau.
Il se dégage peu de vapeur
La commande d’humidité est
entartrée, l’eau est sale ou n’a pas
été changée récemment
Nettoyez la commande d’humidité et changez l’eau.
Le transducteur est entartré
Nettoyez le transducteur en douceur avec une boule de coton hydrophile
humide. Évitez toute pression excessive, la surface du transducteur est fragile.
Le niveau d’humidité est à un
réglage trop bas
Tournez la commande d’humidité de Min ( ) à Max ( ) pour
augmenter le taux d’humidité.
De l’eau fuit du réservoir
Il n’y a pas de joint d’étanchéité
Ouvrez le bouchon du réservoir et repositionnez ou remplacez le joint.
L’appareil n’est pas d’aplomb
Posez l’appareil sur une surface rigide, plane et d’aplomb.
Le bouchon n’est pas assez serré
Serrez le bouchon.
L’eau du réservoir est chaude
Ne remplissez le réservoir que d’eau froide.
L’intérieur du réservoir est
entartré
Dépôts minéraux
Détartrez et désinfectez le réservoir tel que décrit dans les instructions
d’entretien hebdomadaire.
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N
1 Y E A R L I M I T E D WA R R A N T Y
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as
Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective
during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available,
replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust
any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt.
Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right
to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on
improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized
JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited
in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including
incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim
brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to
jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431.
In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B
Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer
Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
If you do not plan to use your unit for an extended
period of time, (i.e. during the summer months), it is
important that you follow these instructions to help
prevent stagnation of water in the unit.
1. Turn the unit off and disconnect from the outlet.
Remove the water tank, then empty the tank and the
base completely. Clean the humidifier as instructed in
the cleaning instruction section.
2. Dry the unit thoroughly. DO NOT leave any water in
the unit when storing.
3. Pack the humidifier in its original carton and store in a
cool, dry place.
Guide d’utilisation
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES IMPORTANTES
Instruction Leaflet
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
TRUSTED FOR OVER
100 YEARS
INSPIRE CONFIANCE
DEPUIS PLUS DE
100 ANS
Flower, Whale and Fish
Ultrasonic Humidif iers
SUL001W-CN/ SUL002F-CN/ SUL004FI-CN Series
Humidificateurs à ultrasons
Fleur, Baleine et Poisson
SUL001W-CN/ SUL002F-CN/ SUL004FI-CN Série
For inquiries regarding recycling and proper disposal of this
product, please contact your local waste management facility.
Pour toute information concernant le recyclage et l'élimination
appropriée de ce produit, veuillez contacter votre entreprise
locale de gestion des déchets.
QUESTIONS FRÉQUENTES
Questions
Réponses
•
Quelles sont les variables
affectant la durée
d’autonomie?
La durée d’autonomie de cet humidificateur se base sur des conditions d’environnement
moyennes. L’autonomie réelle dépend de plusieurs variables, y compris les suivantes:
✔
L’échange d’air dans la pièce où est installé l’humidificateur.
✔
L’aménagement de la pièce où est installé l’humidificateur.
✔
La température de la pièce où est installé l’humidificateur.
✔
Le niveau d’humidité de la pièce où est installé l’humidificateur.
✔
Le va-et-vient des occupants et l’ouverture ou la fermeture des portes de la pièce
où est installé l’humidificateur.
✔
Les meubles dans la pièce où est installé l’humidificateur.
•
Comment puis-je éliminer la
pellicule qui se forme à
l'intérieur du réservoir?
✔
Référez-vous aux instructions d’entretien quotidien. Un nettoyage régulier est
recommandé.
•
Comment puis-je prolonger la
durée d’autonomie?
✔
Faites fonctionner votre appareil au réglage le plus bas.
✔
Remplissez complètement le réservoir, placez-le sur le socle, laissez couler l’eau dans le
socle jusqu’à ce que les bulles cessent, puis remplissez de nouveau le réservoir. Ceci
garantit une capacité d’eau maximale et prolonge la durée d’autonomie.
SUL001W-CN_SUL002F-CN_SUL004FI-CN_14EFM1.indd 1
16/05/14 9:17 AM