background image

R E N S E I G N E M E N T S   D E   G A R A N T I E

G A R A N T I E   L I M I T É E   D E   1   A N

Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant 
affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période de un an à partir de la date d’achat, ce 
produit sera exempt de défauts de pièces et de main-d’œuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit 
déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réusiné. Si le produit n’est plus 
disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Il s’agit de votre garantie exclusive. N’essayez PAS de réparer 
ou d’ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie.
Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original à partir de la date de l’achat au détail initial et elle n’est pas transférable. Veuillez 
conserver le reçu d’achat original. La preuve d’achat est exigée pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires JCS, les centres de 
service et les détaillants qui vendent des articles JCS n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de changer d’une manière quelconque les modalités de 
cette garantie. 
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ou l’endommagement attribuable à la négligence, à l’utilisation abusive du produit, au 
branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, au non-respect du mode d’emploi, au démontage et à la réparation ou à l’altération par 
quiconque, sauf JCS ou un centre de service agréé JCS. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force majeure comme incendies, inondations, 
ouragans et tornades.

Quelles sont les limites de la responsabilité de JCS?

JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages accessoires ou indirects résultant du non-respect de toute garantie ou condition explicite, 
implicite ou générale.
Sauf dans la mesure interdite par la législation pertinente, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’application à un usage particulier est 
limitée à la durée de la garantie ou condition ci-dessus.
JCS décline toutes autres garanties, conditions ou représentations expresses, sous-entendues, générales, ou autres.
JCS n’assume aucune responsabilité pour les dommages, quels qu’ils soient, résultant de l’achat, de l’utilisation normale ou abusive ou de 
l’inaptitude à utiliser le produit, y compris les dommages accessoires, les dommages-intérêts particuliers, les dommages immatériels et les 
dommages similaires ou pertes de profits; ou bien pour les violations de contrat, fondamentales, ou autres, ou les réclamations contre l’acheteur par 
un tiers.
Certaines provinces ou juridictions et certains états interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la 
limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées 
ci-dessus.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une province, d’un état ou d’une 
juridiction à l’autre.

Comment obtenir le service prévu par la garantie 

Aux États-Unis
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1 888 
264-9669 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé. 
Au Canada
Si vous avez des questions sur le produit ou la garantie, ou si vous voulez bénéficier d’un service dans le cadre de la garantie, veuillez appeler le 1 888 
264-9669 pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située à Boca Raton, 
Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada), Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer 
Solutions, située au 20 B Rue Hereford, Brampton, (Ontario) L6Y OM1. Si vous éprouvez tout autre problème ou si vous désirez effectuer toute 
autre réclamation quant à ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle. 

VEUILLEZ NE RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE 

CES ADRESSES NI À L’ÉTABLISSEMENT D’ACHAT.

I N S T R U C T I O N S   D E   R A N G E M E N T

S T O R A G E   I N S T R U C T I O N S 

R E P L A C E M E N T   A C C E S S O R I E S 

PN 152061-A 

Printed In China

GCDS-SUN34654-SL

© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Imported and 

distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford 

Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.

If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Sunbeam

TM

 products, please 

contact our Consumer Service Department at 1-888-264-9669 or visit our website at www.sunbeam.ca.

INSTRUCTIONS DE RANGEMENT 

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’humidificateur 

pendant une période prolongée (pendant l’été, par 

exemple) il est essentiel que vous suiviez ces instructions 

au pied de la lettre afin que de l’eau ne stagne pas dans 

l’appareil.

1.  

Éteignez l’appareil et débranchez-le. Retirez le 

réservoir puis videz toute l’eau du réservoir et du 

socle. Nettoyez l’humidificateur tel que décrit dans les 

instructions de nettoyage et d’entretien.

2.  Asséchez soigneusement l’humidificateur. NE laissez 

PAS la moindre goutte d’eau dans l’appareil quand 

vous le rangez.

3.  

Placez l’humidificateur dans son emballage original 

et rangez-le dans un endroit frais et sec.

Q U E S T I O N S   F R É Q U E N T E S

D É PA N N A G E

SUL001W-CN_SUL002F-CN_SUL004FI-CN_14EFM1                                                              Imprimé en Chine

F R E Q U E N T LY   A S K E D   Q U E S T I O N S

T R O U B L E S H O O T I N G

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Question

Answer

• 

What are the variables that affect 

run time?

The estimated run time for this humidifier is based on average room 

conditions. The actual run time of your humidifier is dependent on numerous 

variables such as:

 

✔ 

 

Air exchange in the room where the humidifier is placed.

✔ 

 

Room construction of the room where the humidifier is placed.

✔  

Temperature of the room where the humidifier is placed.

✔ 

 Humidity levels in the room where the humidifier is placed.

✔  

Movement of occupants and the opening and closing of doors in the room 

where the humidifier is placed.

✔ 

 

Home furnishings in the room where the humidifier is placed.

• 

How do I remove film on water 

tank?

✔ 

 

See Daily Maintenance instructions. Regular cleaning is recommended.

• 

How can I extend the run time?

✔ 

 

Run your unit on the lowest setting. 

✔ 

 Fill the tank all the way full, place it on the base, let the water empty into 

the base until it stops bubbling, then refill the tank full again. This ensures 

maximum water capacity

 

and will extend run time. 

© 2014 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. 

Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer 

Solutions, 20B Hereford Street, Brampton (Ontario)  L6Y 0M1.

Si vous avez des questions sur le produit ou bien si vous voulez en savoir plus sur d’autres produits Sunbeam

MC

veuillez vous adresser à notre Service à la clientèle au 1 888 264-9669. Vous pouvez aussi vous rendre sur notre 

site Web, à www.sunbeam.ca.

Trouble

Probable Cause

Solution

Power light is off

Humidifier is not plugged in or

humidity control switch is on the

off (    ) position.

Plug into power socket and turn the humidity control switch clockwise.

No water in tank. Humidity control 

switch is on the off (    ) position.

Fill the tank with water. Turn the humidity control switch clockwise.

Power light is on but no mist is being 

emitted

The water level is too high.

Pour some of the water from the water tank inlet and replace the tank.

Humidity level is set too low.

Select a humidity setting between the Min (    ) and Max (     ) humidity range.

Mist has bad odour

The machine is new or the

water is not clean.

Open the water tank and place the appliance in a cool area for 12 hours. Wash 

the tank out or change the water.

Little mist being emitted

The humidity control has scale,the 

water is dirty or has not been 

changed for some time.

Wash the humidity control and change the water.

Scale covers the transducer

Clean the transducer softly with a damp cotton ball.Transducer surface is 

delicate, avoid applying excessive pressure

Humidity level is set too low.

Increase the humidity level by turning the Humidity Control Knob from 

Min (    ) to Max (     ).

Water leaks from tanks

Tank/cap gasket is missing.

Remove tank cap and replace or reposition gasket.

Unit tilted or not leveled.

Place unit on a flat or leveled surface.

Cap not tight enough.

Tighten the cap.

Tank water is Hot.

Fill with cool water only.

Film on tank

Mineral deposits.

Clean/disinfect tank as instructed in weekly cleaning instructions. 

Problème

Cause probable

Solution

Le voyant d’alimentation ne luit pas

L’humidificateur n’est pas branché 

ou la commande d’humidité est en 

position d’arrêt (    )

Branchez l’appareil sur la prise de courant et tournez la commande d’humidité 

en sens horaire pour la régler.  

Il n’y a pas d’eau dans le réservoir. 

La commande d’humidité est en 

position d’arrêt (    )

Remplissez le réservoir d’eau et tournez la commande d’humidité en sens 

horaire pour la régler.

Le voyant d’alimentation luit mais il 

ne se dégage pas de vapeur

Le niveau de l’eau est trop haut

Videz de l’eau de l’orifice du réservoir puis replacez le réservoir.

L’humidité choisie est trop basse

Réglez la commande entre Min (    ) et Max (     ) de la plage d’humidité.

La vapeur sent mauvais 

L’appareil est neuf ou l’eau 

n’est pas propre

Ouvrez le réservoir puis placez l’appareil dans un endroit frais pendant  

12 heures. Lavez le réservoir ou changez l’eau.

Il se dégage peu de vapeur

La commande d’humidité est 

entartrée, l’eau est sale ou n’a pas 

été changée récemment

Nettoyez la commande d’humidité et changez l’eau.

Le transducteur est entartré

Nettoyez le transducteur en douceur avec une boule de coton hydrophile 

humide. Évitez toute pression excessive, la surface du transducteur est fragile.

Le niveau d’humidité est à un  

réglage trop bas

Tournez la commande d’humidité de Min (    ) à Max (     ) pour  

augmenter le taux d’humidité.

De l’eau fuit du réservoir

Il n’y a pas de joint d’étanchéité

Ouvrez le bouchon du réservoir et repositionnez ou remplacez le joint.

L’appareil n’est pas d’aplomb

Posez l’appareil sur une surface rigide, plane et d’aplomb.

Le bouchon n’est pas assez serré

Serrez le bouchon.

L’eau du réservoir est chaude

Ne remplissez le réservoir que d’eau froide.

L’intérieur du réservoir est  

entartré

Dépôts minéraux

Détartrez et désinfectez le réservoir tel que décrit dans les instructions 

d’entretien hebdomadaire. 

WA R R A N T Y   I N F O R M AT I O N

1   Y E A R   L I M I T E D   WA R R A N T Y

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as 
Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from 
defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective 
during the warranty period.  Replacement will be made with a new or remanufactured product or component.  If the product is no longer available, 
replacement may be made with a similar product of equal or greater value.  This is your exclusive warranty.  Do NOT attempt to repair or adjust 
any electrical or mechanical functions on this product.  Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.  Keep the original sales receipt.  
Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right 
to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on 
improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized 
JCS service center.  Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability?

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. 
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited 
in duration to the duration of the above warranty.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including 
incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim 
brought against purchaser by any other party. 
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an 
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to 
jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.

In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. 
In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B 
Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer 
Service Department. 

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. 

If you do not plan to use your unit for an extended

period of time, (i.e. during the summer months), it is 

important that you follow these instructions to help 

prevent stagnation of water in the unit.

1. Turn the unit off and disconnect from the outlet. 

Remove the water tank, then empty the tank and the 

base completely. Clean the humidifier as instructed in 

the cleaning instruction section.

2. Dry the unit thoroughly. DO NOT leave any water in 

the unit when storing.

3. Pack the humidifier in its original carton and store in a 

cool, dry place. 

Guide d’utilisation

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES IMPORTANTES

Instruction Leaflet

PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS

TRUSTED FOR OVER

100 YEARS

INSPIRE CONFIANCE

DEPUIS PLUS DE

100 ANS

Flower, Whale and Fish

Ultrasonic  Humidif iers

SUL001W-CN/ SUL002F-CN/ SUL004FI-CN Series

Humidificateurs à ultrasons

Fleur, Baleine et Poisson

SUL001W-CN/ SUL002F-CN/ SUL004FI-CN Série

For inquiries regarding recycling and proper disposal of this 

product, please contact your local waste management facility. 

Pour toute information concernant le recyclage et l'élimination 

appropriée de ce produit, veuillez contacter votre entreprise 

locale de gestion des déchets. 

QUESTIONS FRÉQUENTES

Questions

Réponses

• 

Quelles sont les variables 

affectant la durée 

d’autonomie?

La durée d’autonomie de cet humidificateur se base sur des conditions d’environnement 

moyennes. L’autonomie réelle dépend de plusieurs variables, y compris les suivantes:

✔ 

 

L’échange d’air dans la pièce où est installé l’humidificateur.

✔ 

 

L’aménagement de la pièce où est installé l’humidificateur. 

✔  

La température de la pièce où est installé l’humidificateur.

✔ 

 Le niveau d’humidité de la pièce où est installé l’humidificateur.

✔  

Le va-et-vient des occupants et l’ouverture ou la fermeture des portes de la pièce 

où est installé l’humidificateur.

✔ 

 

Les meubles dans la pièce où est installé l’humidificateur.

• 

Comment puis-je éliminer la 

pellicule qui se forme à 

l'intérieur du réservoir?

✔ 

 

Référez-vous aux instructions d’entretien quotidien. Un nettoyage régulier est 

recommandé.

 

• 

Comment puis-je prolonger la 

durée d’autonomie? 

✔ 

 

Faites fonctionner votre appareil au réglage le plus bas.

✔ 

 Remplissez complètement le réservoir, placez-le sur le socle, laissez couler l’eau dans le 

socle jusqu’à ce que les bulles cessent, puis remplissez de nouveau le réservoir. Ceci 

garantit une capacité d’eau maximale et prolonge la durée d’autonomie.  

SUL001W-CN_SUL002F-CN_SUL004FI-CN_14EFM1.indd   1

16/05/14   9:17 AM

Содержание SUL001W-CN Series

Страница 1: ...Instruction Leaflet PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS TRUSTED FOR OVER 100 YEARS Flower Whale and Fish Ultrasonic Humidifiers SUL001W CN SUL002F CN SUL004FI CN Series...

Страница 2: ...r sold by the manufacturer may cause hazards 11 DO NOT use outdoors 12 Always place humidifier on a firm flat level surface A waterproof mat or pad is recommended for use under the humidifier NEVER pl...

Страница 3: ...n this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used The electrical rating of...

Страница 4: ...TANK CAP G HUMIDIFIER BASE H POWER ON LIGHT INDICATOR I HUMIDITY LEVEL CONTROL KNOB A FLOWER B TANK COVER C TANK LID D HANDLE E WATER TANK F TANK CAP G HUMIDIFIER BASE H POWER ON LIGHT INDICATOR I HU...

Страница 5: ...n by rotating the humidity control switch I to the high position It will take a few minutes before full moist air output is obtained Please note the mist may not be visible straight away at the low se...

Страница 6: ...er 3 Carry the base and the tank to the sink then drain and rinse the base and tank thoroughly to remove any sediment or dirt Wipe clean and dry with a clean cloth or paper towel 4 Refill the tank wit...

Страница 7: ...Turn the unit off and disconnect from the outlet Remove the water tank then empty the tank and the base completely Clean the humidifier as instructed in the cleaning instruction section 2 Dry the unit...

Страница 8: ...he water tank and place the appliance in a cool area for 12 hours Wash the tank out or change the water Little mist being emitted The humidity control has scale the water is dirty or has not been chan...

Страница 9: ...d on average room conditions The actual run time of your humidifier is dependent on numerous variables such as Air exchange in the room where the humidifier is placed Room construction of the room whe...

Страница 10: ...utory warranty or condition Except to the extent prohibited by applicable law any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the dur...

Отзывы: