background image

P L E A S E   R E A D   A N D   S AV E   T H E S E

I M P O R TA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S

CLEANING/MAINTENANCE

Always unplug the heater before cleaning and allow the 

heater to cool down.
1.  Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild 

soap solution.

2.  NEVER use abrasive or flammable solvents to clean 

the unit.

3.  After cleaning, be sure to completely dry the unit 

with a cloth or towel.

4.   Store heater in a cool, dry location.

5.   It is recommended that you store the unit in its 

original carton.

 

TIP:

 Over time, dust may accumulate on the front 

grills. This can be removed by wiping the unit with a 

damp cloth.

AUTO SAFETY SHUT-OFF

This heater is equipped with a technologically-advanced 

safety system that requires the user to reset the heater if 

there is a potential overheat situation. When a potential 

overheat temperature is reached, the system will 

automatically shut the heater off. It can only resume 

operation when the user resets the unit. 

To Reset the Heater:

1.   Turn the Mode Control to the Off ( I/

o

 ) position.

2.  Unplug the heater and allow 30 minutes for the 

heater to cool down.

3.  After 30 minutes plug the heater in and operate 

normally.

4.  If the heater does not work normally, repeat steps 

above again.

TROUBLESHOOTING

If your heater fails to operate:
•  The thermostat might be set too low. Turn the 

thermostat knob clockwise until the heater restarts  

(SFH108 only).

•  Make sure Mode Control is in Low (1) or High (2) 

setting.

•   UNPLUG THE UNIT and make sure the heater is 

placed in an upright position. 

•   Make sure the electrical outlet or circuit breaker is 

working.

•  Check for obstructions.  If you find an obstruction 

turn the heater OFF, and unplug the unit. Carefully 

remove the obstruction and follow the reset 

instructions.

Please DO NOT attempt to open or repair the 

heater.

 

PLEASE READ AND SAVE 

THESE IMPORTANT 

SAFETY INSTRUCTIONS

TECHNICAL SPECIFICATIONS

• Amps: 

12.5

•  Wattage: 1500W (+5% –10%)

•  Working voltage: 120V AC/60Hz

OPERATING INSTRUCTIONS

1.  Carefully remove your heater from the box. Please 

save the carton for off-season storage. 

2.  Make sure the unit is in the Off ( I/

o

 ) position 

before plugging the heater into the outlet.

 3.  Avoid overloading your circuit by not using other high 

wattage appliances in the same outlet. At 1500 

Watts, this unit draws 12.5 Amps. 

Mode Control

Turn the Mode Control to the desired setting: 

I/

o

 - Off Mode

If you want to shut off the heater at any time during 
operation, turn the Mode Control to Off ( I/

o

 ) position. 

Power Light will remain lit until heater is turned to  
Off ( I/

o

 ).

     - Fan only Setting

Heater will run at fan-only operation without heat output.

1 - Low Heat

The heater will run continuously at 1000W. 

2 - High Heat

The heater will run continuously at 1500W. 

NOTE:

 To start heater operation, make sure the 

Thermostat Control is turned fully clockwise to the highest 

position ( Largest 

 ).

 

 Thermostat Control (SFH108 Only) 

1.  Before setting the thermostat, allow heater to operate 

and warm up the room. Turn the Thermostat Control 

clockwise to High   ( Largest 

 ) to start the 

heater. 

2.  When the desired temperature comfort level is 

reached, lower the thermostat setting until the fan/

heater stops operating. This is done by moving the 

Thermostat Control counterclockwise toward the  

Low ( Smallest   ) setting. 

3.  The control will now automatically maintain the 

pre-set temperature level by cycling the heater ON 

and OFF. 

NOTE:

 It is normal for the heater to cycle ON and OFF as 

it maintains the preset temperature. To prevent the unit 

from cycling, raise the thermostat setting.

CAUTION:

 FRONT GRILL IS HOT WHEN UNIT IS IN 

OPERATION.  

When using electrical appliances, basic safety precautions 

should always be followed to reduce the risk of fire, electric 

shock, and injury to persons, including the following:
1.   Read all instructions before using the appliance.

2.   To avoid fire or shock hazard, plug the appliance 

directly into a 120V AC electrical outlet.

3.   The heater is hot when in use. To avoid burns, DO NOT let 

bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles 

when moving this heater. Keep combustible materials, 

such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and 

curtains at least 3 ft (0.9 m) from the front of the heater 

and keep them away from the sides and rear.

4.    DO NOT run cord under carpeting. DO NOT cover 

cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange 

cord away from traffic area and where it will not be 

tripped over.

5.   This heater is not intended for use in bathrooms, 

laundry areas and similar indoor location. NEVER 

locate heater where it may fall into a bathtub or 

other water container. 

6.   Extreme caution is necessary when any heater is 

used by, or near children or invalids, and whenever 

the heater is left operating and unattended.

7.   Always unplug the heater when not in use.

8.   When unplugging, be sure to pull by the plug and 

not the cord.

9.   DO NOT insert or allow foreign objects to enter any 

ventilation or exhaust opening as this may cause an 

electric shock or fire, or damage the heater.

10.  DO NOT operate heater with a damaged cord or 

plug, or after the heater malfunctions, has been 

dropped or damaged in any manner. Return 

appliance to manufacturer for examination, electrical 

or mechanical adjustment, or repair.

11.  A heater has hot and arcing or sparking parts inside. 

DO NOT use it in areas where gasoline, paint, or 

flammable liquids are used or stored.

12.  Use appliance only for intended household use as 

described in this manual. Any other use not 

recommended by the manufacturer may cause fire, 

electric shock, or injury to persons. The use of 

attachments not recommended or sold by the 

manufacturer may cause hazards.

13. DO NOT use outdoors.

14.  To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes or 

exhaust in any manner. DO NOT use on soft surfaces, 

like a bed, where openings may become blocked.

15.  To disconnect heater, turn controls to OFF, then 

remove plug from outlet.

16.  Avoid the use of an extension cord because the 

extension cord may overheat and cause a risk of 

fire.  However, if you have to use an extension cord, 

the cord shall be No. 14 AWG minimum size and 

rated not less than 1875 watts.

17.  If the heater will not operate, see specific instructions 

on Auto Safety Shut-off.

18.  DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or 

mechanical functions on this unit. Doing so will void 

your warranty. The inside of the unit contains no user 

serviceable parts. All servicing should be performed 

by qualified personnel only.

19.  Discontinue use if plug or outlet is hot. It is 

recommended that the outlet be replaced if plug or 

outlet is hot to touch.

C L E A N I N G   /   M A I N T E N A N C E

T R O U B L E S H O O T I N G

LEA Y GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se usen artefactos eléctricos, siempre se deben 

tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las 

siguientes:
1.   Lea completamente las instrucciones antes de utilizar 

el aparato. 

2.   Para evitar incendios o descargas eléctricas, enchufe el 

aparato directamente a un tomacorriente de 120V CA. 

3.   El calentador se calienta al usarlo. Para evitar 

quemaduras, NO toque las superficies calientes con la 

piel. Si existen, utilice las manijas para mover la 

unidad. Mantenga los materiales combustibles, como 

muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y 

cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte 

delantera del calefactor y manténgalos alejados de 

los costados y de la parte de atrás.  

4.   NO instale el cable debajo de alfombras. NO cubra el 

cable con alfombrillas, tapetes o similares. Coloque el 

cable fuera de las zonas de tráfico y donde nadie se 

pudiera tropezarse con el. 

5.   Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en 

baños, lavaderos y zonas similares de interiores. 

NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse 

dentro de una bañera u otro recipiente con agua. 

6.   Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es 

utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre 

que se deje el calefactor prendido y desatendido. 

7.   Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice. 

8.   Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no 

del cable. 

9.   NO inserte o permita que ningún objeto extraño 

entre por las rejillas de ventilación o de salida ya que 

pueden ocasionar una descarga eléctrica o incendio, 

o dañar el calefactor. 

10.  NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están 

dañados o luego de una falla, se haya caído o haya 

sufrido cualquier tipo de daño. Devuelva el aparato 

al fabricante para su inspección, ajuste eléctrico o 

mecánico, o reparación. 

11.  Un calefactor tiene partes calientes y que pueden 

producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas 

donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o 

líquidos inflamables. 

12. Utilice el aparato únicamente para el para el hogar 

indicado en este manual. Cualquier uso distinto al 

recomendado por el fabricante puede causar 

incendios, descargas eléctricas, o daños personales. El 

uso de accesorios o dispositivos no recomendados o 

vendidos por el fabricante puede generar riesgos.

13. NO utilizar en el exterior. 

14. Para prevenir la posibilidad de incendio, NUNCA tape 

la entrada o salida de aire. NO lo utilice sobre 

superficies blandas, como una cama, donde se 

pueden obstruir las aberturas. 

15. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF, 

luego quite el enchufe del tomacorriente. 

16. Evite el uso de un cable de extensión ya que puede 

sobrecalentar y producir un incendio. Sin embargo, si 

debe utilizar un cable de extensión, el cable debe ser 

como mínimo AWG No. 14 y especificado para 1875 

vatios como mínimo. 

17. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones  

  específicas del apagado automático de seguridad. 
18. NO intente reparar o ajustar ninguna función 

eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo 

invalidará la garantía. La unidad no contiene partes 

reparables por el usuario. Toda reparación debe ser 

realizada únicamente por personal calificado. 

19. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se 

recomienda que reemplace el tomacorriente si el 

enchufe o el tomacorriente se calienta.

C A R A C T E R I S T I C A S   Y   F U N C I O N A M I E N T O

LEA Y CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES 

IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD

ESPECIFICACIONES TECNICAS

• Amperes: 

12.5 

•  Potencia: 1500 W (+5% –10%)

•  Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz

INSTRUCCIONES DE USO

1.   Saque cuidadosamente el calefactor de la caja. 

Conserve la caja para guardarlo en el verano. 

2.   Asegúrese de que esté en la posición Off ( I/

o

 ) 

antes de enchufarlo en el tomacorriente. 

3.   Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar 

otro aparato de alta potencia en el mismo 

tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume 

12,5 Amperes.

Control de modo 

Con el Control de modo, seleccione la configuración 

deseada: 

I/

o

 - Modo Apagado 

Si desea apagar el calefactor en cualquier momento, gire 
el Control de modo hasta la posición APAGADO ( I/

o

 ). 

La luz de encendido permanecerá encendida hasta que el 
calefactor se ponga en apagado ( I/

o

 ). 

- Configuración Sólo ventilador 

El calefactor funcionará en la configuración Sólo
ventilador sin emitir calor. 

1 - Calor Bajo

El calefactor funcionará continuamente a 1000W. 

2 - Calor Alto

El calefactor funcionará continuamente a 1500W.

 

NOTA:

 Para iniciar la operación del calefactor, asegúrese 

de que el control del termostato se gire completamente 

en el sentido de las agujas del reloj en la posición más 

alta ( Alto 

 ).

 

 Control de termostato (SFH108 solamente) 

1.  Antes de configurar el termostato, permita que el 

calefactor caliente la habitación. Como se observó 

anteriormente, es necesario girar el control del 

termostato hasta High (Alta 

 ) para encender el 

calefactor.  

2.  Al alcanzar la temperatura deseada, disminuya el 

ajuste del termostato hasta que el ventilador/

calefactor deje de funcionar. Esto se hace moviendo 

el control del termostato en sentido contrario al de 

las agujas del reloj hasta el ajuste Low (Baja   ) 

que es el menor. 

3.   El control se mantendrá ahora dentro del nivel 

precalibrado, determinando el arranque y detención 

(ON y OFF) del calefactor. 

NOTA:

 Es normal que el calefactor se encienda y apague 

intermitentemente mientras mantiene la temperatura 

seleccionada. Para evitar que la unidad se encienda y 

apague, debe aumentar el ajuste del termostato. 

PRECAUCIÓN:

 FLA REJILLA FRONTAL SE CALIENTA 

CUANDO LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.  

L I M P I E Z A   Y   M A N T E N I M I E N T O

SI SU CALEFACTOR NO FUNCIONA

LIMPIEZA / MANTENIMIENTO

Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe 

antes de limpiarlo.
1.   Limpie la unidad con un paño suave, humedecido en 

una solución de jabón suave.

2.   NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para 

limpiar la unidad.

3.   Luego de limpiarla, asegúrese de secar 

completamente la unidad con un trapo o toalla.

4.   Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.

5.   Se recomienda guardar la unidad en su embalaje 

original.

 

*CONSEJO:

 Con el transcurso del tiempo se 

acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede 

eliminarse con un paño húmedo. 

APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD 

Esta estufa está equipada con un sistema de seguridad 

tecnológicamente avanzado y que requiere que el 

usuario la reactive si se produce un recalentamiento. Si la 

unidad se recalienta, el sistema la apagará 

automáticamente y sólo podrá volver a funcionar si el 

usuario la reactiva manualmente. Para obtener 

instrucciones específicas de restablecimiento, remítase a 

la unidad.

Si la unidad se apaga:

1.   Gire el control de mando hasta la posición Off ( I/

o

 ). 

2.  Desenchufe el calentador y deje que se enfríe 

durante 30 minutos.

3.  Al cabo de 30 minutos enchufe el calentador para 

que funcione de forma normal.

4.  Si el calentador no funciona normalmente, repita los 

pasos anteriores nuevamente. 

SI SU CALEFACTOR NO FUNCIONA

Para volver a prender el calefactor:
•  El termostato puede estar ajustado demasiado bajo. 

Gire la perilla del termostato en sentido de las agujas 

del reloj hasta que comience a calentar nuevamente 

(SFH108 solamente).

•  Asegúrese que el control de mando esté en la 

posición Low (1) o High (2).

•   DESENCHUFE LA UNIDAD y asegúrese de que el 

calefactor esté en posición vertical.

•   Asegúrese de que el tomacorriente o llave térmica 

funcionen correctamente. 

•  Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si 

encuentra una obstrucción, apague el calefactor, y 

desenchúfelo. Quite cuidadosamente la obstrucción y 

siga el procedimiento para reiniciar la unidad.

NO intente abrir o reparar el calefactor.

 

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the 

other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a 

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, 

reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to 

install the proper outlet. 

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS 

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más 

ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, 

este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente 

polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en 

el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista 

calificado para instalar un tomacorriente apropiado.

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD 

DE NINGUNA MANERA.

If you have any questions regarding your product or 

would like to learn more about other Sunbeam

®

 

products, please contact our Consumer Service 

Department at 1-888-264-9669 or visit our website at 

www.sunbeam.com.

 Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si 

está interesado en conocer otros productos Sunbeam

®

póngase en contacto con nuestro Departamento de 

Servicio al Cliente: llame al 1-888-264-9669 o visite 

nuestro sitio web www.sunbeam.com.

Figure 1

A. Mode Control 
B. Grill 
C. Power Light 

D. Handle 
E. Thermostat Control 

(SFH108 Only) 

C

D

B

A

E

Figura 1

A. Control de mando 
B. Rejilla delantera 
C.  Luz de encendido 

D. Manija de transporte 

incorporada 

E.  Control de termostato 

(SFH108 solamente)  

C

D

B

A

E

SFH107/SFH108UM10ESM1.indd   2

SFH107/SFH108UM10ESM1.indd   2

2/4/10   11:28:18 AM

2/4/10   11:28:18 AM

Отзывы: