background image

IMPORTANT 

SAFEGUARDS

Whe

n u

sin

g e

lec

tric

al a

ppl

ian

ces

, b

asi

c s

afe

ty 

pre

cau

tio

ns 

sho

uld

 alw

ays

 be

 fo

llow

ed 

including 

the follo

wing:

R

ea

d

 a

ll

 I

nst

Ru

ct

Io

ns

 B

efo

Re

 u

se

• Only 

use an 

iron for 

its intended 

use.

•  To 

avoid the 

risk of 

electric shock, 

do not 

immerse the 

iron in 

water or 

other liquids.

•  A

lw

ays

 tu

rn 

the

 ir

on 

to 

MIN

 be

for

e p

lug

gin

g o

r u

npl

ugg

ing

 th

e ir

on 

fro

m t

he 

ele

ctr

ica

l o

utle

t. N

eve

r p

ull 

on 

the

 co

rd 

to 

dis

con

nec

t t

he 

iro

n f

rom

 th

e e

lec

tri

cal 

outlet; instead, 

grasp the 

plug and 

pull on 

the plug 

to disconnect 

the iron.

•  D

o n

ot 

let

 th

e c

ord

 to

uch

 ho

t s

urf

ace

s. L

et 

the

 ir

on 

coo

l c

om

ple

tel

y b

efo

re 

put

tin

g t

he 

iron away

. Coil 

the cord 

loosely around 

the iron 

when storing.

•  A

lw

ays

 di

sco

nne

ct 

the

 ir

on 

fro

m t

he 

ele

ctr

ica

l o

utle

t b

efo

re 

fill

ing

 th

e ir

on 

with

 w

ate

r , 

emptying the 

water from 

the iron, 

and when 

the iron 

is not 

in use.

•  D

o n

ot 

ope

rat

e t

he 

iro

n w

ith

 a 

dam

age

d c

ord

 or

 in

 th

e e

ven

t t

he 

iro

n h

as 

bee

dropped or 

damaged. To 

avoid the 

risk of 

electric shock, 

do not 

disassemble or

 

att

em

pt 

to 

rep

air

 th

e ir

on.

 T

ake

 it

 to

 a 

qua

lifi

ed 

ser

vic

e c

ent

er 

for

 ex

am

ina

tio

n a

nd 

repair . Incorrect 

assembly or 

repair might 

result in 

a risk 

of electric 

shock, a 

risk of

 

fire or 

injury to 

person when 

the iron 

is used 

after reassembly 

or repair

.

•  Close 

supervision is 

required for 

any appliance 

used by 

or near 

children. Do 

not leave

 

the iron 

unattended while 

the iron 

is connected 

or on 

an ironing 

board.

•  B

urn

s c

an 

occ

ur 

fro

m t

ouc

hin

g h

ot 

met

al p

art

s, h

ot 

wat

er, 

or 

ste

am

. U

se 

cau

tio

n w

hen 

you turn 

a STEAM 

IRON upside 

down – 

there might 

be hot 

water in 

the reservoir

.

•  I

n t

he 

eve

nt 

the

 ir

on 

is 

not

 op

era

tin

g p

rop

erl

y, d

isc

onn

ect

 th

e ir

on 

fro

m t

he 

ele

ctr

ica

outlet and 

have the 

iron serviced 

by qualified 

service personnel.

• This 

iron must 

not be 

left unattended 

while it 

is connected 

to the 

supply mains

•  When 

placing the 

iron on 

its stand, 

ensure that 

the surface 

on which 

the stand 

is 

placed is 

stable.The iron 

must be 

used and 

rested on 

a stable 

surface.

•  T

he 

iro

n is

 no

t t

o b

e u

sed

 if

 it

 ha

s b

een

 dr

opp

ed,

 if

 th

ere

 ar

e v

isi

ble

 si

gns

 of

 da

mag

or if 

it is 

leaking.

•  T

o r

edu

ce 

the

 ri

sk 

of 

con

tac

t w

ith

 ho

t w

ate

r e

mitt

ing

 fr

om

 st

eam

 ve

nts

, c

hec

appliance before 

each use 

by holding 

it away 

from body 

and operating 

steam button.

• T

urn Fabric 

Select Dial 

to MIN 

before placing 

iron assembly 

into soleplate 

trivet.

•  To 

avoid a 

circuit overload, 

do not 

operate another 

high wattage 

appliance on 

the 

same circuit.

•  I

f a

n e

xte

nsi

on 

cor

d is

 ab

sol

ute

ly 

nec

ess

ary

, a

 15

-am

per

e c

ord

 sh

oul

d b

e u

sed

. C

ord

rated for 

less amperage 

may overheat. 

Care should 

be taken 

to arrange 

the extension

 

cord so 

that it 

cannot be 

pulled or 

tripped over

.

To 

red

uce

 th

e r

isk

 of

 el

ect

ric

al s

hoc

k, t

his

 ap

plia

nce

 ha

s a

 po

lar

ize

d p

lug

 (o

ne 

bla

de 

is 

wid

er 

tha

n t

he 

oth

er)

. T

his

 pl

ug 

fits

 a 

pol

ari

zed

 ou

tle

t o

nly

 on

e w

ay;

 if

 th

e p

lug

 do

es 

not

 fi

t f

ully

 in

to 

the

 ou

tle

t, r

eve

rse

 th

e p

lug

. I

f it

 st

ill 

doe

s n

ot 

fit,

 co

nta

ct 

a q

ual

ifie

electrician. Do 

not attempt 

to defeat 

this safety 

feature.

SA VE 

THESE INSTRUCTIONS

1 Year Limited Warranty

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam 

Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) 

warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from 

defects in material and workmanship.  JCS, at its option, will repair or replace this product or 

any component of the product found to be defective during the warranty period.  Replacement 

will be made with a new or remanufactured product or component.  If the product is no longer 

available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value.  This is 

your exclusive warranty.  Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical 

functions on this product.  Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase 

and is not transferable.  Keep the original sales receipt.  Proof of purchase is required to obtain 

warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not 

have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the 

following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use 

contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS 

or an authorized JCS service center.  Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as 

fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on JCS’s Liability? 

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any 

express, implied or statutory warranty or condition. 
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of 

merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the 

above warranty.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or 

otherwise. 
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, 

or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or 

loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought 

against purchaser by any other party. 
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental 

or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above 

limitations or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from 

province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,  

please call 1.800.458.8407 and a convenient service center address will be provided to you.

In Canada

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,  

please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden 

Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by 

Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 

20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.  If you have any other problem or claim in 

connection with this product, please write our Consumer Service Department.  

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES 

OR TO THE PLACE OF PURCHASE

PRECAUCIONES IMPOR

TANTES

Cuando use 

algún aparato 

eléctrico siempre 

deben seguirse 

precauciones 

básicas de 

seguridad inc

luyendo las 

siguientes:

LE

A T

OD

AS 

LA

S I

NST

RU

CC

IO

NE

S  

ANTES DE

 USAR

• 

Use la 

plancha únicamente 

con el 

fin para 

el cual 

fue diseñada.

• 

  Para 

evitar el 

riesgo de 

choque eléctrico, 

no sumerja 

la plancha 

en agua 

u otros 

líquidos.

• 

 

Siempre gire 

la plancha 

a MIN 

antes de 

conectarla o 

desconectarla del 

tomacorriente. 

Nunca 

hale el 

cable para 

desconectar la 

plancha del 

tomacorriente eléctrico; 

en vez 

de ello, 

agarre 

el enchufe 

y hale 

para desconectar 

la plancha.

• 

  No 

deje que 

el cable 

toque las 

superficies calientes. 

Deje que 

la plancha 

se enfríe 

por 

completo, antes 

de guardarla. 

Enrolle el 

cable alrededor 

de la 

plancha sin 

apretar cuando

 

almacene.

• 

  Siempre 

desconecte del 

tomacorriente eléctrico 

antes de 

llenar la 

plancha con 

agua, vaciar

 

el agua 

de la 

plancha y 

cuando la 

plancha no 

esté en 

uso.

• 

  No 

opere la 

plancha con 

el cable 

dañado o 

si la 

plancha se 

ha caído 

o se 

ha averiado.

 

Para evitar 

el riesgo 

de choque 

eléctrico, no 

desarme ni 

intente reparar 

la plancha. 

Llévela 

a un 

centro de 

servicio calificado 

para revisión 

y reparación. 

El ensamble 

o reparación

 

incorrectos podría 

resultar en 

un riesgo 

de choque 

eléctrico, un 

riesgo de 

incendio o 

lesión 

a la 

persona cuando 

la plancha 

se use 

después de 

re-ensamblarse o 

repararse.

• 

  Se 

requiere supervisión 

cercana para 

cualquier aparato 

en manos 

de niños 

o cerca 

de 

ellos. No 

deje la 

plancha sin 

supervisión mientras 

está conectada 

o está 

en una 

mesa de

 

planchar .

• 

  Pueden 

ocurrir quemaduras 

al tocar 

las partes 

metálicas calientes, 

el agua 

caliente o 

el 

vapor . T

enga precaución 

cuando voltee 

la PLANCHA 

DE V

APOR ya 

que podría 

haber 

agua caliente 

en el 

tanque. 

• 

  En 

la eventualidad 

que la 

plancha no 

funcione correctamente, 

desconecte del

 

tomacorriente y 

llévela para 

servicio de 

parte de 

personal calificado.

• 

  Esta 

plancha no 

se debe 

dejar sin 

atención mientras 

está conectada 

a la 

fuente de

 

suministro.

•   Al 

colocar la 

plancha sobre 

su base, 

verifique que 

la superficie 

sobre la 

cual se 

coloca sea

 

estable. La 

plancha debe 

usarse y 

apoyarse sobre 

una superficie 

estable.

• 

  La 

plancha no 

se debe 

usar si 

se ha 

caído, si 

hay daños 

visibles de 

haberse averiado 

o si

 

gotea.

• 

  Para 

reducir el 

riesgo de 

contacto con 

el agua 

caliente que 

sale por 

las salidas 

de vapor

revise la 

plancha antes 

de cada 

uso sosteniéndola 

lejos del 

cuerpo y 

operando el 

botón de

 

vapor .

• 

  Gire 

el disco 

de selección 

de telas 

a MIN 

antes de 

colocar el 

ensamble de 

la plancha

 

dentro de 

la base 

de la 

placa de 

asiento.

• Para 

evitar una 

sobrecarga del 

circuito no 

haga funcionar 

otro aparato 

de alto 

vataje 

 en 

el mismo 

circuito.

• Si 

resulta absolutamente 

necesario usar 

un cable 

de extensión, 

se debe 

usar un 

cable de 

15 

amperios. Los 

cables con 

menor amperaje 

pueden sobrecalentarse. 

Se debe 

cuidar de 

poner 

el cable 

de extensión 

de modo 

tal que 

no pueda 

ser arrancado 

o provocar 

tropiezos.

Para reducir 

el riesgo 

de choque 

eléctrico, este 

aparato tiene 

un enchufe 

polarizado (una 

pata 

es más 

ancha que 

la otra). 

Este enchufe 

calza en 

un tomacorriente 

polarizado sólo 

de una

 

manera; si 

el enchufe 

no cabe 

totalmente en 

el tomacorriente, 

gire el 

enchufe. Si 

aún así 

no 

calza, consulte 

a un 

electricista calificado. 

No intente 

anular esta 

característica de 

seguridad.

GUARDE EST

AS INSTRUCCIONES

Garantía Limitada de 1 Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, 

Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer 

Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la 

fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, 

a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que 

presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o 

componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por 

un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar 

o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta 

garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial 

y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en 

garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o 

las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni 

cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. 
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como 

resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente 

inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración 

por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la 

garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de 

alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita 

de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al 

plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal 

o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso 

del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, 

especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento 

contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado 

contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños 

incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo 

que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos 

que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 

1.800.458.8407 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En Canadá 

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 

1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre 

de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por 

Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 

B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión 

con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. 

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA 

DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

 

Instruction Manual

 

Convertible Iron + Steamer

  Manual de Instrucciones

 

Plancha convertible de vapor

www.sunbeam.com

P.N. 126270 Rev. A

MODELS/     

    MODELOS

 

 

 GCSBRS-1

For product questions: 

Jarden Consumer Service 

USA : 1.800.458.8407 

Canada : 1.800.667.8623 

www.sunbeam.com

© 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.  

All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as  

Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. 

SPR-010510

Para preguntas sobre los productos llame: 

Jarden Consumer Service 

EE.UU. : 1.800.458.8407 

Canadá : 1.800.667.8623 

www.sunbeam.com 

© 2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.  

Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc.  

operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. 

Printed in China 

Impreso en China

Guía de Planchado

t

el

a

s

el

ec

cIó

n

de

 V

apo

 s

ug

eR

Id

a

d

Isc

o

 

de

s

el

ec

cIó

n

 

de

 

t

el

a

R

ec

om

en

da

cIo

ne

s

 

de

 p

la

nc

ha

do

Acrílico

Off (Dry)

Apagado (Seco)

Synthetic

(Sintética)

Planche la prenda por el revés.

Acetato 

Off (Dry)

Apagado (Seco)

Synthetic

(Sintética)

Planche la prenda por el revés 

mientras está húmeda.

Poliéster

Off (Dry)

Apagado (Seco)

Synthetic

(Sintética)

Planche la prenda por el revés 

mientras está húmeda.

Rayón

Off (Dry)

Apagado (Seco)

Synthetic

(Sintética)

Planche la prenda por el revés.

Seda 

Off (Dry)

Apagado (Seco)

Silk (Seda)

Planche la prenda por el revés o use 

un paño de planchar* para evitar 

marcas brillosas.

Viscosa

Off (Dry)

Apagado (Seco)

Silk (Seda)

Planche la prenda principalmente en 

seco;  se puede usar vapor según las in-

strucciones del fabricante de la prenda.

Nylon

Off (Dry)

Apagado (Seco)

Silk (Seda)

Planche la prenda por el revés 

mientras está húmeda.

Lana 

 

(Steam)

Wool (Lana)

Planche la prenda por el revés o use 

un paño de planchar.*

Combinaciones de Lana

(Steam)

Wool (Lana)

Planche la prenda por el revés o use 

un paño de planchar.*

Combinaciones de 

Algodón

  

(Steam)

Cotton (Algodón)

Siga las instrucciones del fabricante 

de  la prenda. Use la selección que 

corresponde a la fibra que requiere 

la selección más baja.

Corduroy 

  

(Steam)

Cotton (Algodón)

Planche la prenda por el revés o 

use un paño  de planchar* y luego 

cepille la prenda con la mano para 

levantar la textura de la tela.

Algodón 

 

(Steam)

Cotton (Algodón)

Planche las telas oscuras por el 

revés para evitar marcas brillosas.

Lino 

 

 

(Steam)

Linen (Lino)

Planche la prenda por el revés o use   

un paño de planchar* para evitar 

marcas brillosas (especialmente en 

telas oscuras).

Mezclilla/Jean 

 

(Steam)

Linen (Lino)

Use la función Shot of Steam

®

 a 

fin de lograr una penetración más 

profunda para eliminar las arrugas.

* Un paño de planchar es una tela de algodón lavada en seco que se coloca sobre la pre

nda que se está planchando para 

evitar que se vea brillosa.

n

ot

a

:

 Algunas telas pueden necesitar más vapor que otras. 

Ironing Guide

f

aB

RIc

s

ug

ge

st

ed

 

s

te

am

 s

et

tIn

g

f

aB

RIc

 s

el

ec

t

 

d

Ia

l

 s

et

tIn

g

I

Ro

nIn

g

 

R

ec

om

me

nd

at

Io

ns

Acrylic

Off (Dry)

Synthetic

Iron garment inside out.

Acetate

Off (Dry)

Synthetic

Iron garment inside out 

while still damp.

Polyester

Off (Dry)

Synthetic

Iron garment inside out 

while still damp.

Rayon

Off (Dry)

Synthetic

Iron garment inside out.

Silk 

Off (Dry)

Silk

Iron garment inside out. Use 

an ironing cloth* to prevent 

shine marks.

Viscose

Off (Dry)

Silk

Mainly dry iron; steam 

may be used under garment 

manufacturer’s instructions.

Nylon

Off (Dry)

Silk

Iron garment inside out 

while still damp.

Wool 

(Steam)

Wool

Iron garment inside out or 

use an ironing cloth.*

Wool Blends

(Steam)

Wool

Iron garment inside out or 

use an ironing cloth.*

Cotton Blends

  

(Steam)

Cotton

Follow garment 

manufacturer’s instructions. 

Use setting for the fiber 

requiring the 

lowest setting.

Corduroy

  

(Steam)

Cotton

Iron garment inside out or 

use an ironing cloth* and 

then brush the garment 

with your hand to raise the 

texture of the fabric.

Cotton

 

(Steam)

Cotton

Iron dark fabrics inside out 

to prevent shine marks.

Linen

  

(Steam)

Linen

Iron garment inside out 

or use an ironing cloth* 

to prevent shine marks 

(especially on dark fabrics).

Denim

 

(Steam)

Linen

Use the Shot of Steam

®

 

BUTTON for deeper 

penetration to remove 

wrinkles

* An ironing cloth is a cotton, dry-cleaned cloth that you place over the garment you are ironing to prevent 

the fabric from looking shiny.

n

ot

e

: Some fabrics may require more steam than others.

Отзывы: