SUN AMEX LAMPA 1800 Скачать руководство пользователя страница 17

 

17 

Garantie, Warranty, Garantía, Garanzia : 2 ANS 

 
CLAUSE DE GARANTIE :

 La garantie est uniquement valable si elle est accompagnée du 

ticket de caisse original. 

Votre appareil 

est garanti deux ans contre tout vice de fabrication à partir de la date d’achat indiquée sur le ticket de caisse.

 

Les parties esthétiques, les batteries, les LED, les parties amovibles comme toutes les parties sujettes à l’usure, les domma

ges créés 

par n

égligence, l’usage ou l’installation impropres ou non conformes aux instructions présentées sur le manuel d’utilisation, et d

ans 

tous les cas, causés par des phénomènes étrangers au fonctionnement normal du produit sont exclus de la garantie.La garantie 

s’annule si l’appareil a été ouvert, manipulé et/ou réparé par des personnes non autorisées.

 

La garantie s’entend comme substitution ou réparation des pièces et composants défectueux, y compris la main d’œuvre nécessai

re 

à la remise en marche du produit. 
SUN AMEX se réserve le droit de réparer le produit défectueux ou le remplacer par un modèle identique ou similaire selon les stocks 
disponibles sans que cette opération ne constitue une prolongation de la garantie. 
Sont exclus toutes formes de dédommagements 

ou indemnisations pour d’éventuels dommages directs ou indirects de quelque 

nature que ce soit à personnes ou biens causés par l’usage ou la suspension de l’usage de l’appareil.

 

Dans tous les cas applicables, les frais et les risques de transport sont à la charge du client. 
 

CLÁUSULA DE GARANTÍA 

:

 La garantía solo es válida si va acompañada del recibo de compra original. 

Su dispositivo tiene una garantía de dos años contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de compra indicada en el 
recibo de compra. 
Partes estéticas, baterías, LED, partes removibles como todas las partes sujetas a desgaste, daños causados por negligencia, uso o 
instalación inadecuados o no de acuerdo con las instrucciones presentadas en el manual del usuario, y en cualquier caso, los 
fenómenos ajenos al funcionamiento normal del producto quedan excluidos de la garantía. 
La garantía queda anulada si el dispositivo ha sido abierto, manipulado y / o reparado por personas no autorizadas. 
La garantía está destinada a reemplazar o reparar piezas y componentes defectuosos, incluida la mano de obra necesaria para 
reiniciar el producto. 
SUN AMEX se reserva el derecho de reparar el producto defectuoso o reemplazarlo con un modelo idéntico o similar, dependiendo 
de las existencias disponibles sin que esta operación constituya una extensión de la garantía. 
Se excluye cualquier forma de compensación o compensación por cualquier daño directo o indirecto de cualquier tipo a personas o 
propiedad causado por el uso o la suspensión del uso del dispositivo. 
En todos los casos aplicables, los costos y riesgos del transporte corren a cargo del cliente. 

WARRANTY CLAUSE 

:

 The warranty is only valid if it is accompanied by the original sales receipt. 

Your device is guaranteed for two years against any manufacturing defect from the date of purchase indicated on the sales receipt. 
Aesthetic parts, batteries, LEDs, removable parts like all parts subject to wear, damage created by negligence, improper use or 
installation or not in accordance with the instructions presented in the user manual, and in any case, caused by phenomena foreign 
to the normal functioning of the product are excluded from the warranty. 
The warranty becomes void if the device has been opened, handled and / or repaired by unauthorized persons. 
The warranty is intended to replace or repair defective parts and components, including the labor necessary to restart the product. 
SUN AMEX reserves the right to repair the defective product or replace it with an identical or similar model depending on the stocks 
available without this operation constituting an extension of the warranty. 
Any form of compensation or compensation for any direct or indirect damage of any kind whatsoever to persons or property caused 
by the use or suspension of the use of the device is excluded. 
In all applicable cases, the costs and risks of transport are borne by the customer. 

 

CLAUSOLA DI GARANZIA 

: la garanzia è valida solo se è accompagnata dalla ricevuta di vendita originale. 

Il dispositivo è garantito per due anni da qualsiasi difetto di fabbricazione dalla data di acquisto indicata sulla ricevuta di vendita. 
Parti estetiche, batterie, LED, parti rimovibili come tutte le parti soggette a usura, danni causati da negligenza, uso improprio o 
installazione o non conformi alle istruzioni presentate nel manuale dell'utente, e comunque, causati da fenomeni estranei al 
normale funzionamento del prodotto sono esclusi dalla garanzia. 
La garanzia decade se il dispositivo è stato aperto, gestito e / o riparato da persone non autorizzate. 
La garanzia intende sostituire o riparare parti e componenti difettosi, inclusa la manodopera necessaria per riavviare il prodotto. 
SUN AMEX si riserva il diritto di riparare il prodotto difettoso o sostituirlo con un modello identico o simile a seconda delle scorte 
disponibili senza che questa operazione costituisca un'estensione della garanzia. 
È esclusa qualsiasi forma di risarcimento o risarcimento per danni diretti o indiretti di qualsiasi tipo a persone o cose causati dall'uso 
o dalla sospensione dell'uso del dispositivo. 
In tutti i casi applicabili, i costi e i rischi del trasporto sono a carico del cliente. 

 

Содержание LAMPA 1800

Страница 1: ...NOTICE ORIGINALE INSTRUCCIONES DE USO USER GUIDE MANUALE DI ISTRUZIONI ...

Страница 2: ... 9 Control remoto por infrarrojos 10 CLÁUSULA DE GARANTÍA 17 IMPORTANTE CONSERVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS LEA ATENTAMENTE ENGLISH Parts list 3 Assembly 4 Precautions 11 How to use 12 Infrared remote control 13 WARRANTY CLAUSE 17 IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY ITALIANO Telecomando a infrarossi 3 Dati tecnici 4 Elenco dei pezzi 14 Montaggio 15 Precauzioni 16 CLAUSOLA DI GARANZI...

Страница 3: ...3 LISTE DES PIECES LISTA DE PIEZAS PARTS LIST ELENCO DEI PEZZI X 1 X 1 X 4 AAA X 2 X 1 X 1 ...

Страница 4: ...4 MONTAGE MONTAJE ASSEMBLY MONTAGGIO 1 2 3 4 ON OFF ...

Страница 5: ...pour mettre l appareil sous tension BATTERIE INTERNE Votre réverbère dispose d une batterie INTERNE rechargeable elle n est pas accessible et ne peut pas être remplacée Lorsque votre produit arrive en fin de durée de vie il doit être déposé dans un centre de recyclage PILE DE LA TELECOMMANDE Il est préférable que les adultes manipulent la pile Evitez de laisser un enfant 8ans utiliser la télécomma...

Страница 6: ... le nombre d heures de fonctionnement dépend de la zone géographique des conditions météorologiques et de la saison Si les rayonnements du soleil sont ralentis par des nuages ou une ombre cela influencera le temps de charge Bouton ON OFF Détecteur de mouvements Voyant de charge Rouge NOTE La batterie a été préalablement chargée par le constructeur Si la luminosité des LED est faible il se peut que...

Страница 7: ...ne en mode crépusculaire Il s allume donc tous les soirs automatiquement en mode économie d énergie Lorsque le capteur de mouvement est déclenché la lumière bascule en intensité 100 de puissance durant 20s et repasse automatiquement en mode économie d énergie Le niveau de luminosité peut être réglé par télécommande 25 50 75 et 100 La durée d éclairage est paramétrable par télécommande 3 heures 5 h...

Страница 8: ...tón ON OFF para encender el aparato BATERIA INTERNA Su farola tiene una batería INTERNA recargable no es accesible y no se puede reemplazar Cuando su producto llega al final de su vida útil debe depositarse en un centro de reciclaje BATERÍA DE CONTROL REMOTO Es mejor que los adultos manejen la batería Evite dejar que un niño menor de 8 años use el control remoto Asegúrese de insertar la batería en...

Страница 9: ... época del año la cantidad de horas de operación depende del área geográfica las condiciones climáticas y la temporada Si los rayos del sol se ralentizan por nubes o una sombra esto influirá en el tiempo de carga Botón ON OFF Detector de movimiento indicador de carga rojo NOTA La batería ha sido cargada previamente por el fabricante Si el brillo del LED es bajo la carga eléctrica puede haber dismi...

Страница 10: ...lámpara funciona en modo crepuscular por lo que se enciende automáticamente todas las noches en modo de ahorro de energía Cuando se activa el sensor de movimiento la luz cambia al 100 de intensidad durante 20 segundos y vuelve automáticamente al modo de ahorro de energía El nivel de brillo se puede ajustar por control remoto 25 50 75 y 100 La duración de la iluminación se puede configurar por cont...

Страница 11: ... ON OFF button to switch on the appliance INTERNAL BATTERY Your lamppost has a rechargeable INTERNAL battery it is not accessible and cannot be replaced When your product reaches the end of its useful life it must be deposited in a recycling center REMOTE CONTROL BATTERY It is best for adults to handle the battery Avoid letting a child under 8 use the remote control Be sure to insert the battery i...

Страница 12: ...g on the time of year the number of operating hours depends on the geographic area weather conditions and the season If the sun s rays are slowed down by clouds or a shadow this will influence the charging time Button ON OFF Motion detector Red charge indicator NOTE The battery has been previously charged by the manufacturer If the LED brightness is low the electrical charge may have dropped durin...

Страница 13: ... works in twilight mode It therefore switches on automatically every evening in energy saving mode When the motion sensor is triggered the light switches to 100 intensity for 20s and automatically returns to energy saving mode The brightness level can be adjusted by remote control 25 50 75 and 100 The lighting duration can be configured by remote control 3 hours 5 hours or 8 hours The default ligh...

Страница 14: ...te ON OFF per accendere l apparecchio BATTERIA INTERNA Il tuo lampione ha una batteria INTERNA ricaricabile non è accessibile e non può essere sostituito Quando il prodotto raggiunge la fine della sua vita utile deve essere depositato in un centro di riciclaggio BATTERIA DEL TELECOMANDO È meglio che gli adulti maneggino la batteria Evitare che un bambino di età inferiore a 8 anni utilizzi il telec...

Страница 15: ...o A seconda del periodo dell anno il numero di ore di funzionamento dipende dall area geografica dalle condizioni meteorologiche e dalla stagione Se i raggi del sole vengono rallentati da nuvole o da un ombra ciò influenzerà il tempo di ricarica Pulsante ON OFF Rilevatore di movimento indicatore di carica rosso NOTA La batteria è stata caricata in anticipo per il produttore Se il brillo del LED è ...

Страница 16: ...epuscolo pertanto si accende automaticamente ogni sera in modalità risparmio energetico Quando viene attivato il sensore di movimento la luce passa al 100 di intensità per 20 secondi e torna automaticamente alla modalità di risparmio energetico Il livello di luminosità può essere regolato dal telecomando 25 50 75 e 100 La durata dell illuminazione può essere configurata tramite telecomando 3 ore 5...

Страница 17: ...n por cualquier daño directo o indirecto de cualquier tipo a personas o propiedad causado por el uso o la suspensión del uso del dispositivo En todos los casos aplicables los costos y riesgos del transporte corren a cargo del cliente WARRANTY CLAUSE The warranty is only valid if it is accompanied by the original sales receipt Your device is guaranteed for two years against any manufacturing defect...

Страница 18: ... que cet appareil est conforme aux normes et directives CE ET ROHS en vigueur Toute modification technique effectuée sur cet appareil sans notre accord dans le respect des normes CE en vigueur aura pour finalité de rendre caduc ce certificat de conformité POULX le 1er janvier 2020 Le Président Christophe BONIFACE ...

Отзывы: