Summit Treestands Hex SU82097 Скачать руководство пользователя страница 17

© 2016 Summit Treestands, LLC | 

715 Summit Dr. Decatur, AL 35601

PH#: (800) 353-0634 | www.summitstands.com

!

NE PAS LIRE ET NE PAS SUIVRE LES AVERTISSEMENTS ET 

LES INSTRUCTIONS DU MANUFACTURIER CONSTITUE UNE 

MAUVAISE UTILISATION DU PRODUIT ET PEUT ENTRAÎNER 

DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT!!

AVERTISSEMENT

• 

LISEZ, SUIVEZ ET COMPRENEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION. VÉRIFIEZ TOUTES LES DATES D’EXPIRATIONS SUR LES 

ÉTIQUETTES AVANT CHAQUE UTILISATION. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS ENTIÈREMENT L’UTILISATION SÉCURITAIRE ET CORRECTE DU HARNAIS DE CORPS COMPLET 

AVEC SYSTÈME D’ARRÊT DE CHUTE (HCCSAC) OU DU MIRADOR, CHASSEZ À PARTIR DU SOL! NE PAS SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS 

INDIQUÉS PEUT ENTRAÎNER DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT! 

IL EST REQUIS DE SURVEILLER ET COMPRENDRE LE DVD FOURNI AVEC CE PRODUIT AINSI QUE LES 

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS AU :  www.summitstands.com/safety-videos

• 

UNE CHUTE PEUT SURVENIR EN TOUT TEMPS LORSQUE VOUS QUITTEZ LE SOL ET QUE  VOUS CHASSEZ À PARTIR D’UN MIRADOR! TOUTE CHUTE PEUT ENGENDRER DE 

SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT! L’UTILISATTION D’UN HARNAIS DE CORPS COMPLET AVEC SYSTÈME D’ARRÊT DE CHUTE EST REQUIS LORSQUE VOUS UTILISEZ UN 

MIRADOR. SI VOUS N’AVEZ PAS DE HCCSAC, CHASSEZ À PARTIR DU SOL!

• 

VOUS DEVEZ UTILISER UN HARNAIS DE CORPS COMPLET AVEC SYSTÈME D’ARRÊT DE CHUTE (HCCSAC) AVEC CE PRODUIT. LE HCCSAC DOIT ÊTRE UTILISÉ ET DOIT ÊTRE 

ATTACHÉ À L’ARBRE AVANT D’AVOIR ACCÈS À LA PLATEFORME DU MIRADOR ET IL DOIT ÊTRE PORTÉ ET ATTACHÉ À L’ARBRE EN TOUT TEMPS AVEC L’UTILISATION D’UN 

MIRADOR ET CE JUSQU’À VOTRE RETOUR EN SÉCURITÉ AU SOL. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS QUI VOUS ONT ÉTÉ FOURNIES AVEC VOTRE HCCSAC.

• 

N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT SI VOUS NE COMPRENEZ PAS SON UTILISATION SÉCURITAIRE ET CORRECTE. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET 

AVERTISSEMENTS AVANT CHAQUE UTILISATION!

• 

PORTEZ TOUJOURS UN HCCSAC QUI RÉPOND RIGOUREUSEMENTAUX STRANDARDS DE L’INDUSTRIE TELS QUE RECONNUS PAR LE TMA. PORTEZ UN HCCSAC À TOUTES 

LES FOIS QUE VOUS QUITTEZ LE SOL, EN MONTANT ET EN DESCENDANT. LES COURROIES À UNE BRETELLE ET LES HARNAIS POUR LE TORSE NE SONT PLUS PERMIS ET 

NE DEVRAIENT PAS ÊTRE UTILISÉ! NE PAS UTILISÉ UN HCCSAC PEUT ENTRAÎNER DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT!

• 

LA LONGUEUR DE LA COURROIE D’ANCRAGE DU HARNAIS DEVRAIT ÊTRE RÉDUITE AU MINIMUM EN TOUT TEMPS. ELLE DEVRAIT ÊTRE AJUSTÉE POUR QU’ELLE SOIT 

AU DESSUS DE LA TÊTE SANS EXCÉDENT DANS LA POSITION ASSISE ET UN MINIMUM DE JEU DEVRAIT ÊTRE DISPONIBLE LORS DE L’ASCENSION. NE PAS SUIVRE CES 

INSTRUCTIONS POURRAIT ENGENDRER UNE SUSPENSION SANS POSSIBILITÉ DE RÉCUPÉRATION VERS LE MIRADOR. SOYEZ VIGILANT EN CE QUI A TRAIT AUX RISQUES 

RELIÉS À UNE SUSPENSION DANS UN HCCSAC ET AU FAIT QU’UNE SUSPENSION PROLONGÉE DANS UN HARNAIS PEUT ÊTRE MORTELLE.

• 

VEUILLEZ TOUJOURS INFORMER UNE TIERCE PERSONNE DE VOTRE EMPLACEMENT DE CHASSE EN CAS D’URGENCE. SI PERSONNE N’EST AU COURANT DE VOTRE 

EMPLACEMENT DE CHASSE ET QUE LA COMMUNICATION EST INFRUCTUEUSE, VOUS DEVEZ AVOIR UN PLAN PERSONNEL POUR RÉCUPÉRER OU VOUS LIBÉRER AVANT 

L’ASCENSION DANS L’ARBRE. UNE SUSPENSION PROLONGÉE DANS UN HARNAIS PEUT ÊTRE MORTELLE. IL EST IMPORTANT DE FAIRE DES EXERCICES AVEC LES JAMBES 

EN POUSSANT SUR L’ARBRE OU EN FAISANT D’AUTRES GENRES D’EXERCICES AVEC LES JAMBES POUR ÉVITER L’ACCUMULATION DE SANG LORS D’UNE SUSPENSION. LES 

CHASSEURS POSSÉDANT DES CONDITIONS PHYSIQUES DIFFÉRENTES AURONT BESOIN DE PLANS DIFFÉRENTS POUR RÉCUPÉRER OU SE LIBÉRER ET AINSI ÉVITER LES 

EFFETS D’UNE SUSPENSION PROLONGÉE. AYEZ UN PLAN PERSONNEL ET PRATIQUEZ-LE EN PRÉSENCE D’UN ADULTE RESPONSABLE AVANT DE QUITTER LE SOL. AUCUN 

PLAN DE RÉCUPÉRATION OU DE LIBÉRATION NE PEUT FONCTIONNER POUR TOUS LES CHASSEURS, POUR TOUT TYPE D’ARBRE ET DANS TOUTES LES CIRCONSTANCES. 

SEUL VOUS POUVEZ DÉTERMINER LE MEILLEUR PLAN POUR VOTRE SITUATION ET VOUS DEVEZ AVOIR CE PLAN AVANT DE QUITTER LE SOL. CHASSEZ À PARTIR DU SOL SI 

VOUS N’AVEZ PAS LA POSSIBILITÉ DE RÉCUPÉRER OU DE VOUS LIBÉRER D’UNE SUSPENSION.

• 

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES INQUIÉTUDES QUANT AUX INSTRUCTIONS, AVERTISSEMENTS OU L’UTILISATION CORRECTE “ARRÊTEZ” ET CONTACTEZ LE 

MANUFACTURIER. N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT JUSQU’À CE QUE VOUS COMPRENIEZ ENTIÈREMENT SON UTILISATION SÉCURITAIRE ET CORRECTE. GARDEZ TOUS LES 

AVERTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET DVD POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE SI NÉCESSAIRE, POUR TOUTE PERSONNE QUI EMPRUNTRERA VOTRE MIRADOR/HCCSAC 

OU POUR TRANSMETTRE À QUICONQUE ACHETERAIT CES PRODUITS. UTILISEZ TOUS LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ FOURNIS AVEC LE MIRADOR ET LE HCCSAC.

• 

VÉRIFIEZ LE MIRADOR AVANT CHAQUE UTILISATION POUR DÉCELER UNE USURE EXCESSIVE, UNE DÉFORMATION, DE LA CORROSION OU TOUT AUTRE DOMMAGE. 

VÉRIFIER TOUTES LES COURROIES, SANGLES ET CÂBLES POUR L’EFFILOCHAGE, LES COUPURES, LES DÉCHIRURES, L’ABRASION, LA DÉCOLORATION, LES ENTAILLES, LES 

COUPURES OU POUR TOUT SIGNE QUE LA SANGLE PEUT ÊTRE USÉE OU ENDOMMAGÉE SUITE À UNE CHUTE OU PARCE QU’ELLE A SUPPORTÉE UN POIDS EXCESSIF OU 

POUR TOUT AUTRE DOMMAGE. ARRÊTEZ L’UTILISATION IMMÉDIATEMENT SI VOUS REMARQUEZ DES DOMMAGES. 

• 

CE MIRADOR A ÉTÉ CONÇU POUR UNE SEULE PERSONNE!!

• 

N’EXCÉDEZ JAMAIS LA LIMITE DE POIDS MAXIMALE POUR CE PRODUIT. CETTE LIMITE INCLUE L’UTILISATEUR ET TOUT L’ÉQUIPEMENT TRANSORTÉ SUR LA PLATEFORME.

• 

LA PLUPART DES CHUTES À PARTIR DE MIRADORS À ÉCHELLE SE PRODUISENT SUITE À UNE INSTALLATION INADÉQUATE OU PARCE QUE LE PRODUIT N’EST PAS UTILISÉ 

TEL QUE PRESCRIT. TOUTES LES PIÈCES FOURNIES DOIVENT ÊTRES UTILISÉES, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À LA BARRE STABILISATRICE, LES COURROIES ET 

TOUTES LES PIÈCES DE QUINCAILLERIE. LES CONNECTIONS POUR LES SECTIONS D’ÉCHELLES DOIVENT ÊTRE ATTACHÉES ENSEMBLE AVEC LES GOUPILLES ET LES 

BOULONS FOURNIS. SUIVEZ ATTENTIVEMENT ET REVÉRIFIEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE AFIN DE VOUS ASSURER QUE VOUS AVEZ BIEN ASSEMBLÉ LE 

PRODUIT. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, CONTACTEZ SUMMIT AU NUMÉRO 800-353-0634.

• 

L’ASSEMBLAGE ET L’INSTALLATION D’UN MIRADOR À ÉCHELLE REQUIERT LA PRÉSENCE DE TROIS ADULTES RESPONSABLES. N’ESSAYEZ JAMAIS D’ASSEMBLER, 

D’INSTALLER OU D’ENLEVER CE PRODUIT SANS LA PRÉSENCE D’AU MOINS TROIS ADULTES RESPONSABLES.

• 

REMPLACEZ TOUTES LES COURROIES ET TOUS LES CÂBLES À TOUS LES DEUX ANS OU AVANT SI VOUS NOTEZ DES DOMMAGES INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À 

DE L’EFFILOCHAGE, DES COUPURES, DES DÉCHIRURES, DE L’ABRASION, DE LA DÉCOLORATION, DES ENTAILLES OU TOUT SIGNE QUI INDIQUE QUE LES SANGLES OU 

LES CÂBLES PEUVENT ÊTRES USÉS OU ENDOMMAGÉS SUITE À UNE CHUTE OU PARCE QU’ILS ONT SUPPORTÉ UN EXCÈS DE POIDS. SI VOUS NOTEZ TOUT DOMMAGE 

MENTIONNÉ CI-HAUT (OU TOUT AUTRE DOMMAGE), CESSEZ L’UTILISATION IMMÉDIATEMENT!

• 

N’UTILISEZ PAS UN MIRADOR SI VOUS NOTEZ LA PRÉSENCE DE GLACE OU DE NEIGE SUR LA PLATEFORME OU SUR DES SECTIONS D’ÉCHELLES.

• 

AYEZ TOUJOURS TROIS (3) POINTS DE CONTACT AVEC L’ÉCHELLE LORSQUE VOUS GRIMPEZ. NE MONTEZ JAMAIS AVEC DE L’ÉQUIPEMENT SUR VOTRE DOS OU DANS VOS 

MAINS. PRENEZ VOTRE TEMPS, NE SOYEZ PAS PRESSÉ!!

The Hex Mirador à échelle          

SU82097

Содержание Hex SU82097

Страница 1: ...OUS LEG EXERCISES TO AVOID BLOOD POOLING WHILE BEING SUSPENDED HUNTERS WITH VARYING DEGREES OF PHYSICAL FITNESS MAY REQUIRE DIFFERENT PLANS TO RECOVER ESCAPE IN ORDER TO AVOID EFFECTS OF PROLONGED SUSPENSION HAVE A PERSONAL PLAN AND PRACTICE IT IN THE PRESENCE OF A RESPONSIBLE ADULT BEFORE LEAVING THE GROUND NO ESCAPE RECOVERY PLAN WILL WORK FOR EVERY HUNTER ON EVERY TREE IN EVERY CIRCUMSTANCE ONL...

Страница 2: ...Y OTHER REASON DOING THIS CAN DAMAGE THE TREESTAND CAUSING THE PRODUCT TO BE OVER LOADED WHICH COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH ALWAYS PULL UP A BOW BACKPACK FIREARM OR OTHER EQUIPMENT BY MEANS OF A ROPE OR HOIST SYSTEM AND ONLY AFTER BEING SECURED IN THE TREESTAND FIREARMS AND CROSSBOWS MUST BE PULLED UP UNLOADED CHAMBER OPEN AND MUZZLE DOWN TOWARDS THE GROUND NEVER MODIFY YOUR STAND IN AN...

Страница 3: ...Y WARNING LABELS FROM THE PRODUCT LADDER RATCHET STRAPS PG 3 Stand Minimum and Maximum Tree Size 8 20 Diameter Weight Limits Includes hunter s weight PLUS weight of all gear carried into the treestand DO NOT EXCEED THESE WEIGHT LIMITS 350 lb Rated Stand SU82097 The Hex THIS TREESTAND IS INTENDED FOR SINGLE PERSON USE ONLY ...

Страница 4: ...T STRAPS 2 82097 300 C FOOT PLATFORM 1 82097 920 LONG CRISS CROSS STRAP 2 82097 310 D SEAT PLATFORM 1 82097 950 SHORT ARM PADS 4 82097 320 E SEAT SUPPORT FRAME 1 82097 960 LONG GUN REST PAD 1 82097 400 F CONNECTION TUBE 2 SU18195 A FULL BODY FALL ARREST HARNESS SYSTEM FBFAHS 1 82097 500 G ARM REST 2 82097 510 H FOOT REST 1 WRITTEN HARNESS INSTRUCTIONS 1 82097 800 I PLATFORM SUPPORT 2 SU18191 16 SA...

Страница 5: ... other Connection Tube Note The Connection Tube should go over the Foot Platform as shown in figure 4 Repeat for the other side PG 5 Tools 13mm Wrenches and or Socket Ratchet Assembly can be made easier by the use of a powered ratchet or drill with socket adapter take care not to overtighten when using power tools to assemble It is recommended that all bolts be sorted by thread count length prior ...

Страница 6: ...ts with lock nuts See figure 8 6 Place the V Brace item J onto the BOTTOM side of the Connection Tube item F and secure each side using 1 65mm bolt with lock nuts See figure 9 7 Place the Seat Platform item D onto the OUTSIDE of the Seat Support Frame tubes item E Secure each side using 1 65mm bolt Nylon Washer and locknut as shown in figure 10 Parts Stack Seat Platform Nylon Washer Seat Support F...

Страница 7: ... 2 item L onto the each Gun Rest Rail 1 and secure using 2 40mm bolts with lock nuts as shown in figure 13 Your finished Gun Rest should look like figure 14 PG 7 8 Place the Arm Rest item G onto the BOTTOM side of the Connection Tube item F and secure using 2 65mm bolts with lock nuts See figure 11 Repeat for the other Arm Rest 11 G F SHOOTING RAIL ASSEMBLY 14 SHOOTING RAIL ASSEMBLY 13 L 12 K K G ...

Страница 8: ...te The bolts will go through both sides of the welded bracket on the Top Ladder Section H WELDED ROD STOP 18 H 19 PLATFORM SUPPORT BARS 11 Place the Platform Support item I onto the SIDE of the Seat Support Frame and secure with 2 65mm bolts and lock nuts See figure 15 Next secure the opposite end of the Platform Support to the BACK SIDE of the Top Ladder Section using 2 65mm bolts with locknuts S...

Страница 9: ...mpers for the flip up Seat Platform CAUTION DO NOT use the Gun Rest Bar as a hand hold while climbing into or out of this stand FINAL TIGHTENING 15 Go back through and tighten all bolts and lock nuts securely Note Do not overtighten the bolts where the tubes become deformed LADDER SECTION ASSEMBLY 14 Assemble the remaining Ladder Sections together Insert the male end of the Ladder Section into the...

Страница 10: ...the straps to the stand wrap the straps around the frame and bring the ratchet or the free end back through the loop to create a cinch knot as shown in figure 25 27 5 Attach the two long Criss Cross straps next Attach one shown in figure 28 location C and one at location D using the same cinch strap method refer to figure 25 27 for threading Lay the Criss Cross straps on top of the ladder sections...

Страница 11: ...igure 33 Pull the end of the ladder sections out away from the tree until the foot platform is level See figure 35 9 Once the foot platform is level insert Ground Stakes item O as shown in figure 34 Next release the Criss Cross straps ratchets so that the straps are hanging freely down as shown in figure 35 31 6 Connect the remaining two looped ratchet ends to the column of the ladder section belo...

Страница 12: ...ee See figure 38 36 WARNING Always check to ensure the Criss Cross straps are secured correctly before leaving the ground 37 A B C D 11 Before climbing up the ladder stand visibly inspect to ensure the ground below the ladder sections is flat and level all ladder sections are secured together by means of pins or bolts Criss Cross straps are securely fastened correctly around the tree and to the la...

Страница 13: ...MUST BE RATCHETED AROUND THE BARREL AT LEAST TWICE 15 While at foot platform area inspect all parts and bolts for any damage that may have been caused during set up or when carrying the product into the field If any damage or loose hardware is found discontinue use immediately ALL REPAIRS MUST BE DONE AT GROUND LEVEL 16 When descending the treestand detach your Tether Strap and carefully climb dow...

Страница 14: ...ngage the Criss Cross straps and allow them to hang freely down under the foot platform as shown in figure 39 Next secure the Criss Cross to ratchet straps connected to the ladder section below the second and third ladder rung and tighten until they are tight See figure 40 5 Remove the ground stakes 6 Using three 3 able adults lift up on the ladder stand to pull the bottom ladder section out of th...

Страница 15: ...difications in its products at any time which in its opinion may improve the performance and efficiency of the product It shall not be obligated to make such alterations or modifications to products already in service Please take the time to fill out the warranty card online at http www summitstands com warranty LIMITED WARRANTY 9 MAINTENANCE AND CARE 7 It is necessary and very important that some...

Страница 16: ......

Страница 17: ... POSSÉDANT DES CONDITIONS PHYSIQUES DIFFÉRENTES AURONT BESOIN DE PLANS DIFFÉRENTS POUR RÉCUPÉRER OU SE LIBÉRER ET AINSI ÉVITER LES EFFETS D UNE SUSPENSION PROLONGÉE AYEZ UN PLAN PERSONNEL ET PRATIQUEZ LE EN PRÉSENCE D UN ADULTE RESPONSABLE AVANT DE QUITTER LE SOL AUCUN PLAN DE RÉCUPÉRATION OU DE LIBÉRATION NE PEUT FONCTIONNER POUR TOUS LES CHASSEURS POUR TOUT TYPE D ARBRE ET DANS TOUTES LES CIRCON...

Страница 18: ...NDRER DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT MONTEZ TOUJOURS UN ARC UN SAC À DOS UNE ARME À FEU OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT AU MOYEN D UNE CORDE OU D UN TREUIL SEULEMENT APRÈS VOTRE ARRIVÉE SÉCURITAIRE SUR LE MIRADOR LES ARMES À FEU DOIVENT ÊTRE MONTÉES DÉCHARGÉES AVEC LA CHAMBRE OUVERTE ET LE CANON POINTANT VERS LE SOL NE MODIFIEZ JAMAIS VOTRE MIRADOR EN FAISANT DES RÉPARATIONS EN REMPLAÇANT DES PIÈCES E...

Страница 19: ...ELLE 136 KGS X 1 TOTAL NE DÉPASSER PAS CETTE LIMITE Inclus tout l équipement Grosseur d arbre minimum et maximum pour le mirador 20 50 cm de diamètre Évalué à 159 KG SU82097 The Hex CE MIRADOR A ÉTÉ CONÇU POUR UNE SEULE PERSONNE PG 19 ÉTIQUETTE D AVERTISSEMENT DU MIRADOR COURROIES À CLIQUET DE L ÉCHELLE N ENLEVEZ PAS LES ÉTIQUETTES INDIQUANT LES AVERTISSEMENTS OU LES ÉTIQUETTES INDIQUANT LES COMPO...

Страница 20: ...00 C PLATEFORME POUR LES PIEDS 1 82097 920 COURROIES LONGUES ENTRECROISÉES 2 82097 310 D PLATEFORME DU SIÈGE 1 82097 950 COUSSINS COURTS POUR APPUI BRAS 4 82097 320 E SUPPORT DU CHÂSSIS DU SIÈGE 1 82097 960 APPUI ARME POUR ARME LONGUE 1 82097 400 F TUBE DE CONNEXION 2 SU18195 A HARNAIS DE CORPS COMPLET AVEC SYSTÈME D ARRÊT DE CHUTE 1 82097 500 G APPUI BRAS 2 82097 510 H FAPPUI PIED 1 INSTRUCTIONS ...

Страница 21: ... tube de connexion Note Le tube de connexion devrait être placé au dessus de la plateforme pour les pieds tel qu illustré à la figure 4 Répétez la procédure pour l autre côté PG 21 Outils Clés 13mm ou Douille Rochet L assemblage peut être facilité avec l utilisation d un rochet électrique ou d une perceuse avec douille assurez vous de ne pas serrer trop fort lors de l assemblage avec des outils él...

Страница 22: ...z l attache en V item J sur le côté INFÉRIEUR du tube de connexion item F et attachez chaque côté avec un boulon de 65mm et des écrous de blocage Voir la figure 9 7 Placez la plateforme du siège item D sur la partie EXTÉRIEURE des tubes du support du châssis du siège item E Attachez chaque côté avec un boulon de 65mm une rondelle en nylon et un écrou de blocage tel qu illustré à la figure 10 Super...

Страница 23: ...ez la rampe 1 pour l appui arme item K sur le côté EXTÉRIEUR de l appui arme item G et attachez la en utilisant deux boulons de 55mm et des écrous papillon de chaque côté Voir la figure 12 Répétez le processus pour l autre côté 10 Faites glisser la rampe 2 pour l appui arme item L sur la rampe 1 de l appui arme et attachez la en utilisant 2 boulons de 40mm et des écrous papillon tel qu illustré à ...

Страница 24: ...avers de chaque côté de l attache soudée sur la section d échelle supérieure H ARRÊT DE LA TIGE SOUDÉE 18 H 19 SUPPORT DE PLATEFORME 11 Placez le support de la plateforme item I sur le CÔTÉ du châssis du support du siège et attachez le avec deux boulons de 65mm et des écrous de blocage Voir la figure 15 Puis attachez le bout opposé du support de la plateforme à l ENDOS de la section d échelle supé...

Страница 25: ... le son pour la plateforme rabattable du siège SERRAGE FINAL 15 Revérifiez tous les boulons et les écrous de blocage pour vous assurer qu ils sont serrés fermement Note Ne serrez pas les boulons trop fort pour ne pas déformer les tubes ASSEMBLAGE DE LA SECTION D ÉCHELLE 14 Assemblez les autres sections d échelle ensemble Insérez la partie mâle de la section d échelle dans la partie femelle de la s...

Страница 26: ... la figure 23 emplacement A Attachez le bout libre le plus court de la courroie à cliquet à l emplacement B Attachez la deuxième courroie à cliquet à la barre en V inférieure tel qu illustré à la figure 24 emplacement A Attachez le bout le plus court de la courroie à cliquet à l emplacement B 4 Pour raccorder les courroies au mirador enroulez les courroies autour du châssis et faites passer le cli...

Страница 27: ...PRUDEMMENT le mirador à échelle jusqu à ce que les dents de la barre en V entre en contact avec l arbre Voir la figure 33 Tirez sur le bout de l échelle pour l éloigner de l arbre jusqu à ce que la plateforme pour les pieds soit au niveau Voir la figure 35 9 Lorsque la plateforme pour les pieds sera à niveau insérez les piquets de sol item O tel qu illustré à la figure 34 Puis libérez les cliquets...

Страница 28: ...rroies aux courroies à cliquet préalablement installées sous les deuxièmes et le troisièmes barreaux d échelle Voir la figure 37 A D pour un enfilage correct de la courroie à cliquet Assurez vous que le bout libre à la figure 37 étape D fait face vers l extérieur IMPORTANT NE SERREZ PAS ces courroies trop fort Elles pourraient tirez la plateforme pour les pieds vers le bas Voir la figure 38 36 37 ...

Страница 29: ...s de votre arrivée sur la plateforme pour les pieds attachez votre courroie sanglée à l arbre pour vous assurer que vous êtes attaché à ce dernier en cas de chute Puis en vous assurant que votre poids est centré au milieu de la plateforme faites passer la courroie à cliquet supérieure installée préalablement autour de l arbre et tirez la au travers du cylindre de la courroie à cliquet supérieure p...

Страница 30: ...urroies entrecroisées pour les laisser pendre librement sous la plateforme pour les pieds tel qu illustré à la figure 34 Ensuite attachez la courroie entrecroisée aux courroies à cliquet raccordées à la section d échelle sous le deuxième et le troisième barreau d échelle puis serrez fermement Voir la figure 40 5 Enlevez les piquets de sol 6 Avec l aide de trois 3 adultes responsables soulevez le m...

Страница 31: ...tilisation sans problèmes Si les lignes directrices ci haut sont suivies votre mirador Summit vous procurera des années de succès à la chasse Essayez de voir s il y a des encoches des coupures des fissures des plis de la corrosion ou tout autre dommage que pourrait occasionner une mauvaise utilisation ou des dommages accidentels Par exemple ceci pourrait se produire si une autre personne utilise c...

Страница 32: ......

Отзывы: