background image

PG 18

www.summitstands.com

• 

AVANT CHAQUE UTILISATION ASSUREZ-VOUS QUE:

• 

 LES COURROIES ENTRECROISÉES SONT PRÉSENTES ET ATTACHÉES CORRECTEMENT.

• 

 LA BARRE STABILISATRICE AJUSTABLE EST PRÉSENTE ET ATTACHÉE CORRECTEMENT.

• 

 LES SECTIONS DE D’ÉCHELLES NE SONT PAS SÉPARÉES ET SONT ATTACHÉES ENSEMBLE AVEC LES GOUPILLES ET LES BOULONS.

• 

 IL N’Y A PAS DE SIGNE VISIBLE DE CORROSION.

• 

 IL N’Y A PAS DE FISSURES DANS LES TUBES.

• 

 IL N’Y A PAS DE FISSURES DANS LES SOUDURES

• 

 IL N’Y A PAS DE JOINTS SOUDÉS QUI SE SONT DÉTACHÉS

• 

 LA PARTIE INFÉRIEURE DE L’ÉCHELLE EST ENTRÉE DANS LE SOL AFIN DE PRÉVENIR TOUT MOUVEMENT.

 

SI UNE DES CONDITIONS CI-DESSUS N’EST PAS RENCONTRÉE, ARRÊTEZ L’UTILISATION DE CE PRODUIT IMMÉDIATEMENT!

• 

N’UTILISEZ JAMAIS LE MIRADOR OU LE HCCSAC PAR MAUVAIS TEMPS, PAR EXEMPLE S’IL PLEUT, S’IL Y A DES ÉCLAIRS, DES TEMPÊTES DE VENT, DE LA NEIGE, DE LA GRÊLE, 

DE LA NEIGE FONDUE OU DES CONDITIONS GLACÉES. SI CES CONDITIONS SONT PRÉSENTES, DESCENDEZ DU MIRADOR ET METTEZ FIN À VOTRE CHASSE. SI LE MAUVAIS 

TEMPS EST IMMINENT, DESCENDEZ DU MIRADOR OU NE MONTEZ DANS AUCUN MIRADOR.

• 

NE SOYEZ JAMAIS PRESSÉ POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION OU L’ENLÈVEMENT DE CE PRODUIT. L’EMPRESSEMENT PEUT CAUSER DES ACCIDENTS ENGENDRANT DE 

SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT!

• 

N’UTILISEZ JAMAIS LE HCCSAC OU LE MIRADOR SI VOUS ÊTES MALADE, SI VOUS AVEZ DES NAUSÉES OU DES ÉTOURDISSEMENTS OU SI VOUS AVEZ UNE CONDITION 

MÉDICALE QUI POURRAIT VOUS CAUSER DES ENNUIS, TELS UNE MALADIE DU COEUR, DES ARTICULATIONS QUI BLOQUENT, DES VERTÈBRES QUI SE FUSIONNENT OU SI 

VOUS ÊTES FATIGUÉ. 

• 

N’UTILISEZ JAMAIS CE PRODUIT OU LE HCCSAC SI VOUS ÊTES SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES, D’ALCOOL, OU D’UNE PRESCRIPTION POUR MÉDICAMENT. CECI INCLU 

PLUSIEURS TYPES DE MÉDICAMENTS POUR LE RHUME ET LA GRIPPE ACHETÉS AU COMPTOIR D’UNE PHARMACIE. AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, VEUILLEZ TOUJOURS 

CONSULTER VOTRE MÉDECIN AU SUJET DES MÉDICAMENTS SOUS ORDONNANCE, DES MÉDICAMENTS ACHETÉS AU COMPTOIR AINSI QU’AU SUJET DE VOS CAPACITÉS 

PHYSIQUES SI VOUS UTILISEZ TOUT TYPE DE MÉDICAMENT.

• 

N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT SI VOUS N’AVEZ PAS UNE BONNE FORME PHYSIQUE SANS RESTRICTIONS ET QUE VOUS ÊTES BIEN REPOSÉ. VEUILLEZ TOUJOURS 

CONSULTER UN MÉDECIN AVANT L’UTILISATION DE CE PRODUIT AFIN D’ASSURER L’UTILISATION SÉCURITAIRE DE CE PRODUIT.

• 

N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT SI VOUS AVEZ UNE HISTORIQUE DE MALADIE DU COEUR OU D’UNE MALADIE PULMONAIRE SANS CONSULTER VOTRE MÉDECIN AFIN DE 

L’UTILISER DE FAÇON SÉCURITAIRE ET CORRECTE.

• 

N’UTILISEZ JAMAIS UN MIRADOR SUR UN ARBRE MORT, UN ARBRE PENCHÉ OU MALADE, UN ARBRE AVEC UNE ÉCORCE QUI SE DÉTACHE, UN POTEAU D’UTILITÉ PUBLIQUE 

OU SUR DES ARBRES QUI ONT DES OBSTRUCTIONS (TELS QUE DES NOEUDS OU DES BRANCHES) QUI AURONT POUR EFFET DE LIMITER L’UTILISATION DU MIRADOR! NE 

VOUS FIEZ JAMAIS À UNE BRANCHE D’ARBRE À TITRE DE SUPPORT OU DE MARCHE! N’UTILISEZ JAMAIS DES ARBRES QUI ONT DES OBSTRUCTIONS QUI AURAIENT POUR 

EFFET DE LIMITER L’UTILISATION DU MIRADOR OU DE CAUSER DE L’INSTABILITÉ.

• 

NE BONDISSEZ OU NE SAUTEZ JAMAIS SUR LA PLATEFORME POUR LES PIEDS OU SUR LA PLATEFORME DU SIÈGE LORSQUE VOUS ESSAYEZ D’ATTACHER LE MIRADOR À 

L’ARBRE OU POUR TOUTE AUTRE RAISON. CECI POURRAIT ENDOMMAGER LE MIRADOR ET POURRAIT CAUSER UNE SURCHARGE DE POIDS ET ENGENDRER DE SÉRIEUSES 

BLESSURES OU LA MORT!!

• 

MONTEZ TOUJOURS UN ARC, UN SAC À DOS, UNE ARME À FEU OU TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT AU MOYEN D’UNE CORDE OU D’UN TREUIL SEULEMENT APRÈS VOTRE 

ARRIVÉE SÉCURITAIRE SUR LE MIRADOR. LES ARMES À FEU DOIVENT ÊTRE MONTÉES DÉCHARGÉES AVEC LA CHAMBRE OUVERTE ET LE CANON POINTANT VERS LE SOL!

• 

NE MODIFIEZ JAMAIS VOTRE MIRADOR EN FAISANT DES RÉPARATIONS, EN REMPLAÇANT DES PIÈCES, EN MODIFIANT, AJOUTANT OU EN Y ATTACHANT DES PIÈCES SAUF SI 

LE MANUFACTURIER LE RECOMMANDE!

• 

PRATIQUEZ L’INSTALLATION, L’AJUSTEMENT ET L’UTILISATION DE VOTRE MIRADOR AU NIVEAU DU SOL AVANT L’UTILISATION À UN NIVEAU ÉLEVÉ!

• 

NE VOUS PENCHEZ JAMAIS PAR-DESSUS LES CÔTÉS DE VOTRE MIRADOR POUR AUCUNE RAISON ET EN TOUT TEMPS.

• 

NE DORMEZ JAMAIS DANS LE MIRADOR. LE SOMMEIL POURRAIT ENTRAÎNER UNE CHUTE ET POURRAIT ENGENDRER DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT!

• 

NE TAILLEZ PAS OU NE CASSEZ PAS LES BRANCHES D’UN ARBRE LORSQUE VOUS ÊTES SUR OU DANS UN MIRADOR DANS UNE POSITION ÉLEVÉE. TOUT ÉMONDAGE DOIT 

ÊTRE FAIT À PARTIR DU SOL!! UN HCCSAC EST REQUIS EN TOUT TEMPS LORS DE L’UTILISATION D’UN MIRADOR DANS UNE POSITION SURÉLEVÉE.

• 

NE LAISSEZ PAS CE PRODUIT DANS L’ARBRE POUR UNE PÉRIODE EXCÉDANT DEUX (2) SEMAINES À LA FOIS. LA TEMPÉRATURE, LES ANIMAUX, LA CROISSANCE DE L’ARBRE, 

LES VANDALES ET/OU AUTRES CONDITIONS ENVIRONMENTALES POURRAIENT ENDOMMAGER LE PRODUIT ET SON INTÉGRITÉ. N’UTILISEZ JAMAIS UN MIRADOR QUI A ÉTÉ 

LAISSÉ DANS UN ARBRE POUR PLUS DE DEUX SEMAINES. SI VOUS UTILISEZ LE MIRADOR APPARTENANT À UNE AUTRE PERSONNE, RENSEIGNEZ-VOUS AU SUJET DE LA 

PÉRIODE DURANT LAQUELLE LE MIRADOR EST ATTACHÉ À L’ARBRE AVANT SON UTILISATION!! SI CETTE INFORMATION EST INCONNUE, CHASSEZ À PARTIR DU SOL!!

• 

VEUILLEZ TOUJOURS VÉRIFIER VOTRE MIRADOR SUMMIT AVANT CHAQUE UTILISATION AINSI QUE SES COMPOSANTES ET SES HARNAIS POUR DÉCELER DES FISSURES, 

DES DÉCHIRURES, DE L’USURE DES CÂBLES, DE L’ABRASION, DE LA CORROSION, DES RUPTURES, DES BOSSES OU AUTRES DOMMAGES QUI PEUVENT SURVENIR DURANT 

LE TRANSPORT, L’ENTREPOSAGE OU L’UTILISATION DE CELUI-CI. N’UTILISEZ PAS LE MIRADOR SI VOUS NOTEZ DES DOMMAGES! CONTACTEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE 

POUR EFFECTUER LES RÉPARATIONS APPROPRIÉES OU POUR DES RENSEIGNEMENTS AU SUJET DE LA PROCÉDURE DE RÉPARATIONS / REMPLACEMENT! 

• 

TOUTES LES INSTRUCTIONS ÉCRITES OU PAR VIDÉO AINSI QUE LES AVERTISSEMENTS, LES COURROIES ET LE HARNAIS DE CORPS COMPLET AVEC UN SYSTÈME 

D’ARRÊT DE CHUTE DOIVENT ÊTRE ENTREPOSÉS DANS UN ENDROIT SÉCURITAIRE, FRAIS ET SEC. TOUTES LES VIDÉOS ET LES INSTRUCTIONS ÉCRITES AINSI QUE LES 

AVERTISSEMENTS DOIVENT ÊTRE REVUS À CHAQUE ANNÉE. IL INCOMBE À CHAQUE PROPRIÉTAIRE DE MIRADOR DE FOURNIR À QUICONQUE EMPRUNTE OU ACHÈTE LE 

MIRADOR LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DU MIRADOR. AUCUN MIRADOR N’EST COMPLET SANS UN HARNAIS DE CORPS COMPLET AVEC UN SYSTÈME DARRÊT 

DE CHUTE ET NE DEVRAIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ SANS HCCSAC AU-DESSUS DU SOL.

• 

LES TUBES PEUVENT SE REMPLIR D’EAU, GELER ET PEUVENT SE BRISER OU ÉCLATER SI VOUS LAISSEZ VOTRE MIRADOR À L’EXTÉRIEUR. UNE VÉRIFICATION DU MIRADOR 

EST REQUISE AVANT CHAQUE UTILISATION!! TOUTES PARTIES CONTENANT DES TUBES QUI ONT UN ÉTAT DÉFORMÉ OU QUI ONT ÉCLATÉ À CAUSE DU GEL NE SONT PAS 

COUVERTES PAR LA GARANTIE ET SON UTILISATION DEVRAIT ÊTRE ARRÊTÉE IMMÉDIATEMENT! NE PAS SUIVRE CES INSTRUCTIONS PEUT ENGENDRER DE SÉRIEUSES 

BLESSURES OU LA MORT!! LE PROPRIÉTAIRE DOIT ASSUMER LES COÛTS DES COMPOSANTES DE REMPLACEMENT

Содержание Dual Performer SU82085

Страница 1: ...REE OR DOING OTHER FORMS OF CONTINUOUS LEG EXERCISES TO AVOID BLOOD POOLING WHILE BEING SUSPENDED HUNTERS WITH VARYING DEGREES OF PHYSICAL FITNESS MAY REQUIRE DIFFERENT PLANS TO RECOVER ESCAPE IN ORDE...

Страница 2: ...ON DOING THIS CAN DAMAGE THE TREESTAND CAUSING THE PRODUCT TO BE OVER LOADED WHICH COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH ALWAYS PULL UP A BOW BACKPACK FIREARM OR OTHER EQUIPMENT BY MEANS OF A ROPE O...

Страница 3: ...e 8 20 Diameter Weight Limits Includes hunter s weight PLUS weight of all gear carried into the treestand DO NOT EXCEED THESE WEIGHT LIMITS SU82085 Dual Performer Ladder Treestand MAXIMUM RATED WEIGHT...

Страница 4: ...HET SU18191 16 SAFETY DVD 1 SU18195 A FULL BODY FALL ARREST HARNESS 1 SYSTEM FBFAHS www summitstands com Tools 7 16 Wrenches and or Socket Ratchet Assembly can be made easier by the use of a powered r...

Страница 5: ...rom Step 2 4 Secure the Platform to the Ladder Column using two 2 3 4 bolts and lock nuts as shown in figure 3 Leave these bolts hand tight for now 5 Position the Seat Base as shown in figure 4 The ex...

Страница 6: ...t Upright on the opposite side as shown in figure 7 Attach the upright arm using three 2 1 2 bolts and lock nuts 9 Once both Armrest Uprights are attached wrench tighten all bolts from Steps 4 7 and 8...

Страница 7: ...liding it in or out RIGHT GUNREST ARM PN 82064 730 LEFT GUNREST ARM PN 82064 720 GUNREST BAR PN 82064 710 13 1 4 WIRE LOCK PINS 14 CAUTION DO NOT use the Gun Rest Bar as a hand hold while climbing int...

Страница 8: ...p the hook and loop straps on the bottom and back of the seat around the frame to secure 3 Position the Foam Seat Back as shown The Seat back slips over the Seat Back Bar and is held in place with hoo...

Страница 9: ...figure 21 3 Slide the completed Bottom and Middle ladder sections into the completed Platform Seat assembly to finish assembly as shown in figure 22 4 Secure using two 1 3 4 bolts and lock nuts See f...

Страница 10: ...Section of the Stabilizer bar as shown in figure 24 The Stabilizer bar will attach to the welded U Bracket Slide the bar into the bracket and line up the hole 2 Secure using one 1 3 4 bolt and lock nu...

Страница 11: ...B using the same cinch strap method refer to figure 30 32 for threading Finished straps should look like figure 32a Lay the Criss Cross straps on top of the ladder sections as shown in figure 33 6 Con...

Страница 12: ...up to the bottom side of bottom ladder rung Next release the Criss Cross straps ratchets so that the straps are hanging freely down Pivot the Stabilizer bar up Remove the wire lock pin from the Ladde...

Страница 13: ...form down the tree See figure 43 41 WARNING Always check to ensure the Stabilizer bar and Criss Cross straps are secured correctly before leaving the ground 42 A B C D 13 Before climbing up the ladder...

Страница 14: ...during set up or when carrying the product into the field If any damage or loose hardware is found discontinue use immediately ALL REPAIRS MUST BE DONE AT GROUND LEVEL 18 When descending the treestand...

Страница 15: ...er bar from the tree and ladder section Next disengage the Criss Cross straps and allow them to hang freely down under the foot platform as shown in figure 44 Next secure the Criss Cross to ratchet st...

Страница 16: ...modifications in its products at any time which in its opinion may improve the performance and efficiency of the product It shall not be obligated to make such alterations or modifications to products...

Страница 17: ...L ACCUMULATION DE SANG LORS D UNE SUSPENSION LES CHASSEURS POSS DANT DES CONDITIONS PHYSIQUES DIFF RENTES AURONT BESOIN DE PLANS DIFF RENTS POUR R CUP RER OU SE LIB RER ET AINSI VITER LES EFFETS D UN...

Страница 18: ...SURCHARGE DE POIDS ET ENGENDRER DE S RIEUSES BLESSURES OU LA MORT MONTEZ TOUJOURS UN ARC UN SAC DOS UNE ARME FEU OU TOUT AUTRE QUIPEMENT AU MOYEN D UNE CORDE OU D UN TREUIL SEULEMENT APR S VOTRE ARRIV...

Страница 19: ...le DVD ci joint AVANT d utiliser votre nouveau mirador LIMITE DE POIDS LIMITE DE POIDS POUR OCCUPATION INDIVIDUELLE 227 KGS X 1 TOTAL SU82085 Dual Performer Mirador chelle NE D PASSER PAS CETTE LIMITE...

Страница 20: ...ON 1 4 20 7 SU10670 2 1 2 BOULON 1 4 20 10 2 3 4 BOULON 1 4 20 2 3 1 2 BOULON 1 4 20 2 SU10612 CROU DE BLOCAGE 1 4 20 21 1 4 GOUPILLE D ARR T 3 1 4 BAGUES 4 COUSSINETS DE CAOUTCHOUC POUR APPUI ARME 2...

Страница 21: ...2 4 S curisez la plateforme l chelle en utilisant deux boulons 2 3 4 po et des crous de blocage tel qu illustr la figure 3 Serrez ces boulons la main 5 Placez la base du si ge tel qu illustr la figur...

Страница 22: ...curisez le bras du montant en utilisant trois boulons 2 1 2 po et des crous de blocage 9 Lorsque les deux montants des accoudoirs sont s curis s serrez tous les boulons des tapes 4 7 et 8 en utilisant...

Страница 23: ...int rieure ou l ext rieure BRAS DROIT D APPUI ARME PN 82064 730 BRAS GAUCHE D APPUI ARME PN 82064 720 COUSSINET POUR APPUI ARME PN 82064 710 13 1 4 GOUPILLE D ARR T 14 COUSSINETS DE CAOUTCHOUC POUR A...

Страница 24: ...en bas de la partie inf rieure et du dos du si ge l armature pour le s curiser 3 Placez le dossier du si ge en mousse tel qu illustr Le dossier du si ge se glisse par dessus la barre du dos du si ge...

Страница 25: ...s inf rieure et du milieu de l chelle dans la partie de la plateforme compl t e assemblage du si ge pour terminer l assemblage tel qu illustr la figure 22 4 S curisez en utilisant deux boulons 1 3 4 p...

Страница 26: ...ure 25 Ne serrez pas trop fort 3 Placez la barre stabilisatrice m le tel qu illustr la figure 26 Alignez les trous des boulons et s curisez en utilisant une goupille d arr t tel qu illustr la figure 2...

Страница 27: ...s du mirador Voir figure 29 emplacement A Raccordez le bout le plus court de la courroie cliquet l emplacement B 4 Pour raccorder les courroies au mirador enroulez les courroies autour du ch ssis et f...

Страница 28: ...ez les cliquets des courroies entrecrois es de sorte qu elles soient compl tement libres Faites pivoter la barre stabilisatrice vers le haut Enlevez la goupille de verrouillage de la barre stabilisatr...

Страница 29: ...cliquet Assurez vous que le bout libre la figure 42 tape D fait face vers l ext rieur IMPORTANT NE SERREZ PAS ces courroies trop fort Elles pourraient tirez la plateforme pour les pieds vers le bas V...

Страница 30: ...hasse Si vous notez des dommages ou s il y a des pi ces suppl mentaires arr tez l utilisation imm diatement TOUTES LES R PARATIONS DOIVENT TRE FAITES AU NIVEAU DU SOL 17 Lorsque vous descendez du mira...

Страница 31: ...ntact 4 votre arriv e au sol enlevez la barre stabilisatrice de l arbre et de la section d chelle Puis d sengagez les courroies entrecrois es pour les laisser pendre librement sous la plateforme pour...

Страница 32: ...sation sans probl mes Si les lignes directrices ci haut sont suivies votre mirador Summit vous procurera des ann es de succ s la chasse Essayez de voir s il y a des encoches des coupures des fissures...

Отзывы: