Summer SURE AND SECURE 27681 Скачать руководство пользователя страница 8

ENTRETIEN :

1. Contrôler régulièrement les rotules d’articulation pour vous assurer que la barrière est fermement fixée.

2. Ne pas utiliser la barrière si des pièces sont endommagées ou manquantes. Utiliser uniquement des pièces de 

rechange homologuées, disponibles auprès de Summer Infant.

3. Essuyer les surfaces avec une éponge ou un linge humide en utilisant un détergent doux et de l’eau chaude.

Summer Infant garantit la qualité de tous ses produits. Si vous n’êtes pas totalement satisfait ou avez des questions, contactez notre 
Service Clientèle au +44 (0)1442 505000 ou par email à [email protected].

© 2005 Summer Infant, Inc.
Veuillez conserver ces informations pour 
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Les couleurs et modèles peuvent varier.

FABRIQUÉ EN CHINE.     03/16

Summer Infant Europe, Ltd.

First Floor, North Wing
Focus 31, Cleveland Road
Hemel Hempstead, HP2 7BW
+44 (0) 1442 505000
[email protected]

Summer Infant, Inc.

1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895 USA 
1-800-268-6237

27681 Custom Fit IB Fr p4.pdf   1   18/03/2016   11:21

Содержание SURE AND SECURE 27681

Страница 1: ...aged or missing Stop using the barrier if the child is capable of climbing it This safety barrier conforms to BS EN 1930 2011 This safety barrier is for domestic use only This product is for use with...

Страница 2: ...table Hinge into each of the four corners of the gate Figures C1 and C2 Step 3 Open the outer fabric flap with Lock Logo on it to access the expansion handles Figure D Step 4 Rotate handle clockwise u...

Страница 3: ...hardware Step 10 Remove Brackets from hinges and mount to wall or opening using 2 screws provided Re attach gate hinges to fixed Wall Brackets NOTE If wall anchors are needed a Pre drill a hole in th...

Страница 4: ...ot completely satisfied or have any questions please contact our Customer Service Department at 44 0 1442 505000 or e mail us at customerserviceuk summerinfant com Summer Infant Europe Ltd First Floor...

Страница 5: ...que l enfant est capable de l enjamber Cette barri re de s curit est conforme la norme NF EN 1930 2011 Ce produit est adapt une utilisation avec des enfants jusqu 24 mois Cette barri re doit tre mont...

Страница 6: ...rri re Figures C1 et C2 Etape 3 Ouvrir le battant ext rieur en tissu portant le logo Lock pour acc der aux poign es d extension Figure D Etape 4 Desserrer la poign e en la tournant dans le sens horair...

Страница 7: ...onter sur le mur ou l ouverture en utilisant 2 des vis fournies Remonter les charni res sur les supports muraux fix s en place REMARQUE Si l utilisation de chevilles est n cessaire a Percer des avant...

Страница 8: ...de tous ses produits Si vous n tes pas totalement satisfait ou avez des questions contactez notre Service Client le au 44 0 1442 505000 ou par email customerserviceuk summerinfant com 2005 Summer Infa...

Страница 9: ...pieza Deje de usar la barrera si el ni o es capaz de trepar por encima de ella Esta barrera de seguridad cumple con la normativa BS EN 1930 2011 Este art culo es apto para su uso con ni os de hasta 24...

Страница 10: ...inas de la barrera figuras C1 y C2 Paso 3 Abra la solapa de tela exterior con el s mbolo del candado para tener acceso a las empu aduras de extensi n figura D Paso 4 Gire la empu adura en el sentido d...

Страница 11: ...ared de las bisagras y col quelos en la pared o el marco con los dos tornillos suministrados Vuelva a colocar las bisagras de la barrera en los soportes ya atornillados a la pared NOTA Si se requieren...

Страница 12: ...estros productos Si no est totalmente satisfecho o tiene alguna pregunta p ngase en contacto con nuestro departamento de atenci n al cliente en el 44 0 1442 505000 o env enos un correo electr nico a c...

Отзывы: