Summer SURE AND SECURE 27681 Скачать руководство пользователя страница 7

F

G1

G2

H

I

J

K

MONTAGE (suite) :

Etape 6 : A une extrémité de la barrière, placer un support mural sur le rebord des charnières 

réglables et positionner contre le mur ou l’ouverture (Figure F).  A noter que le plat du support 
est en bas sur l’illustration.
Etape 7 : Visser la charnière réglable au support en tenant compte des inégalités du mur ou des 

plinthes. 
MISE EN GARDE : Pour ne pas vous laisser surprendre, l’écart entre l’extrémité de la 

barrière et le mur ou l’ouverture ne doit jamais dépasser 65 mm. Ne pas régler la charnière 
au-delà de cette distance !

Etape 8 : Fixer la charnière réglable en commençant par 

visser manuellement l’écrou  sur le cadre de la barrière, 
puis le serrer à l’aide de la clé à molette.  Bloquer en place 
la charnière réglable en vissant manuellement le second 
écrou contre le premier, puis en serrant à l’aide de la clé à 
molette (Figures G1 et G2).

Etape 9 : Les charnières étant ajustées et les supports fixés au mur ou à l’ouverture, tracer une marque au centre 

pour les vis de montage.
Etape 10 : Retirer les supports des charnières et monter sur le mur ou l’ouverture en utilisant 2 des vis fournies. 

Remonter les charnières sur les supports muraux fixés en place.
REMARQUE : Si l’utilisation de chevilles est nécessaire :

  a) Percer des avant-trous dans le mur (foret de 5,5 mm)
  b) Enfoncer les chevilles (incluses) dans les trous à l’aide d’un marteau, taper légèrement sur l’extrémité pour bien  
    encastrer les chevilles dans le mur.
Répéter les étapes 6 à 10 pour l’autre extrémité de la barrière.

Etape 11 : Dès que les deux extrémités de la barrière sont fermement fixées, serrer 
à fond les poignées d’extension en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une 
montre (Figure H).

Etape 12 : Dégager la boucle et ouvrir le battant pour accéder aux rotules 
d’articulation centrales. Serrer les rotules en tournant dans le sens des aiguilles d’une 
montre pour bloquer la barrière en position droite ou décalée (Figure I).

Etape13 : Pour ouvrir la porte, débloquer le mécanisme 

coulissant et soulever le panneau de porte de façon à ce 
qu’elle s’ouvre dans un sens ou dans l’autre (Figure J).

Etape 14 : Pour fermer la porte, soulever le panneau de 

porte et l’aligner sur le mécanisme coulissant, puis abaisser 
le panneau de porte pour le verrouiller (Figure K). 

27681 Custom Fit IB Fr p3.pdf   1   18/03/2016   11:21

Содержание SURE AND SECURE 27681

Страница 1: ...aged or missing Stop using the barrier if the child is capable of climbing it This safety barrier conforms to BS EN 1930 2011 This safety barrier is for domestic use only This product is for use with...

Страница 2: ...table Hinge into each of the four corners of the gate Figures C1 and C2 Step 3 Open the outer fabric flap with Lock Logo on it to access the expansion handles Figure D Step 4 Rotate handle clockwise u...

Страница 3: ...hardware Step 10 Remove Brackets from hinges and mount to wall or opening using 2 screws provided Re attach gate hinges to fixed Wall Brackets NOTE If wall anchors are needed a Pre drill a hole in th...

Страница 4: ...ot completely satisfied or have any questions please contact our Customer Service Department at 44 0 1442 505000 or e mail us at customerserviceuk summerinfant com Summer Infant Europe Ltd First Floor...

Страница 5: ...que l enfant est capable de l enjamber Cette barri re de s curit est conforme la norme NF EN 1930 2011 Ce produit est adapt une utilisation avec des enfants jusqu 24 mois Cette barri re doit tre mont...

Страница 6: ...rri re Figures C1 et C2 Etape 3 Ouvrir le battant ext rieur en tissu portant le logo Lock pour acc der aux poign es d extension Figure D Etape 4 Desserrer la poign e en la tournant dans le sens horair...

Страница 7: ...onter sur le mur ou l ouverture en utilisant 2 des vis fournies Remonter les charni res sur les supports muraux fix s en place REMARQUE Si l utilisation de chevilles est n cessaire a Percer des avant...

Страница 8: ...de tous ses produits Si vous n tes pas totalement satisfait ou avez des questions contactez notre Service Client le au 44 0 1442 505000 ou par email customerserviceuk summerinfant com 2005 Summer Infa...

Страница 9: ...pieza Deje de usar la barrera si el ni o es capaz de trepar por encima de ella Esta barrera de seguridad cumple con la normativa BS EN 1930 2011 Este art culo es apto para su uso con ni os de hasta 24...

Страница 10: ...inas de la barrera figuras C1 y C2 Paso 3 Abra la solapa de tela exterior con el s mbolo del candado para tener acceso a las empu aduras de extensi n figura D Paso 4 Gire la empu adura en el sentido d...

Страница 11: ...ared de las bisagras y col quelos en la pared o el marco con los dos tornillos suministrados Vuelva a colocar las bisagras de la barrera en los soportes ya atornillados a la pared NOTA Si se requieren...

Страница 12: ...estros productos Si no est totalmente satisfecho o tiene alguna pregunta p ngase en contacto con nuestro departamento de atenci n al cliente en el 44 0 1442 505000 o env enos un correo electr nico a c...

Отзывы: