Summer My Fun Tub Скачать руководство пользователя страница 4

Drowning Hazard:

 Babies have 

drowned

 while using infant bath tubs.

To prevent drowning:

•  

Stay

 in arm’s reach of your baby. 

•  

Never

 rely on a toddler or preschooler to help your baby or alert you to trouble. Babies have drowned even with other children in or near bath tub.

•  Babies can drown in as little as 

1 inch

 of water. Use as little water as possible to bathe your baby. 

•  Use in 

empty

 adult tub or sink.

•  Keep drain 

open

 in adult tub or sink.

•  NEVER bathe baby until you have tested the water temperature. ALWAYS check water temperature before placing child into tub.

•  Bath water should be between 90°F and 100°F (32.2°C and 37.8°C).

•  This product is not a toy. DO NOT allow children to play with it. 

•  Make sure all pieces are properly assembled before placing infant in product.

•  Never adjust product with infant inside the product. Remove infant before moving or making adjustments.

Fall Hazard:

 Babies have suffered 

head injuries

 falling from infant bath tubs.

To prevent falls:

 

•  Place tub 

only

 in adult tub or sink for safe use.

•  

Never

 lift or carry baby in tub.

•  Never use on uneven or elevated surfaces. 

•  NEVER leave children unattended.

•  Discontinue use of product if damaged, broken, or disassembled.

     WARNING

Risque de noyade :

 Des nourrissons se sont 

noyés

 dans des baignoires pour bébé.

Pour éviter une noyade :

•  

Rester

 à portée de la main du bébé. 

•  

Ne jamais

 compter sur un tout-petit ou sur un enfant d’âge préscolaire pour aider le bébé ou pour vous alerter d’un problème. Des nourrissons se sont noyés même en 

    présence d’autres enfants à l’intérieur ou près de la baignoire.

•  Un nourrisson peut se noyer dans aussi peu que 2,5 cm (1 po) d’eau. Utiliser le moins d’eau possible pour nettoyer le bébé. 

•  Utiliser dans une baignoire pour adulte 

vide

 ou dans un lavabo 

vide

.

•  Laisser le drain de la baignoire pour adulte ou du lavabo 

ouvert

.

•  Ne JAMAIS laver le bébé sans avoir préalablement vérifié la température de l’eau. TOUJOURS vérifier la  température de l’eau avant de mettre l’enfant dans la baignoire.

•  S’assurer que la température de l’eau se situe entre 32,2 °C et 37,8 °C (90 °F et 100 °F). 

•  Ce produit n’est pas un jouet. NE PAS laisser les enfants jouer avec ce produit.

•  S’assurer que toutes les pièces sont assemblées correctement avant de mettre le bébé dans le produit.

•  Ne jamais ajuster le produit pendant que le bébé s’y trouve. Retirer le bébé avant tout déplacement ou ajustement. 

•  Ne jamais immerger la pompe de la chute d’eau. En cas d’immersion accidentelle, retirer immédiatement les piles 

    du compartiment et les laisser sécher complètement avant de les remettre. 

Risque de chute :

 Des bébés ont 

subi des blessures

 à la tête après être tombés de baignoires pour bébé.

Pour éviter les chutes : 

•  Placer la baignoire 

seulement

 à l’interieur d’une baignoire pour adulte ou d’un lavabo pour une utilisation en toute sécurité.

•  

Ne jamais

 soulever ou transporter le bébé dans la baignoire.

•  Ne jamais utiliser le produit sur une surface irrégulière ou surélevée. 

•  Ne JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.

•  Cesser l’utilisation du produit s’il est endommagé, brisé ou démonté.

     MISE EN GARDE

Содержание My Fun Tub

Страница 1: ...batterie AA non incluse IT AR My Fun Tub AA Phillips My Fun Tub INSTRUCTION MANUAL WARNING BATTERY WARNING Carer shall at all times be in contact with child Keep the child within hands reach at all ti...

Страница 2: ...Make sure all screws on the battery compartment are tight Do not use product if any components are damaged Remove batteries before any long storage periods Support de bain nouveau n Lavable en machine...

Страница 3: ...e was in de wasmachine op een programma voor fijne was met een mild kleurvast wasmiddel Aan de lucht laten drogen Badje reinig met een vochtige doek milde zeep en schoon warm water Zorg ervoor dat all...

Страница 4: ...b oupourvousalerterd unprobl me Desnourrissonssesontnoy sm meen pr senced autresenfants l int rieuroupr sdelabaignoire Unnourrissonpeutsenoyerdansaussipeuque2 5cm 1po d eau Utiliserlemoinsd eaupossib...

Страница 5: ...ler ouvrir si quelqu un sonne la porte Si vous devez quitter la salle de bain prenez l enfant avec vous Ne JAMAIS soulever ce produit avec l enfant l int rieur Ne JAMAIS utiliser sur des surfaces irr...

Страница 6: ...teste el tel fono no abra la puerta si alguien llama al timbre si tiene que salir del cuarto de ba o ll vese al ni o con usted No levante NUNCA el producto con el ni o dentro No lo use NUNCA sobre sup...

Страница 7: ...tenda o telefone se algu m tocar campainha n o abra a porta se tiver de sair da casa de banho leve a crian a consigo NUNCA levantar este produto com a crian a dentro NUNCA usar o produto em superf cie...

Страница 8: ...on aprire la porta se qualcuno suona il campanello se occorre lasciare la stanza da bagno portare il bambino con s Non sollevare MAI il prodotto con il bambino al suo interno Non utilizzare MAI su sup...

Страница 9: ...on op open niet de deur als iemand aanbelt als u de badkamer verlaat neem het kind dan met u mee Til het product NOOIT op met het kind er in NOOIT gebruiken op een oneffen of verhoogd oppervlak STOP h...

Страница 10: ...T re wenn jemand l utet Nehmen Sie das Kind mit wenn Sie das Badezimmer verlassen m ssen Heben Sie das Produkt NIEMALS mit dem Kind darin an Verwenden Sie das Produkt NIEMALS auf unebenen oder erh hte...

Страница 11: ...My Fun Tub 2 37 C 10 RU A A B B C C...

Страница 12: ...aj drzwi gdy kto dzwoni w przypadku konieczno ci opuszczenia pomieszczenia azienki zabierz dziecko ze sob NIGDY nie unosi produktu z dzieckiem NIGDY nie korzysta z produktu na nier wnych lub podwy szo...

Страница 13: ...AR B A C 2 98 37 10 My Fun Tub A B C...

Страница 14: ......

Отзывы: