background image

components: 

Gate Door

Gate Frame

A

B

Extensions Frames (2)

Top Latch

C

D

Lower Latch

Door Stop

E

F

Pressure Pads (4)

I

Wall Anchors (4)

Wall Cups (4)

J

K

Screws (4)

L

Tension Bolts with Tension Nuts (4)

Wrench

G

H

hardware: 

G

A

D

C

x4

x1

H

F

B

2

I

J

K

L

x4

x4

x4

x4

E

installation (suite) :

fonctionnement :

Pour ouvrir la barrière :

Caractéristique de maintien

en position ouverte:

9

H

Fermez la bar

rière.

Assurez-

vous

que les loquets

du haut et du bas

se verrouillen

t

solidemen

t.

!

Serrez les écrous 

de tension avec

la clé (fournie).

ET VOILÀ!

poussez!

poussez!

15

Poussez afin

de confir

mer

la stabilit

é de

la barrièr

e.

Tirez sur le bout

on

de verr

ouillage

pour dév

errouiller

,

soulevez la por

te

pour l’ouvr

ir.

Pour ac

tiver

ce dispositif

,

ouvrez

la porte de

barrièr

e d’au

moins 90°

dans une

direction

ou l’autr

e.

Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed. 

• ALWAYS install and use gate as directed using all required parts.

• Install according to manufacturer’s instructions.

• Stop using when a child can climb over or dislodge the gate.

• Use only with the locking/latching mechanism securely engaged.

• To prevent falls, never use at top of stairs without wall mounting cups and door stopper.

• You MUST install wall cups to keep gate in place. Without wall cups, child can push out and escape.

• 

NEVER 

use a gate to keep child away from pool.

• 

NEVER 

leave child unattended.

• 

ALWAYS 

close and lock the gate behind you. 

• This product will not necessarily prevent all accidents. Proper adult supervision is required at all times.

• Do not use if any components are missing or damaged.

• Adult assembly required. Exercise care when unpacking and assembling product.

CAUTION

KEEP SMALL PARTS OUT OF CHILD’S REACH.

   

WARNING

NOTE: 

Gate will appear as though door is off-center when taken 

out of the package until you mount it into the doorframe and tighten the 

bolts according to the instructions.

Содержание 27730A

Страница 1: ...s enclenche totalement lorsque la porte se ferme et qu elle se dégage correctement lorsque vous appuyez sur le bouton déclencheur dépannage entretien Vérifiez régulièrement les vis de tension pour vous assurer que la barrière est solidement installée N utilisez pas la barrière si des pièces sont endommagées ou manquantes Essuyez la surface avec une éponge ou un linge humide en utilisant un déterge...

Страница 2: ...tes are not securely installed ALWAYS install and use gate as directed using all required parts Install according to manufacturer s instructions Stop using when a child can climb over or dislodge the gate Use only with the locking latching mechanism securely engaged To prevent falls never use at top of stairs without wall mounting cups and door stopper You MUST install wall cups to keep gate in pl...

Страница 3: ... sure that the door stop is on the stairway side of the gate so the door cannot open over the stairs While the door stop comes fully assembled on gate it can be removed and installed on either side of gate frame When gate is not used at top of stairs door stop may be removed to allow gate door to open in either direction 3 installation suite Utilisez les écrous de tension pour serrer les vis de te...

Страница 4: ... of each wall cup then insert wall anchor directly into wall Secure the wall cups in place using the provided screws 2 Once Wall Cup Installation is complete proceed to Gate Frame Installation setup steps The gate frame s tension nuts will nest in mounting cups Mounting into plaster or dry wall If NO continue to next step Fixez les cadres d extension au cadre de barrière en insérant les tiges des ...

Страница 5: ...u moyen d une mèche 7 32 5 6 mm percez un trou de guidage au centre de chaque coupe murale puis insérez le dispositif d ancrage directement dans le mur Fixez solidement les coupes murales au moyen des vis fournis 2 Une fois que l installation des coupes murales est terminée procédez aux étapes d installation du cadre de barrière Les écrous de tension du cadre de barrière viendront se loger dans le...

Страница 6: ...la barrière dans une direction Si vous installez la barrière en haut d un escalier assurez vous que le butoir est du côté de l escalier pour empêcher l ouverture en direction de l escalier Même si le butoir de porte est vendu déjà assemblé et fixé à la barrière il est possible de l enlever et de l installer de l autre côté du cadre de barrière Lorsque la barrière n est pas installée en haut d un e...

Страница 7: ...nfant est capable d enjamber ou de déloger d ouvrir la barrière À utiliser uniquement avec le mécanisme de verrouillage bien enclenché Pour éviter les chutes ne jamais l utiliser en haut d un escalier sans avoir utilisé les coupes et les butoirs de porte au mur Les tampons de protection murale DOIVENT être installés pour maintenir la barrière en place Sans les tampons de protection murale l enfant...

Страница 8: ... the release button Ensure the upper latch handle engages securely when the gate swings closed and that it can be released properly when the release button is pushed troubleshooting maintenance Regularly check tension bolts to make sure the gate is securely in place Do not use the gate if any components are damaged or missing Surface clean with a damp cloth or sponge using mild detergent and warm ...

Отзывы: