background image

7

SRL

--

1200 --- SRL

--

6000 (60Hz)

Français

Sommaire

1. Sécurité

2. Introduction

3. Installation

4. Mise en service

5. Contrôle

6. Entretien

7. Dépannage

8. Appendice

,

Sont présents des symboles dont la signification est

donnée au paragraphe 8.1.

8.1

Légende

8.2

Schéma d’installation

8.3

Caractéristiques techniques

8.4

Liste des pièces de rechange

8.5

Vues éclatées

8.6

Cotes

8.7

Circuits de fluide frigorigène

8.8

Schéma électrique

1

Sécurité

Importance de la notice

S

La notice doit être conservée pendant toute la durée de vie de

la machine.

S

Lire la notice avant toute opération ou intervention.

S

La notice est sujette à modifications : pour une information

actualisée, consulter la version à bord de la machine.

Signaux d’avertissement

!

Instructions pour éviter de faire courir des risques aux per-

sonnes.

Y

Instructions à suivre pour éviter de faire subir des dégâts à

l’appareil.

Z

La présence d’un professionnel qualifié et agréé est exigée.

Informations générales

!

Chaque appareil est muni d’un sectionneur électrique pour

permettre toute intervention en conditions de sécurité. Toujours ac-

tionner ce dispositif pour éliminer les risques pendant les opérations

d’entretien.

!

La notice s’adresse à l’utilisateur final uniquement pour les

opérations pouvant être effectuées panneaux fermés ; par contre, les

opérations qui nécessitent l’ouverture avec des outils doivent être

confiées à un professionnel qualifié.

Y

Ne pas dépasser les limites définies par le projet, qui sont

indiquées sur la plaque des caractéristiques.

! Y

Il incombe à l’utilisateur d’éviter des charges différen-

tes de la pression statique interne. En cas de risque d’activité

sismique, l’unité doit être convenablement protégée.

!

Les dispositifs de sécurité sur le circuit d’air sont à la charge

de l’utilisateur.

N’utiliser la machine que pour un usage professionnel et pour la des-

tination prévue par le constructeur.

La modification ou l’adaptation ou le remplacement d’un compo-

sant quelconque par une personne non autorisée et/ou l’usage im-

propre ou inhabituel de la machine comportent l’annulation de plein

droit de la garantie accordée sur la machine.

Le constructeur ne saurait être tenu pour responsable pour tous les

dommages matériels aux choses ou à la machine et pour tous les

dommages physiques aux personnes dérivant d’une négligence des

opérateurs, du non---respect de toutes les instructions de la présente

notice, de l’inapplication des normes en vigueur concernant la sécu-

rité de l’installation et du personnel qualifié chargé de la sécurité.

La responsabilité du constructeur est dégagée pour tous les domma-

ges ou dégâts éventuels pouvant résulter de manipulations malveil-

lantes et/ou de modifications de l’emballage.

2

Introduction

Cette notice traite des sécheurs frigorifiques développés et mis au

point pour garantir une haute qualité de traitement de l’air compri-

mé.

2.1

Transport

L’unité emballée doit rester :

a) en position verticale ;

b) à l’abri des intempéries ;

c) à l’abri des chocs.

2.2

Manutention

Utiliser un chariot élévateur d’une capacité suffisante à soulever le

poids de la machine. Éviter tous chocs pendant la manutention.

2.3

Inspection ou visite

a) Toutes les unités sont assemblées, câblées, chargées de réfri-

gérant et d’huile et testées en usine ;

b) après réception de la machine, l’examiner soigneusement

pour vérifier son état : recourir contre le transporteur pour les

dommages éventuellement survenus au cours du transport ;

c) déballer l’unité le plus près possible de son lieu d’implanta-

tion.

2.4

Stockage

En cas d’empilage de plusieurs unités, suivre les instructions inscrites

sur l’emballage. Conserver l’unité dans son emballage en un lieu

propre et à l’abri de l’humidité et des intempéries.

3

Installation

Y

Pour une application correcte des termes de garantie, suivre

les instructions du rapport de mise en service, le remplir dûment et

le retourner au vendeur.

3.1

Procédure

Installer le sécheur en un endroit propre et à l’abri des intempéries

et du rayonnement solaire.

Dans les ambiances à risque d’incendie, prévoir l’installation d’un

système de prévention contre l’incendie.

Y

Connecter correctement le sécheur aux prises d’entrée et de

sortie de l’air comprimé.

!

Pour les modèles SRL

--

5000 --- SRL

--

6000, s’assurer de visser

les prisonniers ou goujons dans les brides jusqu’à fond de course

avant de raccorder les contre---brides (voir paragraphe 8.6).

Y

Pour une installation optimale, suivre scrupuleusement les in-

dications des paragraphes 8.2 et 8.3.

Y

L’élément préfiltrant (filtration des particules de 3 microns

minimum) doit être remplacé une fois par an ou plus, selon les

recommandations du fabricant.

Содержание SRL Series

Страница 1: ...d utilisation Manual de uso DATE 02 01 2007 Rev 0 CODE 02250171 340 VALID FROM SERIAL NUMBER 3334700001 SRL 60Hz Refrigeration Dryer SRL 1200 SRL 1400 SRL 1600 SRL 2000 SRL 2400 SRL 3000 SRL 3800 SRL 5000 SRL 6000 271774 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... and the machine due to negligence of the operators non compliance with all the instructions given in this manual non application of current regulations regarding safety of the system and its qualified operators The Manufacturer declines any liability for damage due to alter ations and or changes to the packing 2 Introduction This manual refers to refrigeration dryers designed to guarantee high qu...

Страница 4: ...es Check the correct flow of condensate discharges Dispose of all the condensate in conformity with current local environ mental regulations 4 Commissioning 4 1 Preliminary checks Before starting the dryer make sure a installationwascarriedout accordingthat givenin thesection 3 b the air inlet valves are closed and that there is no air flow through the dryer c the power supply is correct d with Wc...

Страница 5: ...idge between terminals X4 0 and X4 10 see par 8 8 and connect the remote start stop switch to be provided by the customer In ON status use the button with the following logic X4 0 X4 10 X4 0 X4 10 DRYER STATUS ON REMOTE OFF DonotactivateONstatus refrigeration compressoroperat ing more than 10 times in one hour Energy saving functionè In ON mode operating conditions permitting the dryer reduces ene...

Страница 6: ...saving disabled d1 Sets he seconds of condensate drain opening if set in TIMED mode d2 Like d1 but for seconds closed d3 Sets condensate drain operation mode CAP INTEGRATED tIM TIMED Con EXTERNAL 24VAC Changing parameters After displaying the parameter pressx change withz andé then pressxto confirm Pressyto return to STANDARD mode 5 4 Alarms and Warnings Alarms cause the dryer to switch off Warnin...

Страница 7: ...o Directive PED 97 23 EC In case of refrigerant leakage ventilate the room 6 3 Preventive Maintenance Programme To guarantee lasting maximum dryer efficiency and reliability Maintenance Activity Description Maintenance Interval standard operating conditions Activity Daily Weekly 4 Months 12 Months 36 Months Check POWER ON indicator is lit Check control panel indicators Check condensate drain Clean...

Страница 8: ... valve Z yes no no no yes High dew point warning HP high pressure alarm no Fan pressure switch PV not set Replace pressure switch Z yes no Low current absorption No refrigerant Recharge Z yes no Request external assistance Decrease compressed air quantity temperature yes no Condenser dirty or obstructed Clean condenser yes no Low current absorption Replace pressure switch Z no yes Excessive therma...

Страница 9: ...els aux choses ou à la machine et pour tous les dommages physiques aux personnes dérivant d une négligence des opérateurs du non respect de toutes les instructions de la présente notice de l inapplication des normes en vigueur concernant la sécu rité de l installation et du personnel qualifié chargé de la sécurité La responsabilité du constructeur est dégagée pourtous lesdomma ges ou dégâts éventu...

Страница 10: ...rement les condensats Évacuer tous les condensats conformément à la législation antipollution en vigueur 4 Mise en service 4 1 Contrôles préliminaires Avant de mettre le sécheur en marche s assurer que a l installation a été réalisée selon les dispositions du chapitre 3 b les vannes d entrée d air sont fermées et qu il ne circule pas d air dans le sécheur c l alimentation fournie est correcte d da...

Страница 11: ...t entre les bor nes X4 0 et X4 10 voir paragraphe 8 8 et y relier l intérrupteur de marche arrêt à distance à la charge du client À partir de l état ON utiliser le bouton en respectant la logique sui vante X4 0 X4 10 X4 0 X4 10 ÉTAT SÉCHEUR ON REMOTE OFF Ne pas activer l état ON compresseur frigo en fonction plus de 10 fois en une heure Fonction économie d énergieè Sur ON quand les conditions le p...

Страница 12: ...es secondes d ouverture dupurgeur des conden sats si programmé en mode TEMPORISÉ d2 Idem d1 pour les secondes de fermeture d3 Programme les secondes d ouverture dupurgeur des conden sats CAP INTEGRÉ tIM TEMPORISÉ Con EXTERNE 24VAC Modification des paramètres Après avoir affiché le paramètre concerné appuyer sur x mo difier avec zeté puisappuyer surxpourconfirmer Appuyer sur ypour revenir au clavie...

Страница 13: ...upe 2 selon la directive PED 97 23 EC En cas de fuite de réfrigérant aérer le local 6 3 Programme d entretien préventif Pour une efficacité et une fiabilité maximales durables du sécheur effectuer Description opération d entretien Périodicité d entretien recommandée conditions de fonctionne ment standard Opération Tous les jour Toutes les semaines Tous les 4 mois Tous les 12 mois Tous les 36 mois ...

Страница 14: ...r le pressostat Z oui Effectuer le tarage de la vanne Z oui non non non oui Signalisation haut point de rosée Alarme haute pression HP non Pressostat du ventilateur PV déréglé Remplacer le pressostat Z oui non Faible absorption de courant oui non Appeler l assistance technique Diminuer la quantité de tempéra ture de l air comprimé oui non Condenseur encrassé ou obstrué Nettoyer le condenseur oui n...

Страница 15: ... o futura por daños personales o materiales derivados de negligencia del per sonal incumplimiento de las instrucciones dadas en este manual o inobservancia de las normativas vigentes sobre seguridad de la instalación y de los trabajadores El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños debi dos a alteraciones o modificaciones del embalaje 2 Introducción Este manual se refiere a secadores ...

Страница 16: ...on arreglo a las normas me dioambientales vigentes 4 Puesta en servicio 4 1 Controles preliminares Antes de poner el secador en marcha compruebe que a la instalación se haya realizado de acuerdo con lo indicado en el capítulo 3 b las válvulas de entrada de aire estén cerradas y no haya flujo de aire a través del secador c la alimentación eléctrica tenga los valores apropiados d en la versión Wc ab...

Страница 17: ...e entre los bornes X4 0 y X4 10 véase el apartado 8 8 y conectar allí el interruptor de marcha parada a distancia a cargo del cliente En el estado ON utilice el pulsador con la siguiente lógica X4 0 X4 10 X4 0 X4 10 ESTADO SECADOR ON REMOTE OFF No active el estado ON compresor frigorífico en marcha más de diez veces por hora Función ahorro de energíaè En ON cuando las condiciones lo permiten el se...

Страница 18: ...shabilitado d1 Definición de los segundos de apertura del drenaje de con densados si está en modo TEMPORIZADO d2 Como d1 pero relativo a los segundos de cierre d3 Definición modo de funcionamiento drenaje condensados CAP INTEGRADO tIM TEMPORIZADO Con EXTERNO 24VAC Modificación de los parámetros Con el parámetro deseado en pantalla presionex modifi que el valor conzyé y pulsexpara confirmar Si se p...

Страница 19: ...tile el local 6 3 Programa de mantenimiento preventivo Para garantizar la máxima duración y eficacia del secador es pre ciso Acciones de mantenimiento Intervalo de tiempo condiciones de funcionamiento estándar Acciones Diarias Semanales 4 Meses 12 Meses 36 Meses Comprobar que el indicador POWER ON está encendido Comprobar todos los indicadores del panel de control Comprobar el purgador Limpiar el ...

Страница 20: ...no no no sí Aviso alto punto de rocío Alarma alta presión HP no Presostato ventilador PV descali brado Cambiar el presostato Z sí no Baja absorción de corriente Falta refrigerante Recargar Z sí no Llamar a la asistencia técnica Reducir cantidad temperatura aire comprimido sí no Condensador sucio u obstruido Limpiar el condensador sí no Baja absorción de corriente Cambiar el presostato Z no sí Carg...

Страница 21: ...circuit Mínima capacidad en amperios del circuito HACR Maximum protection device rating Limite maxi du dispositif de protection Valor máximo del dispositivo de protección Minimum section validated cable for eletrical connection Sectionminimalecâblehomologuépour leraccordement électrique Sección mínima cable homologado para conexionado eléctrico Calibration values Valeurs de réglage Valores de cali...

Страница 22: ...ur carte électronique Connector de tarjeta electrónica ID Digital Inputs Entrées numériques Entradas digitales UD Digital Outputs Sorties numériques Salidas digitales AI Analog Inputs Entrées analogiques Entradas analógicas RO Remote Off Def remoto Apagado remoto QS1 Main disconnector switch Interrupteur sectionneur général Interruptor seccionador general QF1 Compressor motor automatic switch Inte...

Страница 23: ...uesta a vibraciones Suitable dampers if the system undergoes pulsations Amortisseurs hydrauliques appropriés si le réseau est soumis à des pulsations Amortiguadores si la red está expuesta a pulsaciones 2 Dryer Sécheur Secador 3 By pass unit Groupe by pass Grupo by pass 4 Filter 3 micron filtration or better near dryer air inlet Filtre filtration des particules de 3 microns minimum à proximité de ...

Страница 24: ...1 5 9 2 1 2 BSP F with adaptor 3 NPT M 1 NPT F 58 SRL 1400 1080 3 490 317 5 9 246 9 7 ANSI 4 150 LBS 1 NPT F SRL 1600 1278 7 580 352 7 10 211 6 6 ANSI 4 150 LBS SRL 2000 1477 1 670 433 9 12 3 296 3 8 4 32 122 F 41 122 F 41 140 F 203 PSIg 1 2 NPT F SRL 2400 1521 2 690 405 7 11 5 342 1 9 7 0 50 C 5 50 C 5 60 C 14 barg ANSI 6 150 LBS 1 2 NPT F 69 SRL 3000 1609 4 730 652 6 18 5 310 4 8 8 ANSI 6 150 LB...

Страница 25: ... 25 1 07 1 25 1 07 15 0 12 5 20 15 12AWG SRL 2000 460 3 60 12 8 99 1 9 1 54 1 9 1 54 19 8 16 0 20 20 8AWG SRL 2400 460 3 60 15 1 125 1 9 1 54 1 9 1 54 22 7 18 9 30 20 8AWG SRL 3000 460 3 60 19 7 158 1 9 1 54 1 9 1 54 28 4 24 6 30 30 8AWG SRL 3800 460 3 60 24 1 187 1 9 1 54 1 9 1 54 33 9 30 1 40 40 8AWG SRL 5000 460 3 60 31 1 225 1 9 1 54 1 9 1 54 1 9 1 54 44 6 38 9 60 40 6AWG SRL 6000 460 3 60 39 ...

Страница 26: ...ser kits Wc 2 8 02250171 425 02250171 426 02250171 429 d Refrigerant condenser Ac 2 02250170 821 02250170 818 02250170 820 Water air exchanger Separator Air air exchanger Ac Wc 4 5 10 02250171 373 Low pressure switch Ac Wc 6 02250167 186 Refrigerant filter Ac Wc 8 02250170 830 02250170 831 arts Liquid separator Ac Wc 13 02250171 317 02250171 314 02250171 315 02250171 316 pare pa High pressure swit...

Страница 27: ... 02250167 221 02250170 940 02250170 930 rts Fan contactor Ac KM2 02250167 224 re part High pressure alarm relay Ac Wc KA1 02250167 246 al spare Ac Wc A 02250171 441 vidual Ac B 02250171 445 02250171 454 02250171 443 indivi Wc B 02250171 445 02250171 454 02250171 443 in Ac C 02250171 445 02250171 454 02250171 450 Wc C 02250171 445 02250171 454 02250171 450 Ac D 02250171 431 02250171 435 02250171 43...

Страница 28: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 26 8 5 Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 1200 Ac B C D E A ...

Страница 29: ...27 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 1400 Ac A B C D E ...

Страница 30: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 28 Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 1600 SRL 2400 Ac SRL 1600 SRL 2000 SRL 2400 B A C E D ...

Страница 31: ...29 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 3000 SRL 3800 Ac A B C D E F G ...

Страница 32: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 30 Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 5000 SRL 6000 Ac B B A F C C E G D ...

Страница 33: ...31 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 1200 Wc A F B C D E G ...

Страница 34: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 32 Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 1400 SRL 1600 Wc A F B C D E G ...

Страница 35: ...33 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 2000 SRL 3800 Wc A F B C D E G ...

Страница 36: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 34 Exploded drawing Vues éclatées Dibujos de vista despiezada SRL 5000 SRL 6000 Wc F B A E D G C B C ...

Страница 37: ...35 SRL 1200 SRL 6000 60Hz 8 6 Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 1200 Ac ...

Страница 38: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 36 Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 1400 Ac inches mm ...

Страница 39: ...37 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 1600 SRL 2400 Ac inches mm ...

Страница 40: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 38 Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 3000 SRL 3800 Ac inches mm ...

Страница 41: ...39 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 5000 SRL 6000 Ac inches mm ...

Страница 42: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 40 Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 1200 Wc WPV ...

Страница 43: ...41 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 1400 SRL 1600 Wc WPV inches mm ...

Страница 44: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 42 Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 2000 SRL 3800 Wc WPV inches mm ...

Страница 45: ...43 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Dimensional drawing Cotes Dibujos de dimensiones SRL 5000 SRL 6000 Wc WPV inches mm ...

Страница 46: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 44 8 7 Refrigerant circuit Circuits de fluide frigorigène Circuitos de refrigerante SRL 1200 Ac A1 SRL 1400 SRL 1600 Ac A1 ...

Страница 47: ...45 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Refrigerant circuit Circuits de fluide frigorigène Circuitos de refrigerante SRL 2000 SRL 3800 Ac A1 SRL 5000 SRL 6000 Ac A1 ...

Страница 48: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 46 Refrigerant circuit Circuits de fluide frigorigène Circuitos de refrigerante SRL 1200 Wc A1 SRL 1400 SRL 1600 Wc A1 ...

Страница 49: ...47 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Refrigerant circuit Circuits de fluide frigorigène Circuitos de refrigerante SRL 2000 SRL 3800 Wc A1 SRL 5000 SRL 6000 Wc A1 ...

Страница 50: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 48 8 8 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 1 of 5 ...

Страница 51: ...49 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 2 of 5 SRL 1600 ...

Страница 52: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 50 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 3 of 5 ...

Страница 53: ...51 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 4 of 5 ...

Страница 54: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 52 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 5 of 5 ...

Страница 55: ...53 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 1 of 5 SRL 2000 SRL 3800 SRL 5000 SRL 6000 ...

Страница 56: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 54 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 2 of 5 SRL 5000 SRL 6000 SRL 2000 SRL 3800 SRL 5000 SRL 6000 ...

Страница 57: ...55 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 3 of 5 ...

Страница 58: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 56 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 4 of 5 ...

Страница 59: ...57 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Ac 460 3Ph 60Hz Sheet 5 of 5 ...

Страница 60: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 58 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 1 of 5 ...

Страница 61: ...59 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 2 of 5 ...

Страница 62: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 60 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 3 of 5 ...

Страница 63: ...61 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 4 of 5 ...

Страница 64: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 62 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 1200 SRL 1600 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 5 of 5 ...

Страница 65: ...63 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 1 of 5 SRL 2000 SRL 3800 SRL 5000 SRL 6000 ...

Страница 66: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 64 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 2 of 5 SRL 2000 SRL 3800 SRL 5000 SRL 6000 ...

Страница 67: ...65 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 3 of 5 ...

Страница 68: ...SRL 1200 SRL 6000 60Hz 66 Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 4 of 5 ...

Страница 69: ...67 SRL 1200 SRL 6000 60Hz Wiring diagram Schéma électrique Esquema eléctrico SRL 2000 SRL 6000 Wc 460 3Ph 60Hz Sheet 5 of 5 ...

Страница 70: ......

Отзывы: