background image

P

ortugúes

s

ímbolos

Atenção! 
A ler impreterivelmente! 
Esta informação é extremamente impor-
tante para a garantia de funcionamento 
do produto. A sua não observância pode 
ocasionar uma avaria. 

Indicações relativas à Segurança / Aviso
Esta informação serve para alcançar 
uma operação segura. A sua não obser-
vância pode comprometer a segurança 
do operador.

Informação
Esta informação permite a boa com-
preensão do funcionamento do produto 
de modo a que se possa explorar à sua 
plena capacidade de funcionamento. 

Manual de Instruções
Ler o manual de Instruções antes de pro-
ceder ao arranque inicial.

Protecção visual e acústica
Usar óculos e dispositivos de protecção 
acústica.

Alimentação de ar comprimido
Antes de qualiquer trabalho a executar 
na máquina, cortar a alimentação de ar 
comprimido.

Luva de malha metálica
Utilizar luvas de malha metálica para 
proteger as mãos.

E

spañol

s

ímbolos

¡Atención!
¡Léase imprescindiblemente!
Esta información es muy importante para 
garantizar el funcionamiento del produc-
to. Si no se tiene en cuenta se pueden 
producir defectos o averías.

Indicación relativa a la seguridad / Ad-
vertenica
Esta información es muy importante 
para garantizar un uso seguro del pro-
ducto. Si se ignora, no está garantizada 
la seguridad del usuario.

Información
Esta información sirve para comprender 
el funcionamiento del producto. Ello per-
mite aprovechar al máximo sus presta-
ciones.

Documentación técnica
Leer la documentación técnica antes de 
poner en servicio el producto.

Protección visual y acústica
Usar gafas y protección acústica.

Suministro de aire comprimido
Antes de ejecutar cualquier trabajo en 
la máquina, interrumpir el suministro de 
aire comprimido.

Guantes de cadena con proteción
Utilizar guantes de cadena con protecci-
ón para proteger las manos.

I

talIano

sImbolI

Attenzione!
Da leggere assolutamente!
Questa informazione è molto importante 
per il mantenimento della funzionalità del 
prodotto. In caso di non osservanza pos-
sono prodursi dei difetti.

Indicazione relativa alla sicurezza / Av-
vertimento
Questa informazione serve al raggi-
ungimento di un esercizio sicuro. In 
caso di inosservanza, la sicurezza 
dell‘utilizzatore non è garantita.

Informazione
Questa informazione serve ad una cor-
retta comprensione delle funzioni del 
prodotto. In questo modo è possibile 
sfruttare pienamente le potenzialità del 
prodotto.

Manuale tecnico
Prima della messa in funzione del pro-
dotto, leggere il manuale tecnico.

Occhiali di protezione e protezione 
dell‘udito
Portare gli occhiali di protezione e la pro-
tezione dell‘udito.

Alimentazione dell‘aria compressa
Prima di ogni lavoro sulla macchina, 
deve essere interrotta l‘alimentazione 
d‘aria compressa

Guanti di maglia
Indossare guanti di maglia a protezione 
delle mani.

7

Содержание SP 1300

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebs...

Страница 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2 2...

Страница 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3 3...

Страница 4: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 4 4...

Страница 5: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 5 5...

Страница 6: ...ilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du produit pourra tre exploit e Dossier te...

Страница 7: ...formaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentaci n t cnica antes de poner en servicio el pr...

Страница 8: ...4 1 3 Utilisation contraire la desti nation 14 1 4 D claration de conformit CE 14 2 1 Avant la mise en service 14 2 2 Mise en service 14 2 3 Performances 14 2 4 Conditions d exploitation 14 3 1 Partie...

Страница 9: ...30 1 3 Utiliza o incorrecta 30 1 4 Declara o CE de Conformida de 30 2 1 Antes do arranque inicial 30 2 2 Arranque inicial 30 2 3 Caracter sticas t cnicas 30 2 4 Condi es de opera o 30 3 1 Antecorpo d...

Страница 10: ...nd sind deshalb nicht zul s sig 1 4 EG konformit tserkl rung Original Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig erkl rt hiermit in alleiniger Verantwortung dass das Pro dukt mit der Serien ode...

Страница 11: ...icht komplett eingeschraubt werden k nnen muss am Ringmesser leicht gedreht werden Sehr scharfes Ringmesser 3 2 Werkzeuge Nur saubere Werkzeuge montieren 3 2 1 Montage Demontage des ringmessers L sen...

Страница 12: ...arfes Ringmesser 4 1 1 Demontage Montage des Zuluftschlauchs Kupplung mit Abluftschlauch um 45 nach rechts oder links drehen sodass sie nach hinten abgenommen wer den kann Schlauchkupplung durch Dr ck...

Страница 13: ...13 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Deutsch...

Страница 14: ...pas admissibles 1 4 D claration de conformit CE Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig d clare par la pr sente sous sa seule responsabilit que le produit portant le num ro de s rie ou de l...

Страница 15: ...s le bouton de la bombe de graisse Si la pi ce manuelle ne peut pas tre viss e enti rement il convient de tourner l g rement au niveau du couteau lame circulaire Couteau lame circulaire tr s aiguis 3...

Страница 16: ...ervice ou au moins une fois par an d monter le moteur le net toyer et contr ler l usure des quatre vannes Couteau lame circulaire tr s aiguis 4 1 1 D montage Montage du tuyau d amen e d air Tourner l...

Страница 17: ...Couteau lame circulaire tr s aiguis 17 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Fran ais...

Страница 18: ...Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig hereby declares under sole responsibility that the prod uct with the serial or batch no see reverse side com plies with the requirements under the Di...

Страница 19: ...the hand piece turn the blade slightly Very sharp blade 3 2 Tools Use only clean tools 3 2 1 Connecting detaching the blade Use an allen key to loosen the four allen screws 3 Handling Operation Remov...

Страница 20: ...Very sharp blade 4 1 1 Detaching connecting the supply hose Turn the coupling with the exhaust air hose through 45 to the right or left so that it can be pulled back and off Press the hose coupling t...

Страница 21: ...21 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch English...

Страница 22: ...la Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig dichiara sotto la propria esclusiva re sponsabilit che il prodotto contrassegnato con il numero di serie o con il numero di lotto vedi retro confor...

Страница 23: ...d anello Coltello ad anello molto affilato 3 2 Utensili Montare esclusivamente utensili puliti 3 2 1 Montaggio smontaggio del coltello ad anello Allentare le quattro viti ad esagono incassato con una...

Страница 24: ...ate Coltello ad anello molto affilato 4 1 1 Smontaggio Montaggio del tubo di alimentatione dell aria Ruotare il accoppiamento con il flessibile per l aria di sca rico di 45 a destra o a sinistra in mo...

Страница 25: ...25 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Italiano...

Страница 26: ...Conformidad CE Otto Suhner AG Industriestrasse 10 CH 5242 Lupfig de clara bajo su nica responsabilidad que el producto con el No de serie o No de lote v ase la parte posterior se halla en conformidad...

Страница 27: ...r ligeramente la cuchilla en forma de anillo Cuchillo en forma de anillo muy afilado 3 2 tiles Montar nicamente tiles limpios 3 2 1 Montaje desmontaje de la cuchilla en forma de anillo Aflojar los cua...

Страница 28: ...o una vez al a o como m nimo Cuchillo en forma de anillo muy afilado 4 1 1 Montaje desmontaje de la manguera de suministro Girar el acoplamiento con la manguera de escape 45 hacia la derecha o hacia l...

Страница 29: ...29 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Espa ol...

Страница 30: ...0 CH 5242 Lupfig de clara pela presente sob sua exclusiva responsabilidade que o produto com os n meros de s rie e de lote indica dos no verso cumpre os requisitos das directivas eu ropeias 2006 42 EG...

Страница 31: ...rodar ligeiramente na l mina circular L mina circular muito afiada 3 2 Ferramentas Montar s ferramentas limpas 3 2 1 Montagem desmontagem da l mina circular Soltar as quatro cavilhas roscadas com uma...

Страница 32: ...esgaste das quatro corredi as L mina circular muito afiada 4 1 1 Desmontagem montagem do mangueira de alimen ta o Girar o acoplamento com a mangueira de escape de ar 45 para a direita ou esquerda para...

Страница 33: ...33 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch Portug es...

Страница 34: ...34 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch...

Страница 35: ...35 Portug es Espa ol Italiano English Fran ais Deutsch...

Страница 36: ...er la futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar OTTO SUHNER AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 46...

Отзывы: