SUHNER ABRASIVE Rotar 400V Скачать руководство пользователя страница 41

deling valt.

2.1.3  g

ereedschAp

Druk de vergrendelknop in. Plaats het gereedschap op 
de slangkoppeling. Controleer of de knop in de vergren-
deling valt. Raadpleeg voor meer informatie de bedie-
ningshandleiding van het gereedschap.

2.1.4  s

lijpmiddelen

Raadpleeg de bedieningshandleiding van het ge-
bruikte gereedschap voor gedetailleerde informa-
tie.

Het slijpmiddel moet voldoende worden bevestigd met de 
beschikbare werktuigen.
Laat het slijpmiddel kort met onbelast toerental draaien. 
Schakel de machine onmiddellijk uit bij sterke trillingen of 
andere gebreken, verhelp de gebreken of gebruik een ni-
euw slijpmiddel.

2.1.5  B

eschermKAp

Als er een beschermkap bij het gereedschap 
wordt geleverd, moet deze worden gebruikt.

2.2  c

ApAciteitgegeVens

2.2.1  t

echnische

 

gegeVens

Draaistroommotor voor 3 fasen wisselstroom:
Netspanning 

42V/400V, 50Hz, 460V, 60Hz

Opgenomen vermogen  

Type 3.8: 3800W, 60Hz

  

Type 3.2: 3200W, 50Hz

  

Type 2.4: 2400W, 50Hz

Afgegeven vermogen  

Type 3.2: 2700W, 50Hz

 

Type 2.4: 2100W, 50Hz

Beschermingsklasse 1
Beschermingswijze IP44
Onbelast toerental
 

50Hz: 1000/1700/2700/5100/7300/13500min

-1

 

60Hz: 1200/2000/3200/6100/8700/17000min

-1

Geluidsdrukniveau 

50Hz: 77dB(A), K=1.5m/s

2

 

60Hz: 80dB(A), K=1.5m/s

2

Flexibele assen met aansluitschroefdraad DIN15:
DIN15, NA10, NA12, NA15 

M10 zie catalogus

2.2.2  g

emeten

 

trillingswAArden

 

gereedschAppen

FH15 

Testschijf ø 100x25

 

Meetwaarde <2.5m/s

2

/K=1.5m/s

2

 

Aandrijving 8700min

-1

WH15 

Testschijf ø 100x25

 

Meetwaarde <2.5m/s

2

/K=1.5m/s

2

 

Aandrijving 5100min

-1

SAM 1:1 

Testschijf ø 230x6

 

Meetwaarde <2.5m/s

2

/K=1.5m/s

2

 

Aandrijving 6100min

-1

TAM 1:1 

Testschijf ø 100x25

 

Meetwaarde <2.5m/s

2

/K=1.5m/s

2

 

Aandrijving 6100min

-1

Conform ISO/DIM 8662.4.

De aangegeven trillingswaarde werd na een test 
gemeten en kan verschillen van de waarde bij 
daadwerkelijk gebruik. Deze kan worden gebruikt 

om producten te vergelijken of voor een inschatting van 
de blootstelling.

2.3  B

edrijfsVoorwAArden

Temperatuurbereik werking: 0 tot +50°C
Relatieve luchtvochtigheid: 90% bij +30°C, 65% bij +50°C

Om sterke slingerbewegingen en schokkende be-
wegingen van de flexibele as te voorkomen, moet 
de arbeidsdruk worden verminderd.

 

 

3. b

ediening

 / w

erking

3.1  m

Achine

3.1.1  t

orentAl

 

instellen

Vergrendelpen lostrekken. Stel het gewenste toerental in 
door de excenter te trekken resp. te draaien.

Deze procedure mag uitsluitend worden uitgevo-
erd als de machine stilstaat.

3.1.2  d

e

 

mAchine

 

stArten

Verwijder het instelgereedschap en de sleutel 
voor het inschakelen.
Houd de flexibele as bij het inschakelen gestrekt.

Let tijdens de werking op grote krommingsradiussen van 

41

PT

ES

IT

EN

FR

DE

NL

PL

CZ

FI

SE

CN

NL

Содержание Rotar 400V

Страница 1: ...raduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung English Fran ais Portug es Espa ol...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Страница 9: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Страница 10: ...f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av produkten b...

Страница 11: ...on s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato informace je...

Страница 12: ...CE 20 2 1 Avant la mise en service 20 2 2 Performances 21 2 3 Conditions d exploitation 21 3 1 Machine 21 3 2 agent abrasif 22 3 3 Instructions relatives la s curit d exploitation 22 4 1 Maintenance...

Страница 13: ...32 2 1 Antes de la puesta en servicio 32 2 2 Prestaciones 33 2 3 Condiciones de uso 33 3 1 M quina 33 3 2 Medios abrasivos 34 3 3 Indicaciones de seguridad para la oeraci n 34 4 1 Mantenimiento preven...

Страница 14: ...standadata 45 2 3 Driftsvillkor 45 3 1 Maskin 45 3 2 Slipmedel 46 3 3 S kerhetsanvisningar f r drift 46 4 1 F rebyggande underh ll 46 4 2 Reservdelar 46 4 3 Reparation 46 4 4 Garantiservice 47 4 5 Lag...

Страница 15: ...stwa dotycz ce eksploatacji 58 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 58 4 2 Cz ci zamienne 59 4 3 Naprawa 59 4 4 Gwarancja 59 4 5 Przechowywanie 59 4 6 Utylizacja Wp ywna rodowisko 59 1 1 V eobecn bezpe nostn...

Страница 16: ...darf nicht verwendet werden f r Arbeiten die nicht der Oberfl chenbearbeitung oder Veredelung von Metallen oder Nichtmetallen durch Schleifen dienen und in der N he von brennbaren Fl ssigkeiten Gasen...

Страница 17: ...lldruckpegel 60Hz 80dB A K 1 5m s2 Biegsame Wellen mit Anschlussgewinde DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M14 siehe Katalog 2 2 2 Vibrationsmesswerte Handst cke FH15 Testscheibe 100x25 Messwert 2 5m s2 K 1 5...

Страница 18: ...s Starke Schlingerbewegungen und Aufb umen der bieg samen Welle zeigen berbeanspruchung an Deshalb Arbeitsdruck vermindern kleinere Werkzeuge verwenden oder die Drehzahl erh hen Dies jedoch nur unter...

Страница 19: ...nstandhaltungs und Wartungsvor schriften sowie Handhabung durch nicht autorisierte Per sonen besteht kein Anspruch auf Garantieleistung Beanstandungen k nnen nur anerkannt werden wenn die Maschine unz...

Страница 20: ...e pour les travaux ne servant pas au traitement de surfaces ou la valorisation de mati res m talliques ou non m talliques par meulage et proximit de liquides de gaz ou de mat riaux inflammables 1 4 D...

Страница 21: ...0dB A K 1 5m s2 Arbres flexibles avec filetage de raccordement DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M14 voir le catalogue 2 2 2 Valeurs de mesures des vibrations sur pi ces manuelles FH15 Disque d essai 100x25...

Страница 22: ...le Les rayons de courbure trop faibles en tra nent une usure pr matur e Des embard es et des cabrages de l arbre flexible in diquent une surcharge Dans ces cas r duire imm dia tement la pression de tr...

Страница 23: ...nation du non respect des prescriptions de mainte nance et d entretien ainsi que de la manutention par du personnel non autoris il n existe aucune pr tention de garantie Des r clamations ne peuvent tr...

Страница 24: ...h connection thread M14 type DIN15 1 3 Incorrect use This machine may not be used for work which does not serve for the abrasive surface machining or refining of metals or non metals and near com bust...

Страница 25: ...h connection thread DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M14 see catalog 2 2 2 Vibration mesurement values of hand tools FH15 Test grinding wheel 100x25 Measurement value 2 5m s2 K 1 5m s2 Drive 8700min 1 WH15...

Страница 26: ...or increase ro tational speed However this only in stict observation of the instructions on the maximum allowed circumferential speed of the respective tool 4 1 Preventive maintenance 4 1 1 Maintenanc...

Страница 27: ...consequential damages Complaints can only be honored if the machine is re turned in the undisassembled condition 4 5 Storage Temperature range during operation 15 C to 50 C Max relative air humidity...

Страница 28: ...tamento delle super fici o al miglioramento superficiale di metalli o non metalli mediante levigatura e nelle vicinanze di liquidi gas o materiali infiammabili 1 4 Dichiarazione di conformit CE Con la...

Страница 29: ...2000 3200 6100 8700 17000min 1 Livello di pressione 50Hz 77dB A K 1 5m s2 60Hz 80dB A K 1 5m s2 Alberi flexxibili con filetto di raccordo DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M10 vedi catalogo 2 2 2 Valori di...

Страница 30: ...so di sostituzione della macchina o dell abrasivo sempre necessario disinserire il dispositivo 3 3 Prescrizioni di sicurezza relative all impiego Nel corso del lavoro evitare piegature eccessive dell...

Страница 31: ...legati alla sicurezza 4 4 Garanzia Non sussiste diritto alla garanzia in caso di danni o dan ni conseguenti dovuti alla manipolazione inadeguata all uso non conforme alle prescrizioni al mancato risp...

Страница 32: ...iento de superficies o con el mejoramiento de materiales met licos o no met licos por lijado y en las proximidades de l quidos gases o materiales inflamables 1 4 Declaraci n de conformidad CE Otto Suh...

Страница 33: ...5m s2 Ejes flexibles con rosca de empalme DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M10 ver cat logo 2 2 2 Valores medidos de vibraciones en porta tiles FH15 Disco de prueba 100x25 Valor de medici n 2 5m s2 K 1 5m...

Страница 34: ...os son causa de un desgaste prematuro Movimientos de fuerte balanceo y un encabritamiento del eje flexible son s ntomas de so brecarga Reducir por lo tanto la presi n de trabajo utili zar tiles m s p...

Страница 35: ...de un trato inadecuado de un uso no con forme al previsto de no respetar las pres cripciones de conservaci n y mantenimiento as como de un manejo por personas no autorizadas Las reclamaciones s lo pue...

Страница 36: ...e superf cies ou ao enobreci mento de metais ou metal ides e na proximidade de l quidos gazes ou materiais inflam veis 1 4 Declara o CE de Conformidade Otto Suhner GmbH Trott cker 50 D 79713 Bad S cki...

Страница 37: ...flex veis com conector de rosca DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M10 ver cat logo 2 2 2 Vibra o Valores meidios nas empunhaduras FH15 Disco de prova 100x25 Valor medido 2 5m s2 K 1 5m s2 Accionamento 8700m...

Страница 38: ...ou do abrasivo ne ve se desligar sempre a m quina primeiro 3 3 Instru es relativas seguran a de ope ra o Evitar que a bicha flex vel forme ngulos agudos porque resultam num desgaste prematuro As de fo...

Страница 39: ...guran a 4 4 Condi es de garantia A garantia n o cobre perdas danos indirectos resultantes duma utiliza o ou dum tratamento inadequados duma utiliza o n o conforme com a funcionalidade prevista da inob...

Страница 40: ...oor werkzaamheden die niet dienen voor de opperv laktebewerking of veredeling van metalen of niet metalen door middel van slijpen en in de buurt van brand bare vloeistoffen gassen of materialen 1 4 EG...

Страница 41: ...s2 Flexibele assen met aansluitschroefdraad DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M10 zie catalogus 2 2 2 Gemeten trillingswaarden gereedschappen FH15 Testschijf 100x25 Meetwaarde 2 5m s2 K 1 5m s2 Aandrijving...

Страница 42: ...oortijdige slijtage Sterke slingerende en schokkende bewegingen van de as duiden op overbe lasting Verminder de arbeidsdruk gebruik kleiner ge reedschap of verhoog het toerental Houd u hierbij echter...

Страница 43: ...werkzaamheden niet zijn uitgevoerd door geautoriseerde personen kan geen aanspraak meer worden gemaakt op de garantie Reclamaties kunnen uitsluitend worden erkend als de machine nog als n geheel wordt...

Страница 44: ...maskinen f r inte f r ndras f r arbeten som inte r avsedda f r ytbearbetning eller f r d ling av metaller eller icke metaller genom slipning och i n rheten av br nnbara v tskor gaser eller material 1...

Страница 45: ...n 2 2 2 Vibrationsm tv rden handverktyg FH15 Testplatta 100x25 M tv rde 2 5m s2 K 1 5m s2 Drivning 8700min 1 WH15 Testplatta 100x25 M tv rde 2 5m s2 K 1 5m s2 Drivning 5100min 1 SAM 1 1 Testplatta 230...

Страница 46: ...ast g ras under str ngt iakt tagande av f reskriften om den maximala omf ngshasti gheten f r det respektive verktyget 4 1 F rebyggande underh ll 4 1 1 Underh lla maskinen Dra ur n tkontakten innan all...

Страница 47: ...e personer finns det inga krav p garan tiers ttning Reklamationer kan inte godk nnas om maskinen skickas is rmonterad 4 5 Lagring Temperaturomr de 15 C till 50 C Max relativ luftfuktighet 90 vid 30 C...

Страница 48: ...ei metallipintojen hiomalla teht v st pinnanty st st tai jalostuksesta ja palavien nesteiden kaasujen tai materiaalien l hell 1 4 EY Vaatimustenmukaisuusvakuutus Otto Suhner GmbH Trott cker 50 D 79713...

Страница 49: ...eluettelo 2 2 2 K sikappaleen t rin nmittausarvot FH15 Testilaikka 100x25 Messwert 2 5m s2 K 1 5m s2 K ytt koneisto 8700min 1 WH15 Testilaikka 100x25 Mittausarvo 2 5m s2 K 1 5m s2 K ytt koneisto 5100m...

Страница 50: ...erroslukua T m n saa tehd kuitenkin vain nou dattaen tunnontarkasti kyseisen ty kalun suurinta sallit tua keh nopeutta 4 1 Ennaltaehk isev kunnossapito 4 1 1 Koneen huolto Ved verkkopistoke irti pisto...

Страница 51: ...t eiv t kuulu takuun piiriin Vaatimukset voidaan k sitell ja hyv ksy vain jos kone l hetet n kokonaisena valmistajalle 4 5 Varastointi L mp tila alue 15 C 50 C Suurin suhteellinen ilmankosteus 90 30 C...

Страница 52: ...m Tento stroj se nesm pou vat pro pr ce kter neslou k prav povrchu nebo zu lecht n kov i nekovov ch materi l brou en m a v bl zkosti ho lav ch kapalin plyn nebo materi l 1 4 ES prohl en o shod Otto Su...

Страница 53: ...1 5m s2 Ohebn h dele s p ipojovac m z vitem DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M10 viz katalog 2 2 2 Nam en hodnoty vibrac u ru n ch n sadc FH15 Zku ebn kotou 100x25 Nam en hodnota 2 5m s2 K 1 5m s2 Pohon 870...

Страница 54: ...iv pohyby a vzp n n ohebn h dele jsou zn mkou nadm rn ho nam h n Proto sni te pracovn p tlak pou ijte men n stroje nebo ot ky Toto je v ak mo n pouze p i p sn m dodr ov n p edpisu pro maxim ln povolen...

Страница 55: ...en m nedodr en p edpis proservisa dr buimanipulaceneopr vn n mi osobami neexistuje n rok na uplatn n z ruky Reklamace lze uznat jen tehdy kdy po lete stroj zp t k v robci v nerozebran m stavu 4 5 Skla...

Страница 56: ...sowanie niezgodne z przeznacze niem Niniejszego urz dzenia nie wolno stosowa do prac kt re nie s u do obr bki powierzchni b d do uszlachetniania metali lub niemetali i w pobli u cieczy gaz w b d mater...

Страница 57: ...go wg normy 50Hz 77dB A K 1 5m s2 60Hz 80dB A K 1 5m s2 Wa y gi tkie z gwintem przy czeniowym DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M10 patrz katalog 2 2 2 Warto ci pomiarowe wibracji uchwytu FH15 Tarcza testowa...

Страница 58: ...o nale y zawsze wy czy maszyn 3 3 Wskaz wki bezpiecze stwa dotycz ce eksploatacji Podczas eksploatacji nale y unika ostrych wygi wa u gi tkiego Zbyt ma e promienie wygi cia prowadz do przedwczesnego z...

Страница 59: ...kody szkody skutkowe spowodowane nieprawid owym obchodzeniem si z urz dzeniem sto sowaniem urz dzenia niezgodnym z przeznaczeniem nieprzestrzeganiem zalece dotycz cych konserwacji i utrzymania oraz po...

Страница 60: ...1 4 Trott cker 50 D 79713 Bad S ckingen Otto Suh ner 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU EN ISO 12100 EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 T Fischer D Bad S ckingen 2019 10 T Fischer...

Страница 61: ...000 3200 6100 8700 17000min 1 50Hz 77dB A K 1 5m s2 60Hz 80dB A K 1 5m s2 DIN15 DIN15 NA10 NA12 NA15 M10 2 2 2 FH15 100x25 2 5m s2 K 1 5m s2 8700min 1 WH15 100x25 2 5m s2 K 1 5m s2 5100min 1 SAM 1 1 2...

Страница 62: ...3 2 SUHNER 3 3 4 4 1 4 1 1 4 1 2 1 1 Kg 904 832 SUHNER SUHNER 4 2 2 7 4 3 SUHNER 4 4 4 5 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 6 62 PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE CN...

Страница 63: ...63 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN...

Страница 64: ...201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 464 28 29 http www suhner com mailto info suhner com English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch OTTO SUHNER GmbH D 79701 Bad S ckingen Phone 49 0 77...

Отзывы: