background image

1.1  g

enerAl

 

notes

 

on

 

sAfety

This operation manual is applicable for the machine LWA 
81.

The machine may only be handled by personnel 
who are qualified.

1.2  u

se

 

of

 

the

 

mAchine

 

for

 

PurPoses

 

for

 

which

 

it

 

is

 

intended

The tool is designed for grinding, milling, and deburring 
metal, stone, and plastic with milling cutters and grinding 
attachments.

1.3  i

ncorrect

 

use

All uses other than those described under section 
1.2 are regarded as incorrect use and are there-
fore not admissible.

1.4  ec 

declArAtion

 

of

 

conformity

Translations of the «EG-Koformitätserklärung (Original)».
Otto Suhner GmbH, Trottäcker 50, D-79713 Bad Säckin-
gen, hereby declares under sole responsibility that the 
product with the serial or batch no. (see reverse side) com-
plies with the requirements under the Directive 2006/42/
EG. Applied standards: EN ISO 12100, EN ISO 11148. 
Document Agent: T. Fischer. D-Bad Säckingen, 10/2019.  
T. Fischer/Managing Division manager

 

 

2. C

ommISSIoNINg

2.1  P

rior

 

to

 

tAking

 

the

 

mAchine

 

into

 

service

Use oiled compressed air (see also air quality un-
der section 2.3). Observe national regulations.

2.1.1  f

itting

 

of

 

hose

 

couPling

Fitting of hose coupling inside diameter min. 4.5mm 
(available as optional accessory, item no. 90805100).

 

 

1. N

oTES

 

oN

 S

aFETy

2.2  t

Aking

 

the

 

mAchine

 

into

 

service

Before connecting the tool to the com-
pressed air supply set the rotary valve to 
the «OFF» position! The tool may be swit-

ched on only when the lock and attachment have been 
installed correctly.

2.2.1  t

urn

 

on

/t

urn

 

off

Switch on the tool by turning in the direction of the arrow 
to the stop. Turn back to switch off the tool. 

Before cutting off the compressed air supply, al-
ways set the machine to the «OFF» position so 
that the tool cannot be reactivated inadvertently.

2.3  r

Ating

 

dAtA

Pressure 

max. 6.3bar

Power output 

75W

Air consumption full load 

0.20m

3

/min

Air consumption at idling 

0.22m

3

/min

Setting oiler idle  

about 1 drops/min

No-load speed 

80000min

-1

Max. wheel diameter 

10mm

Max. chuck diameter 

3mm / 1/8”

Sound pressure level EN ISO 15744  75dB(A), K=3dB(A)
Vibration EN ISO 28927-12 

2.1m/s

2

, K=1.7m/s

2

Air quality DIN ISO 8573-1 

2/4/4

Weight with hose 

0.270kg

2.4  o

PerAting

 

conditions

Temperature range during operation: 0 to +40°C
Relative air humidity: 95% at +10°C not condensed

 

 

3. 

haNDLINg

 / o

PERaTIoN

3.1  t

ools

Use only clean tools!

CN

PL

CZ

FI

SE

NL

PT

ES

IT

EN

FR

DE

EN

16

Содержание LWA 81

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung K ytt ohje K nn s Origi...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du prod...

Страница 5: ...dad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentaci n t cni...

Страница 6: ...f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av produkten b...

Страница 7: ...u Nosi okulary ochronne i ochron s uchu Zasilanie spr onym powietrzem Przed rozpocz ciem prac przy maszynie nale y przerwa zasilanie spr onym powietrzem Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato informace j...

Страница 8: ...onforme la desti nation 14 1 3 Utilisation contraire la desti nation 14 1 4 D claration de conformit CE 14 2 1 Avant la mise en service 14 2 2 Mise en service 14 2 3 Performances 14 2 4 Conditions d e...

Страница 9: ...pre visto 20 1 3 Uso no conforme al previsto 20 1 4 Declaraci n de conformidad CE 20 2 1 Antes de la puesta en servicio 20 2 2 Puesta en servicio 20 2 3 Datos de rendimiento 20 2 4 Condiciones de uso...

Страница 10: ...EG Konformitetsf rklaring 26 2 1 F re idrifttagningen 26 2 2 Idrifttagning 26 2 3 Prestandadata 26 2 4 Driftsvillkor 26 3 1 Verktyg 26 3 2 Arbetsanvisningar 27 4 1 F rebyggande underh ll 27 1 1 Algem...

Страница 11: ...2 Uruchominie 32 2 3 Dane techniczne 32 2 4 Warunki eksploatacji 33 3 1 Narz dzia 33 3 2 Wskaz wki dotycz ce pracy 33 4 1 Konservacja zapobiegawcza 33 1 1 V eobecn bezpe nostn pokyny 30 1 2 Pou it v s...

Страница 12: ...chten 2 1 1 Montage der Schlaucht lle Montage der Schlaucht lle innen min 4 5mm als Zu beh r erh ltlich Art Nr 90805100 1 Sicherheitshinweis 2 2 Inbetriebnahme Bevor die Maschine mit der Druckluftver...

Страница 13: ...wenn die Maschine noch einwandfrei arbeitet sollte durch eine Fachperson periodisch nach ca 300 400 Ar beitsstunden jedoch mindestens einmal j hrlich der Mo tor ausgebaut gereinigt und die vier Schie...

Страница 14: ...tions sp cifiques au pays 2 1 1 Montage de l embout de tuyau Montage de l embout de tuyau int min 4 5mm dispo nible en accessoire art no 90805100 2 2 Mise en service Avant de raccorder la machine l al...

Страница 15: ...e M me si la machine fonctionne encore par faitement un sp cialiste doit p riodiquement environ toutes les 300 400 heures de service ou au moins une fois par an d monter le moteur le nettoyer et contr...

Страница 16: ...lations 2 1 1 Fitting of hose coupling Fitting of hose coupling inside diameter min 4 5mm available as optional accessory item no 90805100 1 Notes on Safety 2 2 Taking the machine into service Before...

Страница 17: ...lly and after each mainte nance Even if the machine still operates perfectly the motor should be removed cleaned and the four slides checked for wear by a specialist after approx 300 to 400 operating...

Страница 18: ...specifiche per le diverse nazioni 2 1 1 Montaggio della guaina del tubo Montaggio della guaina del tubo minimo 4 5mm otte nibile quale accessorio n d art 90805100 1 Prescrizioni di sicurezza 2 2 Messa...

Страница 19: ...eriodicamente ogni 300 400 ore circa di esercizio o comunque almeno una volta all anno un esperto deve smontare e pulire il motore e controllare se le quattro guide scorrevoli sono usurate 4 1 1 Sosti...

Страница 20: ...1 1 Montaje del racor r pido Montaje del racor r pido interno min 4 5mm como pieza de recambio Art N 90805100 1 Indicaciones relativas a seguridad 2 2 Puesta en servicio Antes de conectar la m quina...

Страница 21: ...la m quina funcione perfectamente y sin problemas se debe encargar el desmontaje del motor su limpieza y la comprobaci n del desgaste del pasador a personal t cnico especializado cada 300 400 horas d...

Страница 22: ...Montagem do racor r pido Montagem do racor r pido di metro interno m ximo 4 5mm como pe a sobresselente Art N 90805100 1 Indicac es sobre seguranca 2 2 Arranque inicial Antes de ligar a m quina ao cir...

Страница 23: ...qualquer anomalia aconselh vel que ap s cada 300 400 horas de servi o ou pelo me nos uma vez por ano um profissional especializado des monte limpe o motor e verifique o desgaste das quatro corredi as...

Страница 24: ...slangmondstuk Montage van het slangmondstuk binnen min 4 5mm art nr 90805100 als accessoire verkrijgbaar 1 Veiligheidsinstructies 2 2 Inbedrijfstelling Voor de machine met de persluchttoevoer wordt v...

Страница 25: ...n na elk onderhoud Zelfs als de ma chine nog perfect werkt moet een des kundige regelmatig na ca 300 400 werkuren maar minstens eenmaal per jaar de motor demonteren reini gen en de vier schuifkleppen...

Страница 26: ...ln Monteringen av slangsockeln inre min 4 5mm kan k pas som tillbeh r artikelnummer 90805100 1 S kerhetsinformation 2 2 Idrifttagning Innan maskinen kopplas till tryckluftsf r s rjningen m ste den rot...

Страница 27: ...varje underh ll ven om maskinen fortfarande fungerar felfritt borde motorn periodiskt efter ca 300 400 arbetstimmar dock minst en g ng om ret monteras ut reng ras och de fyra sliden kontrolleras ang e...

Страница 28: ...sennus Letkuholkin asennus sis v hint 4 5mm saatavana li s varusteena tuotenro 90805100 1 Turvallisuusohje 2 2 K ytt notto Aseta k nt venttiili asentoon Pois en nen kuin kone liitet n paineilman sy tt...

Страница 29: ...nnossapidon j lkeen Vaikka kone toimisikin viel moitteettomasti am mattihenkil st n tulee purkaa ja puhdistaa moottori ja tar kastaa nelj luistia kulumisen varalta v hint n kerran vuodessa tai 300 400...

Страница 30: ...2 3 Je t eba se ditp edpisy specifick mi pro danou zemi 2 1 1 Mont hadicov ho n trubku Mont hadicov ho n trubku vnit n min 4 5mm kdost n jako p slu enstv v r 90805100 2 2 Uveden do provozu D ve ne pr...

Страница 31: ...born k periodicky po cca 300 400 hodin ch pr ce av ak minim ln jednou za rok vymontovat motor vy istit ho a zkontrolovat opot eben ty oup tek 4 1 1 V m na hadice odpadn ho vzduchu St hn te prstenec sm...

Страница 32: ...wa olejonego spr onego powietrza con sultar tamb m a qualidade do ar no ponto 2 3 Przestrzega lokalnych przepis w obowi zuj cych w miejscu u ytkowania 1 Informacja dotycz ca bezpiecze stwa 2 1 1 Monta...

Страница 33: ...Utrzymanie Konserwacja 4 1 Konservacja zapobiegawcza Sprawdzaj pr dko biegu ja owego okre sowo i po ka dej konserwacji Nawet je li maszyna pracuje jeszcze bez zarzutu ok resowo po ok 300 400 godzinach...

Страница 34: ...ISO 11148 T Fischer D Bad S ckingen 2019 10 T Fischer 2 2 1 2 3 2 1 1 4 5mm 90805100 2 2 1 2 2 1 OFF 2 3 6 3bar 75W 0 20m3 min 0 22m3 min ca 1 min 80000min 1 10mm 3mm 1 8 EN ISO 15744 75dB A K 3dB A...

Страница 35: ...3 2 4 4 1 300 400 4 1 1 4 1 2 4 1 1 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CN 35...

Страница 36: ...ciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch Wijzigingen voorbehouden Voor toekomstig gebruik bew...

Отзывы: