2.4 Operating conditions
3.1 Tools
Use only clean tools!
3.1.1 Changing/fitting the tool
LWA 80, LWA 81
Hold spindle by wrench flats with
open end wrench and release/tighten
down collet chuck with open end
wrench
Perform a trial run a minimum
over a period of 30 seconds
without load.
2.4 Conditions
d’exploitation
3.1 Outils
Ne monter que des outils
propres !
3.1.1 Changement/montage
de l’outillage
LWA 80, LWA 81
Maintenir la broche par le méplat
avec une clé plate et libérer/verrouil-
ler la pince de serrage avec une clé
plate
Effectuer une marche d’essai de
min. 30 secondes à vide.
2.4 Betriebsbedingungen
3.1 Werkzeuge
Nur saubere Werkzeuge mon-
tieren!
3.1.1 Wechsel/Montage des
Werkzeuges
LWA 80, LWA 81
Spindel an der Schlüsselfläche mit
Einmaulschlüssel festhalten und
Spannzange mit Einmaulschlüssel
lösen/festziehen.
Probelauf min. 30 Sekunden
ohne Belastung durchführen.
Temperaturbereich Betrieb
Plage de températures en
exploitation
Temperature range during
operation
0 to +40°C
Relative Luftfeuchtigkeit
Humidité de l‘air relative
Relative air humidity
95% at +10°C
not condensed
1. Sicherheitshinweis
1. Indication relative à la sécurité
1. Notes on safety
4. Instandhaltung / W
artung
4. Maintenance / Entretien
4. Service / Maintenance
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation
2. Inbetriebnahme
2. Mise en service
2. Commissioning
14
DE
FR
GB
3. Handhabung / Betrieb
3. Utilisation / Exploitation
3. Handling / Operation