background image

通过调节可调式接触辊调节螺栓,将其调整至平行于固定
事式接触辊。抓牢手持式机件的手柄,将带弹簧的机头平
整地按到固定垫圈上。调整接触辊上的砂带位置,使其对
正,并注意其正确运行方向,一旦机头不受压力,砂带随即
张紧。
以相反顺序拆卸砂带。

2.2  性能数据

软轴接口 

G35

最高转速 

 

 

5'000min

-1

振动 EN 60745 

<2.5m/s

2

, K=1.5m/s

2

砂带 

950mm

重量 

4.150kg

给定的振动数据是在标准测试下测量获得的,可能
不同于实际使用时的值。该数据可用于进行产品比
较或用于预估振动影响。

2.3  运行条件

运行温度区间:0 至 +50°C
相对空气湿度:+10°C 时 95%,无冷凝。

 

 

3. 操作 / 运行

3.1  工作提示

为获得最佳的打磨效果,应对磨具施以较

轻的压力,均匀地来回运动。
过高的压力将降低手柄性能并减少磨具寿

命。
砂带可能不受控制地超任意方向运动。
定式接触辊应加载均匀。单侧加载将不利于砂带运行,可
导致不均匀的磨损。
拿持手柄时,确保砂带加载部位(打磨区)为其从接触辊转
出处。
如需调整砂带运行,应在转速最低时进行。运行时,砂带应
与接触辊中心对准。
切勿超过砂带及手柄的允许转速。
若砂带运行状态不良,须立即更换。
严禁将砂带工作面指向人员。

严禁触摸砂带工作面。
仅允许用固定式接触辊进行作业。

3.2  开 / 关机

拿稳手柄。
打开驱动电机。
以低于 1000 转/分钟的转速进行试运行。
缓慢拧转砂带调节螺栓,使砂带运动对准接触辊中心。
关闭驱动电机,并在运行转速下重复进行整个过程。

关机后,磨具仍将继续运行一段时间。

妥善搁置手柄,以免产生危险。
将手柄从主轴上拆下。

 

 

4. 维护 / 维修

4.1  预防性维护

存放机件时,保持其清洁和干燥。
若接触辊磨损或一侧磨耗,须立即更换。
若防护装置受损,须立即更换。

4.2  维修

尽管手柄经过严格的生产和检验规程,但若发生故障,请
让经过授权的 SUHNER 客户服务人员进行修理。

4.3  保修

由于操作不当、非合规使用、不遵守维护规定及由未经授权
人员操作而造成的损坏及简介损坏,不在保修范围内。
返修投诉仅在手柄未拆解的前提下有效。

4.4  存放

温度区间:-15°C 至 +50°C
最大相对空气湿度:+30°C 时 90%,+50°C 时 65%

4.5  报废 / 环境相容性

制造本手柄的材料可回收利用。
报废前,应使手柄无法再使用。

请勿将手柄扔进垃圾箱。
根据所在国法规,需对此手柄进行利于环保的回收
利用。

PL

CZ

FI

SE

NL

PT

ES

IT

EN

FR

DE

59

CN

Содержание BSG 15

Страница 1: ...eitung SE Bedieningshandleiding Vertaling van de Original Betriebsanleitung NL Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung PT Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleit...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Страница 7: ...izada la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la docu...

Страница 8: ...Denna information hj lper dig att f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F...

Страница 9: ...ulary ochronne i ochron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow esky Symboly Pozor Bezpodm...

Страница 10: ...18 1 4 D claration d incorporation 18 2 1 Instructions de montage 18 2 2 Performances 19 2 3 Conditions d exploitation 19 3 1 Indications de travail 19 3 2 Mise en marche en coupure 19 4 1 Maintenanc...

Страница 11: ...30 1 4 Declaraci n de incorporaci n 30 2 1 Instrucciones de montaje 30 2 2 Datos de rendimiento 31 2 3 Condiciones de operaci n 31 3 1 Instrucciones de trabajo 31 3 2 Conexi n desconexi n 31 4 1 Main...

Страница 12: ...ndam lsenlig anv ndning 42 1 4 Inmonteringsf rklaring 42 2 1 Monteringsanvisning 42 2 2 Prestandadata 43 2 3 Driftsvillkor 43 3 1 Arbetsanvisningar 43 3 2 Sl p st nga av 43 4 1 F rebyggande underh ll...

Страница 13: ...i eksploatacji 55 3 1 Wskaz wki dotycz ce obs ugi 55 3 2 W czanie Wy czanie 55 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 56 4 2 Naprawa 56 4 3 Gwarancja 56 4 4 Przechowywanie 56 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 5...

Страница 14: ...scher Autorisierten Stellen wird auf begr ndetem Ver langen die technischen Dokumentationen in Papier oder elektronischer Form zur Verf gung gestellt Diese unvoll st ndige Maschine darf nur dann in Be...

Страница 15: ...e feste Kontaktrolle gleichm ssig belasten Einseitige Belastung beeinflusst den Bandlauf negativ und f hrt zu ungleichm ssigem Verschleiss Handst ck so halten dass das Schleifband dort arbeitet wo es...

Страница 16: ...elative Luftfeuchtigkeit 90 bei 30 C 65 bei 50 C 4 5 Entsorgung Umweltvertr glichkeit Das Handst ck besteht aus Materialien die einem Re cylingprozess zugef hrt werden k nnen Handst ck vor der Entsorg...

Страница 17: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR 17 DE...

Страница 18: ...nd de pouvoir T Fischer Les documents techniques seront communiqu s aux organismes autori s s sur demande motiv e sous forme papier ou lectro nique Cette quasi machine ne peut tre mise en service que...

Страница 19: ...les directions Exercer une contrainte homog ne sur le rouleau de contact fixe Une contrainte unilat rale a des effets n ga tifs sur la progression de la bande et entra ne une usure irr guli re Tenir...

Страница 20: ...euvent tre reconnues que si la pi ce manuelle est retourn e non d mont e 4 4 Entreposage Plage de temp ratures en exploitation 15 50 C Humidit de l air relative 95 30 C 65 50 C 4 5 Elimination Compati...

Страница 21: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT EN DE 21 FR...

Страница 22: ...d sites are provided with this technical documentation in paper or electronic form on justified request This partly completed machinery may be put into operation only when the machine in which the par...

Страница 23: ...ts on the belt run and leads to uneven wearing Hold the hand tool so that the grinding belt is applied where it is pulled by the contact roller driving side Adjust the belt run at the smallest speed T...

Страница 24: ...materials which can be dis posed of in a recycling process Before disposal render the hand tool unusable Do not throw the hand tool into the garbage collec tion According to national regulations this...

Страница 25: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES IT FR DE 25 EN...

Страница 26: ...della documentazione T Fischer In caso di richiesta motivata la documentazione tecnica viene fornita in formato cartaceo o elettronico ai centri autorizzati Questa macchina incompleta pu es sere mess...

Страница 27: ...a diminuisce l efficienza della utensile a mano e la durata di vita del utensili abrasivi I nastri abrasivi possono muoversi senza controllo in qualsiasi direzione Caricare uniformemente il rullo di c...

Страница 28: ...sere considerate solo se la utensile a mano viene ritornata non smontata 4 4 Immagazzinamento Temperature 15 C a 50 C Umidit relativa massima dell aria 90 a 30 C 65 a 50 C 4 5 Smaltimento Compatibilit...

Страница 29: ...CN PL CZ FI SE NL PT ES EN FR DE 29 IT...

Страница 30: ...en de forma justificada se pondr a su disposici n la documentaci n t cnica en formato electr nico o papel Esta m quina incompleta s lo se puede poner en funcionamiento si se constata previamente que l...

Страница 31: ...s para lijar Las cintas abrasivas se pueden mover de forma descon trolada en cualquier direcci n Someter a una carga uniforme al rodillo de contacto fijo La carga unilateral influye negativamente en l...

Страница 32: ...as si la por ta til se devuelve sin desarmar 4 4 Alimacenamiento Gama de temperaturas 15 C a 50 C Humedad relatia m x del aire 90 a 30 C 65 a 50 C 4 5 Eliminaci n Compatibilidad con el medio ambiente...

Страница 33: ...CN PL CZ FI SE NL PT IT EN FR DE 33 ES...

Страница 34: ...ilizaremos a entidades autorizadas a documenta o t cnica em formato papel ou em formato electr nico S permitido colocar esta parte de m quina em funciona mento quando a m quina na qual esta parte se d...

Страница 35: ...ma descontro lada em qualquer direc o Distribuir a carga uniformemente pelo rolo de contacto fixo Quando a carga incide s de um lado o movimento da cinta afectado negativamente provocando um des gaste...

Страница 36: ...rizado S se poder o atender reclama es se a empunhadura for devolvida devidamente montada 4 4 Armazenagem Gama de temperaturas 15 C a 50 C Humidade relativa m xima 90 a 30 C 65 a 50 C 4 5 Elimina o Co...

Страница 37: ...CN PL CZ FI SE NL ES IT EN FR DE 37 PT...

Страница 38: ...on voor de documentatie T Fischer Op gemotiveerd verzoek wordt de technische documentatie in papieren of elektronische vorm beschikbaar gesteld aan geauto riseerde instanties Deze incomplete machine m...

Страница 39: ...elijkmatig heen en weer voor een optimaal slijpresultaat Schuurbanden kunnen ongecontroleerd in willekeuige richtingen bewegen Belast de vaste contactrol gelijkmatig Een eenzijdige belasting heeft een...

Страница 40: ...s kunnen uitsluitend worden erkend als de machine nog als n geheel wordt geretourneerd 4 4 Opslag Temperatuurbereik 15 C tot 50 C Max relatieve luchtvochtigheidt 90 bij 30 C 65 bij 50 C 4 5 Afvoeren M...

Страница 41: ...CN PL CZ FI SE PT ES IT EN FR DE 41 NL...

Страница 42: ...ktro nisk form Den ofullst ndiga maskinen f r bara tas i drift n r det har fastst llts att maskinen som ska monteras in i den ofullst ndiga maskinen motsvarar maskindirektivets best mmelser CH Lupfig...

Страница 43: ...t m ste l pa i mitten mot kontaktrullen verskrid aldrig slipbandets resp handstyckets till tna varvtal Byt ut slipband som inte fungerar ordentligt Rikta aldrig den ppna slipbandsidan mot personer Gri...

Страница 44: ...ycket skall g ras obrukbart f re avfallshanterin gen Hantera inte handstycket som vanligt avfall Enligt nationella f reskrifter m ste detta handverk tyg tillf ras en milj v nlig teranv ndning NL PT ES...

Страница 45: ...CN PL CZ FI NL PT ES IT EN FR DE 45 SE...

Страница 46: ...painettuna tai elektronisessa muo dossa T m n ep t ydellisen koneen saa ottaa k ytt n vasta sitten kun on todettu ett se kone jonka yhteyteen ep t ydellinen kone asennetaan vastaa konedirektiivin m r...

Страница 47: ...ioman auhan on kuljettava keskell kosketusrullaa Hiomanauhan tai k sikappaleen sallittua kierroslukua ei saa koskaan ylitt Vaihda hiomanauha uuteen jos se kulkee huonosti l koskaan suuntaa hiomanauhan...

Страница 48: ...materiaaleista jotka voidaan ohjata kierr tykseen ja uusiok ytt n Tee k sikappale k ytt kelvottomaksi ennen sen h vitt mist l heit k sikappaletta roskiin T m k sikappale on toimitettava kierr tykseen...

Страница 49: ...CN PL CZ SE NL PT ES IT EN FR DE 49 FI...

Страница 50: ...ou technick dokumentace na zd vodn nou dost poskyt nuty k dispozici v ti t n nebo elektronick podob Toto ne pln strojn za zen se pak sm do provozu uv st jen tehdy kdy bude pop pad konstatov no e stroj...

Страница 51: ...c tak aby brousic p s pracoval tam kde je ta en kontaktn kladkou zat en v tev Se zen b hu p su prov d jte p i nejni ch ot k ch Brousic p s mus b hat vyst ed n s kontaktn kladkou Nikdy nep ekro te maxi...

Страница 52: ...e Sn enlivost se ivotn m prost ed m Tento ru n n sadec je vyroben z materi l kter lze odevzdat do procesu recyklace Ru n n sadec u i te p ed likvidac nepou iteln m Ru n n sadec nevyhazujte do odpadu P...

Страница 53: ...CN PL FI SE NL PT ES IT EN FR DE 53 CZ...

Страница 54: ...maszyny nieuko czonej opracowano dokumentacj techniczn wg za cznika VII dyrektywy maszynowej Specjalista ds dokumentacji T Fischer Na uzasadnione danie upowa nionych insty tucji dokumentacja techniczn...

Страница 55: ...y podczas pracy 0 do 50 C Wzgl dna wilgotno powietrza 95 przy 10 C brak skraplania 3 Obs uga Eksploatacja 3 1 Wskaz wki dotycz ce obs ugi W celu uzyskania optymalnych rezul tat w w szlifowaniu nale y...

Страница 56: ...rzestrzeganiem zalece dotycz cych konserwacji i utrzymania oraz pos ugiwaniem si urz dzeniem przez nieuprawnione osoby nie przys uguje prawo do roszcze gwarancyjnych Reklamacje mog by uwzgl dnione tyl...

Страница 57: ...CN CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 57 PL...

Страница 58: ...striestrasse 10 CH 5242 Lupfig Suhner Schweiz AG 2006 42 EC I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 1 6 1 VII T Fischer CH Lupfig 10 2019 T Fischer 2 2 1 2 3 1 2 1 1 2 1 2 2 1 3 PL C...

Страница 59: ...2 2 G35 5 000min 1 EN 60745 2 5m s2 K 1 5m s2 950mm 4 150kg 2 3 0 50 C 10 C 95 3 3 1 3 2 1000 4 4 1 4 2 SUHNER 4 3 4 4 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 5 PL CZ FI SE NL PT ES IT EN FR DE 59 CN...

Страница 60: ...toekomstig gebruik bewaren Nederlands Sujeito a modifica es Para ler e conservar Portug es Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Espa ol Sono riservate le eventuali modifi...

Отзывы: