background image

5

entre le 

réchauffeur et 

la source 

d'alimentation électrique. 

Fixez les 

fils noir 

et blanc

 

de l'interrupteur 

à fusibles 

ou le 

disjoncteur correspondant 

aux fils 

de couleur 

dans 

la boîte 

de jonction 

de chauffage. 

Un fil 

vert provenant 

d'une source 

bien fondée 

doit 

être fixé à la vis de terre verte ou de noix dans la boîte de jonction.

Mise en 

garde: Avant 

de connecter 

une source 

d’électricité 120 

VAC 

à 

l’appareil au niveau de la boîte de connexion, veiller à ce que le commutateur 

de l’élément chauffant soit à la position d’arrêt.

AVER

TISSEMENT!

 

Avant de placer 

le commutateur de l’élément chauf

fant à la 

position de marche, on doit complètement remplir le réservoir de chauf

fe-eau avec de l’eau.   

Voir les 

AVER

TISSEMENTS DE SÉCURITÉ.

COMMENT FAIRE LES BRANCHEMENTS D’EAU

A.

 Les branchemen

ts d’eau sont faits 

à l'arrière du chauffe-eau.  (Voir la Figure 

4)  Brancher les ligne

s d'eau chaude et 

froide au raccord de tuyau femelle de 

1/2" fourni

 sur 

l'arrière 

du réservoir. 

Ces raccords 

sont marqués 

"CHAUDE" 

et "FROIDE". 

 

NOTE:

 À l'intérieur de chaque 

raccord est un tube de remblai. 

Son but est 

de rehausser 

la circulation de l'eau. 

NE PAS 

ENLEVER LE 

TUBE 

DE REMBLAI PLASTIQUE.

IMPORTANT:

 Utilise

r un 

mastic du 

filetage de 

tuyau convenable 

pour l’eau 

potable ou 

la bande 

du filetage 

de tuyau 

sur tous 

les branchements 

pour assurer 

qu’ils n’iront pas une fuite.

B.

 Pour la facilité de déménagement, 

c’est suggéré qu’un 

raccord de tuyau soit 

installé dans chaque ligne d’eau.

C.

 Remplir 

le réservoir avec l’eau. Ouvrir les deux robinets 

d’eau chaude 

et 

froide pour 

expulser l’air 

du réservoir. Quand 

le réservoir est rempli 

et l’eau 

coule des robinets, fermer les deux robinets 

et regarder aux touts 

les rapports 

pour les fuites.

ATTENTION: 

Si vous utilisez la pressio

n d’air pour 

regarder pour les fuites, la pression 

ne 

doit pas excéder 30 PSI (conformément à NFPA 1

192).

Après le test de recherche des fuites, vider l’eau du réservoir.

COMMENT FAIRE LES BRANCHEMENTS DE GAZ

A.

 Brancher 

la conduite d’alimentation de gaz de 3/8” au raccord 

d’évasement 

de 3/8 au tube à gaz situé à la boîte de commande. En fabriquant 

le 

branchement de gaz tenir le raccord de gaz sur la soupape 

avec une clef en 

resserrant l'écrou 

d'évasement. L'échec 

de tenir 

le raccord 

sûr peut 

résulté à 

une fuite de gaz par suite du raccord étant endommagé.

NOTE:

 Il 

sera nécessaire d'enlever la bague de la boîte de commande. Faire le 

branchement de gaz à la soupape, puis réinstaller la bague.

AVER

TISSEMENT!

 

C’est impératif que la bague et 

la conduite de gaz à travers la 

bague soient calfatées étanches. Si pas serrées complètement, l'humidité et les produits 

du tuyau de cheminée potentiellement nuisibles 

peuvent déchargés à travers l'ouverture et 

dans la région d'habitation de la remorque. (Voir la Figure 5).

B.

 Ouvrir le gaz et regarder 

aux touts les raccords et les branchements 

pour les 

fuites, en utilisant une 

solution de savon et de l’eau. Corriger même la fuite 

la 

plus légère immédiatement.

AVER

TISSEMENT!

 

Ne pas 

utiliser une 

flamme ouverte 

pour regarder 

pour les 

fuites!

POUR VO

TRE SÉCURITÉ

LIRE AV

ANT DE FAIRE FONCTIONNER

AVER

TISSEMENT!

 

Si d'utilisateur de cet appareil 

ne le maintient pas en d'état dans 

lequel il a été livré, ou si d'appareil 

n’est pas utilisé uniquement pour d'application 

prévue, 

ou s’il 

ne fait 

pas d'objet 

d'un entretien 

conforme aux 

instructions de 

ce manuel, 

il existe 

un 

risque d'ince

ndie et/ou de production de monoxyde de carbone, 

ce qui pourrait provoquer 

des dommages corporels et matériels, ou même un accident mortel.

INSTRUCTIONS POUR ALL

UMAGE ET UTILISA

TION

– GAZ –

AVER

TISSEMENT!

  

Si vous ne suivrez pas exactement ces instructions un feu ou une 

explosion peut résulter et causer la propriété endommagée, la blessure personnelle ou la mort.

AVER

TISSEMENT!

 

Avant de faire fonctionner le chauf

fe-eau, veiller 

à ce qu’il soit 

rempli ďeau. Voir les 

AVER

TISSEMENTS DE SÉCURITÉ.

A.

 Cet appareil n’a pas de veilleuse. 

Il comporte un appareil d’allumage 

qui 

allume automatiquement le bec. Ne pas essayer d’allumer le bec à la main.

B.

  AVANT 

D’ALLUMER, 

sentir de 

tous côtés 

d’endroit de 

l’appareil pour 

le gaz. 

 

Soyez certain 

de sentir 

à côté 

du plancher 

parce que 

quelque gaz 

est plus 

lourd que l'air et se stabiliser sur le plancher.

QUE VA F

AIRE SI VOUS SENTEZ LE GAZ

• Ne pas essayer d’allumer aucun appareil.

• Ne pas toucher aucun interrupteur électrique.

• Ne pas utiliser aucun téléphone dans votre immeuble.

• Téléphoner immédiatement votre fournisseur de gaz d’un téléphone d’un

 

voisin.    Suivre les instructions du fournisseur de gaz.

• Si vous ne pourrez pas parler avec votre fournisseur de gaz, téléphoner le

 

service des incendies.

C.

 C’est 

un tube 

à gaz 

automatique, les 

réglages ne 

sont pas 

nécessaires. Ne 

pas 

tenter de réparer le tube àgaz, ça peut résulter à l'incendie ou à l'explosion.

D.

  Ne pas utiliser cet appareil si aucun

e partie a été sous l’eau. Téléphoner 

immédiatement un 

technicien de 

service qualifié 

d’inspecter l’appareil 

et de 

remplacer aucune 

partie du système de commande et aucune 

commande de 

gaz qui a été sous l'eau.

E. 

Avant de 

faire fonctionner 

le chauffe-eau, 

vérifier que 

l’endroit de 

la ventouse 

ne soit pas bloqué par l’ouverture 

d’aucune porte sur la remorque. S’il pourra 

être bloqué, ne pas faire fonctionner le chauffe-eau avec la porte ouverte.

LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Pour les appareils avec DSI VANNE DE GAZ

1.

 

STOP! Lire les consignes de sécurité.

2.

 

Coupez l'alimentation électrique de l'appareil.

3.

  

Ouvrir l'alimentation sur "OFF" du gaz.

4.

  

Attendez cinq minutes pour 

que le gaz dégager la zone. Si vous sentez une 

odeur de 

gaz, puis 

STOP! Suivez 

les instructions 

du point 

B de 

la sécurité 

des 

informations. Si vous ne sentez pas de gaz, passez à l'étape suivante.

5.

  

Tourner sur "ON" approvisionnement en gaz.

6.

  

Mettre sous tension électrique de l'appareil.

7.

 Tourne

r le 

commutateur portant 

la mention 

«GAZ» dans 

la figure 

8 à 

position "ON". 

Si le 

brûleur ne 

s'allume pas, 

le système 

tente 

automatiquement deux possibilités 

pour contact avant de lock-out. 

REMARQUE: Chaque cycle d'allumage 

aura une 

purge de 15 secondes 

avant le cycle d'allumage si le système est un système à trois try.

8.

 

Si le 

verrouillage 

se produit 

avant que 

le brûleur 

principal s'allume, 

interrupteurs à «OFF», attendez cinq secondes et tournez le commutateur de 

position "ON". 

Cela va 

redémarrer le 

cycle d'allumage. 

La première 

mise en 

service de l'appareil de chauffage peut nécessiter plusieurs 

cycles d'allumage 

avant tout l'air soit purgé des canalisations de gaz.

Si le 

brûleur ne 

s'allume pas, 

les éléments 

suivants doivent 

être vérifiés 

avant 

d'appeler un technicien.

1.

 

Interrupteur est coupé.

2.

 

Alimentation en gaz de chauffe-eau est vide ou désactivée.

3.

 

Le bouton de ré-initialisation sur ECO est déclenché. (voir figure 9)

4.

  

Si le 

brûleur ne 

s'allume pas, 

appeler un 

centre de 

service suburbain 

ou un 

organisme local de services pour camping-cars.

INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT 

DES APPAREILS A ELECTRICITE

Les chauffes-eau éléctriques sont

 

fabriqués  

pour opérer 

avec une

 

quantité  minime 

de service 

d’entretien; 

cependant, le fonctionnement et 

l’entretien adéquat est essentiel.

Le problème le plus commun, de loin, 

avec les 

chauffes-eau 

éléctriques 

provient du fait qu'on les alimente en 

courant avant 

de les 

remplir d'eau.

 

Même le 

fonctionnement bref 

de 

l'élément éléctrique sans eau dans le 

réservoir, grillera l'élément éléctrique

   

de chauffage.

Pour que l’élément électrique puisse

 

fonctionner, on doit placer à la position

 

de fonctionnement (ON) le commutateur 

situé derrière 

la porte 

du chauf

fe-eau 

(coin inférieur 

à gauche 

du boîtier 

de 

commande).

Pour alimenter l’élément électrique, 

trouver le 

module commutateur/témoin

 

lumineuz à l’intérieur de RV, et placer le

 

commutateur marqué “ELECTRIC” à la 

position de fonctionnement (ON).

LE THERMOST AT 

ET LA REMISE À ZERO MANUELLE

LES MODÈLES:  SW6DEL, SW10DEL, SW12DEL, SW16DEL 

(Voir la Figure 9)

Les modèles de chauffe-eau inscrits au-dessus sont équipés avec une limite de

 

haute température comme un appareil de mettre hors circuit. La température au-

dessus du 

180

°

F causera 

le bouton 

de réenclenchement 

de disjoncter 

en fermant

 

le bec principal.

Pour activer le bec, la température de l'eau doit être en dessous du 110

°

F, pousser

 

le bouton de réenclenchement pour réactiver le bec.

LE THERMOST AT 

ET LA REMISE À ZÉRO MANUELLE

LES MODÈLES: SW6DEL, SW10DEL, SW12DEL, SW16DEL 

(Voir la Figure 10)

Les modèles de chauffe-eau inscrits au-dessus sont équipés avec une limite de

 

haute température comme un appareil de coupure. 

La température au-dessus du 180

°

F causera le bouton de ré-enclenchement de 

disjoncter et fermer l'élément électrique.

Pour activer l'élément, la température de l'eau doit être en dessous de 110

°

F, 

pousser le bouton de ré-enclenchement pour réactiver l'élément électrique.

PUSH TO 

RESET

DSI LIGHTING

INSTRUCTIONS

FOR YOUR SAFETY

WARNING HOT

4

5

I

2

3

FOR LIGHTING

4

5

3

I

2

OFF

ON

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT

DE L'ÉLÉMENT ÉLECTRIQUE

PUSH TO 

RESET

DSI LIGHTI

NG

INSTRUCTI

ONS

FOR YOUR SAFETY

WARNI

NG HOT

4

5

I

2

3

FOR LIGHTING

4

5

3

I

2

OFF

ON

INTERRUPTEUR ET

 THERMOSTAT

 

ECO - ÉLÉMENT ÉLECTRIQUE - 

120 VOLTS CA

 SEULEMENT

 

OEILLET - LE BOUT

ON DE RÉINITIALISATION 

ECO EST SITUÉ DERRIÈRE L'OEILLET

.  

APPUYER SUR L'OEILLET POUR RÉINITIALISER LE SYSTÈME.

INTERRUPTEUR ET 

THERMOSTAT

 ECO - ALLUMAGE 

PAR ÉTINCELLE - 12 VOL

TS CC  

B

A

Содержание SW10DEL

Страница 1: ...HEATER IF SUBJECT TO FREEZING TEMPERATURES WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERATION SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE REFER TO THIS MANUAL FOR ASSISTANCE OR ADDITI...

Страница 2: ...ter before operating the water heater Operation of the water heater without water in the tank may result in damage to the tank and or controls This type of damage is not covered by the limited warrant...

Страница 3: ...FRAMED OPENING FLOOR Figure 1B FRAMED OPENING DETAIL A SPECIAL SCREW CONTROL HOUSING GASKET DOOR LATCH CONTROL HOUSING FLUSH MOUNT DOOR CAULK AROUND OPENING FRAMED OPENING SEE FIGURE NO 1 EXTERIOR COA...

Страница 4: ...H MOUNT DOOR FRAME WITH GASKET DC JUNCTION BOX DOOR LATCH SW10DEL SW12DEL SW16DEL Figure 2A A FRAMED OPENING DETAIL A SPECIAL SCREW CONTROL HOUSING GASKET DOOR LATCH RADIUS CORNER DOOR FRAME CONTROL H...

Страница 5: ...ight If not tightly sealed moisture and potential harmful flue products could vent through opening and into living area of trailer See Figure 7 B Turn on gas and check all fittings and connections for...

Страница 6: ...closed off out of the system in the bypass position particularly if you are introducing antifreeze into the plumbing system Antifreeze can be very corrosive to the anode rod creating premature failure...

Страница 7: ...05 C WIRE OR EQUIVALENT SI UN DES FILS ELECTIQUES LIVRES AVEC LE CHAUFFE EAU DOIT ETRE REMPLACE UTILISER A CET EFFET UN FIL 14 GA 105 OU EQUIVALENT 120VAC SIDE OF RELAY 340540 12 V D C ONLY JUNCTION B...

Страница 8: ...CLEARANCE TO VENTILATED SOFFIT LOCATED ABOVE THE TERMINAL WITHIN A HORIZONTAL DISTANCE OF 2 FT 61cm FROM THE CENTER LINE OF THE TERMINAL M CLEARANCE UNDER VERANDA PORCH DECK OR BALCONY 12 INCHES 30cm...

Страница 9: ...9 INCORRECT INCORRECT CORRECT Figure 14 Figure 15 Figure 16...

Страница 10: ...IMITED IN DURATION TO THE PERIOD FOR WHICH EACH LIMITED WARRANTY IS GIVEN SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU THE E...

Страница 11: ...fourni LIMITATION DES GARANTIES TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE SONT LIMIT ES LA DUR E DE LA P RIODE POUR LAQUELLE CHAQUE GARANTIE LIMIT E CERTAINS TAT...

Страница 12: ...NAL M CLEARANCE UNDER VERANDA PORCH DECK OR BALCONY 12 INCHES 30cm E CLEARANCE TO UNVENTILATED SOFFIT F CLEARANCE TO OUTSIDE CORNER G CLEARANCE TO INSIDE CORNER H CLEARANCE TO EACH SIDE OF CENTER LINE...

Страница 13: ...U ORANGE TYPE BIEN DEFINI CORRECT INEXACT Figure 11 LA TIGE DE L ANODE ANODE NEUVE ANODE CORROD E 75 Figure 12 8 LE BOUTON DE R ENCLENCHEMENT 120 V C A T STAT HAUTE LIMITE Figure 10 LE BOUTON DE 12 V...

Страница 14: ...fermer le robinet et ouvrir l arriv e d eau froide La poche d air se forme R p ter cette op ration ces coulements d eau persistent on peut envisager d installer un r servoir de dilatation ou d accumu...

Страница 15: ...t un pais s diment au bas du r servoir Si la tuyauterie n est pas quip d un conduit de d rivation et vous avez l intention de pr parer votre chauffe eau pour l hiver en y ajoutant un antigel enlevez l...

Страница 16: ...ne pourrez pas parler avec votre fournisseur de gaz t l phoner le service des incendies C C est un tube gaz automatique les r glages ne sont pas n cessaires Ne pas tenter de r parer le tube gaz a peu...

Страница 17: ...de toute surtension continue ou CA Nous recommandons l utilisation de bornes isol es pour toutes les connections lectriques LES BRANCHEMENTS LECTRIQUES 120 VOLTS C A A Se r f rer la Figure 2 pour l e...

Страница 18: ...ENCADREE LE DETAIL A LA VIS SPECIALE LE BOITIER DE CONTROLE LA JOINT LE LOQUET LE BOITIER DE CONTROLE LA PORTE ENCASTREE CALFATER AUTOUR L OUVERTURE ENCADREE VOIR LA FIGURE NO 1 LA PEAU DE LA VOITURE...

Страница 19: ...t appareil de fa on l vent se termine en dessous d un slide out Cet appareil ne doit pas tre install sous toute surplomb Il doit tre libre de toute masse en surplomb de type Cette installation doit co...

Страница 20: ...OTRE S CURIT NE PAS EMMAGASINER OU UTILISER L ESSENCE OU LES AUTRES MATI RES COMBUSTIBLES OU LES LIQUIDES PR S OU ADJACENT CET CHAUFFE EAU OU AUCUN AUTRE APPAREIL CET APPAREIL NE DEVRA PAS TRE INSTALL...

Отзывы: