background image

8   

|

   Español

subzero.com   

|

   9

INSTALACIÓN

Comprobación

INSTALACIÓN DE LOS BORDES DE LA PUERTA

Después de ajustar los paneles, instale el borde decorativo 
en los laterales en las puertas o cajones. Para instalarlo, 
alinee el borde con el soporte lateral de la puerta o cajón 
y colóquelo en su lugar empujando el borde hacia la parte 
posterior del panel. Observe la siguiente ilustración. 

INSTALACIÓN DEL BORDE LATERAL

Instale la banda decorativa en el borde del lado del tirador 
en los modelos altos y de columna. El borde lateral se 
coloca sobre el soporte situado en el lado del tirador de la 
unidad. Consulte la siguiente ilustración.

INSTALACIÓN DEL BORDE SUPERIOR

Identifique las bandas de los bordes superiores con la 
muesca en uno de los extremos inferiores; estas bandas 
de los bordes coinciden con el lado de las bisagras de la 
unidad.

Inserte el extremo exterior de cada una de las bandas de 
los bordes detrás del borde lateral vertical. Ajuste el cierre 
del soporte lateral de plástico y deslice el panel hacia afuera 
todo lo que pueda. Consulte la siguiente ilustración.

Gire el extremo interior de cada panel hacia la placa lateral 
del protector central, situado al lado de la puerta de acceso 
del filtro de agua. Presione la banda del borde para colo-
carla en su lugar. Consulte la siguiente ilustración.

 
Borde superior interior.

 
Borde superior exterior.

BORDE DE 

LA PUERTA

 
Borde de la puerta.

 
Borde lateral.

INSTALACIÓN DEL PANEL

AJUSTE DEL PANEL

Cierre la puerta y cajones para realizar los ajustes de ali-
neación de los paneles y márgenes.

Para realizar un ajuste de lado a lado, mueva los paneles de 
lado a lado y después instale y apriete todos los tornillos de 
montaje.

Para realizar los ajustes hacia arriba y hacia abajo, hacia 
dentro y hacia fuera, afloje ligeramente los tornillos del 
soporte. Según el nivel de ajuste necesario, posible-
mente resulte conveniente aflojar todos los tornillos de los 
soportes, ya que esto permitirá un ajuste máximo. Una 
vez aflojados los tornillos del soporte, gire las palancas 
para realizar los ajustes. Después de realizar los ajustes, 
apriete los tornillos del soporte. Observe las siguientes 
ilustraciones. 

TORNILLOS 

DE SOPORTE

LEVA HACIA 

DENTRO Y 

HACIA FUERA

TORNILLOS 

DE SOPORTE

LEVA HACIA 

ARRIBA Y 

HACIA 

ABAJO

 
Ajuste hacia dentro y hacia 
fuera.

 
Ajuste hacia arriba y hacia 
abajo.

Instalación del panel

INSTALACIÓN DE LOS PANELES DE LOS CAJONES

Coloque el panel boca abajo en una superficie de trabajo 
protegida. Coloque la plantilla alineada con la parte superior 
y los laterales del panel. Compruebe que está utilizando el 
lateral adecuado de la plantilla y después marque y haga los 
orificios. Consulte la siguiente ilustración.

Use la punta para tornillos de cabeza Torx T20 suminis-
trada para insertar parcialmente un tornillo n.º 8 x 13 en el 
segundo orificio desde la parte superior a cada lado del 
panel. Los tornillos deben sobresalir aproximadamente 
4 mm del panel y soportarán el peso del panel durante la 
instalación.

Alinee los tornillos de soporte en la parte trasera del panel 
con los orificios ranurados de los dos soportes de montaje 
del cajón. Consulte la siguiente ilustración. Abrir ligeramente 
el cajón le ayudará a realizar la alineación. Cuando el panel 
se sostenga en los tornillos, inserte parcialmente un tornillo 
n.º 8 x 13 en el segundo agujero desde la parte inferior a 
cada lado del panel, pero no los ajuste.

RIGHT EDGE OF DRA

WER P

ANE

L

TOP HOLES

FOR UPPER

AND LOWER

DRAWERS

BOTTOM

HOLES FOR

LOWER

DRAWER

BOTTOM

HOLES FOR

UPPER

DRAWER

7021340

TOP OF

DRAWER PANEL

LEFT EDGE OF DRA

WER P

ANE
L

PARTE SUPERIOR DEL 

PANEL DEL CAJÓN

PARTE TRASERA DEL 

PANEL DEL CAJÓN

 
Plantilla del panel del cajón: 
parte superior.

 
Montaje del panel del cajón.

Содержание ICBIC-18FI

Страница 1: ...INTEGRATED REFRIGERATION INSTALLATION GUIDE GU A DE INSTALACI N GUIDE D INSTALLATION GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG...

Страница 2: ...Completion Tools and Materials Screwdrivers standard Phillips and Torx Power drill Drill bits masonry bits required for concrete installation Standard socket and wrench set 6 m and 1 2 m levels Tubin...

Страница 3: ...rruption of operation This appliance is equipped with an appliance inlet type device The appliance inlet is located at the bottom rear of the appliance When replacing the power cord verify the replace...

Страница 4: ...m diameter holes into the concrete a minimum of 38 mm deep Use the 12 screws and washers to secure the brackets to the wall and use the 3 8 wedge anchors to secure the brackets to the floor Verify the...

Страница 5: ...nce dolly to move the unit near the opening The front leveling legs are extended below the front rollers to improve stability during placement Once the unit is placed in front of the opening completel...

Страница 6: ...the two units added together A dual installation kit will be required for this installation Dual installation kits are available through an authorized Sub Zero dealer For questions regarding the insta...

Страница 7: ...used then mark and drill holes Refer to the illustration below For tall models align the notch in the template with the bottom of the door panel then mark and drill holes Refer to the illustration bel...

Страница 8: ...ly loosen the bracket screws Depending on the level of adjustment required it may be helpful to loosen all of the bracket screws which will allow for maximum adjustment Once the bracket screws are loo...

Страница 9: ...door stop is built into the hinges of tall and column units To limit the door to 90 open the door slightly less than 90 then use a standard screwdriver blade to remove the existing clips from each hi...

Страница 10: ...teriales Destornilladores est ndar Phillips y Torx Taladro Brocas se necesitar n brocas de mamposter a para una instalaci n determinada Juego de llaves y llaves de vaso est ndar Niveles de 0 6 m y 1 2...

Страница 11: ...l aparato est equipado con un dispositivo de entrada La entrada del aparato se encuentra en la parte inferior trasera del dispositivo Para cambiar el cable el ctrico es necesario comprobar que el cabl...

Страница 12: ...orificios de 10 mm de di metro en el hormig n con una profundidad m nima de 38 mm Utilice arandelas y tor nillos del n 12 para fijar los soportes a la pared y anclajes de expansi n de 3 8 9 5 mm para...

Страница 13: ...cavidad Las patas de nivelaci n delanteras sobre salen por debajo de las ruedas delanteras para mejorar la estabilidad durante su colocaci n Una vez colocada la unidad en la parte delantera de la cavi...

Страница 14: ...aci n doble Podr encontrar los kits de instalaci n doble en un distri buidor de Sub Zero autorizado Si tiene dudas relacionadas con la instalaci n p ngase en contacto con su distribuidor de Sub Zero a...

Страница 15: ...uado de la plantilla y despu s marque y haga los orificios Consulte la siguiente ilustraci n En los modelos altos debe alinear la muesca de la plantilla con la parte inferior del panel de la puerta y...

Страница 16: ...afloje ligeramente los tornillos del soporte Seg n el nivel de ajuste necesario posible mente resulte conveniente aflojar todos los tornillos de los soportes ya que esto permitir un ajuste m ximo Una...

Страница 17: ...RTA A 90 Las bisagras de las puertas de las unidades altas y de columna incorporan un tope de 105 Para limitar la puerta a 90 abra la puerta un poco menos de 90 y despu s utilice la hoja de un destorn...

Страница 18: ...ni res finitions Outils et mat riaux Tournevis normaux pointe cruciforme et Torx Perceuse lectrique M ches m ches de ma onnerie n cessaires pour l installation dans le b ton Jeu de cl s et de douilles...

Страница 19: ...nt de l appareil Cet appareil est pourvu d un orifice d acc s L orifice d acc s se trouve l arri re en bas de l appareil Lorsque vous remplacez le cordon lectrique v rifiez que le nouveau cordon soit...

Страница 20: ...rcez des avant trous de 5 mm de diam tre maximum dans les montants de mur ou la plaque murale Percez des trous de 10 mm de diam tre et au moins 38 mm de profondeur dans le b ton Utilisez les vis et le...

Страница 21: ...des roulettes avant pour am liorer la stabilit de l appareil lors de la mise en place Une fois que l appa reil est son emplacement d finitif faites rentrer les pieds avant de mise niveau pour que l a...

Страница 22: ...avoir un kit d installation conjointe pour cette installation Ces kits d installation conjointe sont disponibles chez un revendeur agr Sub Zero Les questions concernant l installation devront tre adr...

Страница 23: ...iez que le bon c t du gabarit soit utilis puis faites des rep res et percez les trous Reportez vous l illustration ci apr s Pour les mod les grande hauteur alignez l encoche du gabarit sur le bas du p...

Страница 24: ...ext rieur et ou vers le haut ou le bas desserrez l g rement les vis de support Selon le niveau de r glage requis il sera peut tre utile de desserrer toutes les vis de support ce qui permettra un r gl...

Страница 25: ...s est int gr aux charni res des appareils grande hauteur et colonne Pour limiter l ouverture de la porte 90 degr s ouvrez la porte l g rement moins de 90 degr s puis l aide d un tournevis normal retir...

Страница 26: ...letamento Attrezzi e materiali Cacciaviti standard Phillips e Torx Trapano Punte per trapano punte da muratura richieste per installazioni nel cemento Set di chiavi a brugola ed esagonali standard Liv...

Страница 27: ...amento L unit dotata di un dispositivo di ingresso dell alimen tazione per l elettrodomestico Il dispositivo d ingresso posto in basso nella parte posteriore dell unit Al momento di sostituire il cavo...

Страница 28: ...profondi almeno 38 mm nel cemento Utilizzare viti e rondelle piatte n 12 per fissare le staffe alla parete e utilizzare tasselli da 9 52 mm per fissare le staffe al pavimento Verificare che le viti p...

Страница 29: ...per migliorare la stabilit durante il posizionamento Una volta che l unit posta davanti all apertura ritrarre completamente i piedini di livellamento frontali per consentire all unit di essere instal...

Страница 30: ...i apertura quella delle due unit insieme Per questo tipo di installazione neces sario un kit per l installazione di modelli affiancati I kit per installazione di unit affiancate sono disponibili press...

Страница 31: ...to della dima utilizzato sia corretto poi contras segnare e forare Fare riferimento alla figura riportata di seguito Per i modelli a colonna allineare l incavo della dima con il fondo del pannello por...

Страница 32: ...di montaggio Per le regolazioni verticali e interne allentare leggermente le viti della staffa A seconda del livello di regolazione richiesto pu essere utile allentare tutte le viti della staffa conse...

Страница 33: ...sul pannello di controllo FERMAPORTA DA 90 Nelle unit colonna e sottopiano inserito un fermaporta da 105 nella cerniera Per limitare l apertura della porta a 90 aprire la porta poco meno di 90 quindi...

Страница 34: ...dreher Flach Kreuzschlitz und Torx Ausf hrung Bohrmaschine Bohrkronen bei Betoninstallationen sind Bohrkronen f r Mauerwerk erforderlich Steckschl sselsatz Wasserwaagen 0 6 m und 1 2 m Rohrabschneider...

Страница 35: ...stattet der f r Haushaltsger te blich ist Der Ger teanschluss befindet sich unten an der R ckseite des Haushaltsge r ts Beim Ersetzen des Netzkabels muss darauf geachtet werden dass das Ersatzkabel ei...

Страница 36: ...L cher mit einem Durchmesser von 10 mm mindestens 38 mm tief in den Beton bohren Mit den Schrauben und Scheiben Nr 12 die Halterungen an der Wand befestigen und die Halterungen mit den Ankerkeilen 3 8...

Страница 37: ...r ffnung einen Trans portwagen benutzen Die vorderen Nivellierf e werden bis unter die vorderen Rollen heruntergeschraubt damit w h rend des Aufstellens die Stabilit t verbessert wird Sobald das Ger t...

Страница 38: ...naddiert F r diese Installation wird ein Doppelin stallationssatz ben tigt Doppelinstallationss tze sind ber einen Sub Zero Vertrags h ndler lieferbar Bei Fragen in Bezug auf die Installation wenden S...

Страница 39: ...t Sicherstellen dass die richtige Seite der Vorlage verwendet wird dann L cher markieren und bohren Siehe Abbildung unten Bei hohen Modellen die Kerbe in der Vorlage auf die Unter seite der T rplatte...

Страница 40: ...rderlich sind hilft es eventuell alle Halterungsschrauben zu l sen Dadurch ist eine maximale Anpassung m glich Nach dem L sen der Halterungsschrauben die Nocken drehen um die Anpas sungen vorzunehmen...

Страница 41: ...en indem Sie auf der Schaltblende Ein ber hren T RANSCHLAG VON 90 In die Scharniere von hohen und S ulenger ten ist ein T r anschlag von 105 integriert Um die T r ffnung auf 90 zu begrenzen die T r au...

Страница 42: ...DISON WI 53744 USA WWW SUBZERO COM 7025873 REV A 3 2013 Official Sub Zero Wold Distributor in New Zealand 604 Rosebank Road Avondale Auckland 1026 Telephone 09 377 7523 Fax 09 377 4414 info eurotechde...

Отзывы: