Stylies ALAZE Скачать руководство пользователя страница 27

27

Pokud budete přístroj používat k jiným účelům, špatně jej 

obsluhovat nebo neodborně opravovat, nemůžeme převzít záruku 

za škody, ke kterým případně dojde. V takovém případě odpadá 

nárok vyplývající ze záruky.

Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych przez 

użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem, błędną obsługę lub 

niefachową naprawę. W takim przypadku wygasa prawo do 

roszczeń gwarancyjnych.

Ak sa prístroj používa na nesprávny účel, obsluhuje nesprávne 

alebo sa neopravuje odborne, nemôže sa prevziať ručenie za 

vniknuté škody. V takomto prípade strácate nárok na záruku.

Nejedná se o komunální odpad.

 Přístroj se musí zlikvidovat 

v souladu s místními předpisy. Již nepoužívané přístroje je třeba 

okamžitě znehodnotit. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel 

odřízněte. Elektrické přístroje odevzdejte v obchodu nebo na 

sběrném místě.

Urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami 

z gospodarstw domowych.

 Urządzenie należy zutylizować 

zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Wysłużone 

urządzenia należy natychmiast pozbawić cech użytkowych. 

Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i przeciąć przewód 

sieciowy. Urządzenia elektryczne należy oddać do punktu 

sprzedaży lub do właściwej zbiornicy.

Nepatrí do domového odpadu.

 Prístroj sa musí zlikvidovať 

podľa lokálnych predpisov. Zabezpečte, aby sa prístroje, ktoré 

doslúžili, stali ihneď nepoužiteľnými. Vytiahnite sieťovú zástrčku 

a oddeľte sieťový kábel. Elektrické prístroje odovzdajte v predajni 

alebo v zbernom mieste.

Bezpečnost | Bezpečnosť | Bezpieczeństwo 

Záruka | Záruka | Gwarancja

W okresie gwarancyjny wynoszącym 2 lata od daty zakupu urządzenia, wszystkie urządzenia lub części wykazujące wady materiałowe lub wykonawstwa zostaną 
nieodpłatnie naprawione lub wymienione na produkt odnowiony (wedle naszego uznania). Oprócz gwarancji określonej powyższej, firma Coplax nie udziela innych 
domniemanych gwarancji ani gwarancji handlowych czy gwarancji przydatności do określonego celu po wygaśnięciu okresu
gwarancyjnego produktu. Firma Coplax, wedle własnego uznania, naprawi lub wymieni produkt objęty gwarancją. Akredytywa nie będzie otwierana. Opisane powyżej 
środki naprawcze są jedyną formę naprawy szkód w przypadku naruszenia określonej wyżej gwarancji. Prawo do gwarancji zachowuje pierwszy prywatny właściciel 
urządzenia Coplax, który może przedstawić opatrzony datą dowód zakupu w formie faktury lub paragonu. Gwarancja nie może być cedowana. Przed zwrotem urzą-
dzenia należy przesłać faksem, e-mailem lub pocztą kopię oryginału dowodu zakupu opatrzonego datą. Dla swojego urządzenia należy podać numer modelu wraz ze 
szczegółowym opisem usterki (najlepiej pismem drukowanym). Opis usterki należy włożyć do koperty, którą należy następnie przykleić taśmą bezpośrednio do 
obudowy urządzenia przed zaklejeniem pudła. Na oryginalnym pudle nie należy niczego pisać. Pudła tego nie wolno też w żaden sposób zmieniać.
CZEGO TA GWARANCJA NIE OBEJMUJE:
•   Części, które winny być normalnie wymieniane, takie jak kartridże demineralizacyjne, kostka Clean Cube, filtry z węglem aktywnym, knotowe filtr wody oraz inne 

elementy zużywalne wymagające regularnej wymiany, z wyjątkiem wad materiałowych lub wykonawstwa.

•   Uszkodzenia, awarie, straty lub zużycie w wyniku normalnego zużywania się oraz zniszczenia spowodowane niewłaściwym użyciem, zaniedbaniem, wypadkiem, 

nieprawidłową instalacją, montażem lub obsługą, nieprawidłową konserwacją, nieuprawnioną naprawą, wystawieniem na działanie nadmiernych temperatur lub 
warunków otoczenia. Dotyczy to uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwe użycie olejków eterycznych, niewłaściwe przygotowanie wody lub niewłaściwe 
użycie środków czyszczących.

•   Uszkodzenia spowodowane nieodpowiednim pakowaniem lub uszkodzenia powstałe podczas transportu zwracanego produktu.
•   Brak lub utrata akcesoriów, np. dyszy, kapsułki zapachowej, korka zbiornika wody, itp.
•   Koszty wysyłki i transportu do / z każdego miejsca wykonania naprawy.
•   Wszelkie szkody bezpośrednie, szczególne szkody pośrednie lub szkody wynikowe, w tym utrata zysków lub inne straty ekonomiczne.
•   Uszkodzenia transportowe urządzenia powstałe podczas wysyłki od jednego z naszych dystrybutorów.
Prosimy skontaktować się z nimi bezpośrednio.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i wad spowodowanych lub wynikających z braku ścisłego stosowania się do specyfikacji firmy Coplax dotyczących in-
stalacji, obsługi, użycia, konserwacji lub naprawy urządzenia Coplax.

Výrobce Coplax AG poskytuje záruku dle zákona na materiálové a výrobní vady komponentů zařízení a jejich servis v délce trvání 

 

24 měsíců od data prodeje uvedeném na dokladu o koupi. Pro uplatnění záruky je nutné předložit záruční list nebo doklad o koupi potvrzený vaším prodejcem. VEŠ-
KERÉ NÁROKY PLYNOUCÍ ZE ZÁRUKY JSOU ČASOVĚ OMEZENY NA DVOULETOU ZÁRUČNÍ DOBU. Záruka platí pouze na výrobky zakoupené v rámci distributorské sítě vý-
hradního dodavatele. Nelze uplatňovat záruku na výrobky zakoupené jinde než v ČR a SR. Záruku uplatňujte ihned, jakmile se vada vyskytne. V opačném případě může 
dojít k nevratnému poškození výrobku a ztráty záruky. TATO ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA:
•   závady vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením výrobku
•   chybné instalace
•   nevhodného zacházení, nesprávné údržby, opotřebení, mechanického poškození
•   zapojení k jiné než předepsané elektrické síti
•   nedodržení podmínek v návodu
•   vystavení nepřiměřeným teplotám, nebo neautorizovaného zásahu do zařízení.
To zahrnuje i škody způsobené špatným použitím vonných esencí, nebo úpravou vody a nesprávným čištěním. Tato záruka se nevztahuje na výměnné filtry zařízení 
ani na antibakteriální stříbrnou kostku, které jsou běžným spotřebním materiálem a jejichž opotřebení se může projevit před uplynutí záruční doby, pokud se nebude 
jednat o výrobní vadu. Záruka se nevztahuje také na poškození výrobku během přepravy, které bylo způsobeno nesprávnou manipulací či zacházením. V případě po-
škození obalu výrobku vzniklým přepravou reklamujte zásilku přímo u dopravce. Výrobce nenese zodpovědnost za následné škody ani za škody vzniklé používáním 
tohoto výrobku
vč. ztráty zisku či jiné ekonomické ztráty.

Výrobca Coplax AG poskytuje záruku podľa zákona na materiálové a výrobné chyby komponentov zaria¬dení a ich servis v dĺžke trvania 24 mesiacov od dátumu 
predaja uvedenom na doklade o kúpe. Pri uplatnení záruky je nutné predložiť záručný list potvrdený vaším predajcom alebo doklad o kúpi. VŠETKY NÁROKY PLYNÚCE 
ZO ZÁRUKY SÚ ČASOVO OBMEDZENÉ DVOJROČNOU ZÁRUČNOU
LEHOTOU. Záruka platí iba na výrobky zakúpené v rámci distribútorskej siete výhradného dodávateľa. Nie je možné uplatňovať záruku na výrobky zakúpené inde ako 
v SR a ČR. Záruku uplatňujte ihneď, ako náhle sa vada vyskytne. V opačnom prípade môže dôjsť k nevratnému poškodeniu výrobku a straty záruky. TÁTO ZÁRUKA SA 
NEVZŤAHUJE NA:
•   poruchy vzniknuté v dôsledku použitia v rozpore s určením výrobku
•   chybnej inštalácie, nevhodného zaobchádzania, nesprávnej údržby, opotrebovania, mechanického poško¬denia
•   zapojenia k inej než predpísanej elektrickej sieti
•   nedodržania podmienok v návode
•   vystavenia neprimeraným teplotám alebo neautorizovaného zásahu do zariadenia.
To zahŕňa aj škody spôsobené nesprávnym použitím vonných esencií, alebo úpravou vody a nesprávnym čistením. Táto záruka sa nevzťahuje na výmenné filtre zaria-
denia ani na ntibakteriálnu striebornú kocku, ktoré sú bežným spotrebným materiálom a ktorých opotrebenie sa môže prejaviť pred uplynutí záručnej doby, ak sa 
nebude jednať o výrobnú vadu. Záruka sa taktiež nevzťahuje na poškodenie výrobku počas prepravy, ktoré bolo spôsobené nesprávnou manipuláciou či zaobchádza-
ním. V prípade poškodenia obalu výrobku vzniknutým prepravou reklamujte zásielku priamo u dopravcu. Výrobca nenesie zodpovednosť za následné škody ani za 
škody vzniknuté používaním tohto výrobku vrátane straty zisku či inej ekonomickej straty.

Ba_Cop_Stylies_Alaze_001250_fin2_1119.indd   27

07.11.19   17:06

Содержание ALAZE

Страница 1: ...ion Manual FR Mode d emploi IT Istruzioni d uso ES Instrucciones de uso 12 NL Gebruiksaanwijzing FI Käyttöopas DK Brugsanvisning CZ Návod k použití 22 SK Návod na použitie PL Instrukcja obsługi Ba_Cop_Stylies_Alaze_001250_fin2_1119 indd 1 07 11 19 17 06 ...

Страница 2: ...téristiques techniques Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Dati tecnici 3 5W 280g h Leistung max Max output Puissance max Potenza max 1 42kg Gewicht Weight Poids Peso 280 271 160mm Abmessungen L H T Measurements L H D Dimensions L X H X P Dimensioni L A P 3l Tankinhalt Tank capacity Capacité du réservoir Capacità del serbatoio Technische Änderungen vorbehalten Subject to te...

Страница 3: ...tridge absorbs the water from the water tank Ventilators transport dry air through these impregnated filter cartridges and blow the humidified air back into the room As for all electrical household appliances special caution is required when using this humidifier in order to avoid injuries fire and damages to the appliance itself Before you use it for the first time please read through this instru...

Страница 4: ...ovingfromthewater Havetheappliancecheckedbyaqualifiedservicetechnician beforeusingitagain GerätimmerausschaltenundNetzsteckerziehen beinichtvorhandenerAufsicht vorderMontageundDemontage vorderReinigung beiStörungenwährenddesGebrauchsundnach demGebrauch Netzsteckermussjederzeiterreichbarbleiben Toujourséteindrel appareiletdébrancherlafichesecteur encasd absencedesurveillance avantlemontage démontag...

Страница 5: ...lacerl appareiloulecâbled alimentationsurdes surfaceschaudes plaquedecuisson Nejamaisplacerl appareil prèsd unfeuouvert Nepasexposerl appareilàunefortechaleur sourcesdechaleur élémentschauffants rayonnementsolaire Nonubicareopoggiaremail apparecchioeilcavodialimentazione susuperficicalde pianodicottura Nonportaremail apparecchio nellevicinanzedifuocoofiammeaperte Nonesporrel apparecchio afortecalo...

Страница 6: ...rziehen NetzkabelnieumdasGerätwickeln NetzsteckernieamNetzkabelodermitfeuchtenHändenziehen KabelausserhalbderhäufigfrequentiertenZonenverlegen Éteindrelesappareilsnonutilisésetsanssurveillanceet toujoursdébrancherlafichesecteur Nejamaisenroulerlecâble d alimentationautourdel appareil Nejamaistirerlafiche secteurparlecâbled alimentationouaveclesmainsmouillées Poserlescâbleshorsdezonestrèsfréquentée...

Страница 7: ...inem unserer Einzelhändler ausgeliefert wurde Bitte wenden Sie sich direkt an den Einzelhändler Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Schäden oder Mängel die darauf zurückzuführen sind dass die Spezifikationen von Coplax in Bezug auf Installation Betrieb Nutzung Wartung oder Reparatur des Coplax Geräts nicht strikt befolgt wurden For the warranty period of 2 years after the purchase of the...

Страница 8: ... Bedienpanel Control panel Panneau de commande Pannello di comando Stromanschluss Power supply Raccordement électrique Alimentazione elettrica Gehäuseunterteil Wassertank Lower section of the housing water tank Partie inférieure du boîtier réservoir d eau Parte inferiore involucro Serbatoio dell acqua Wasserstandanzeige Water level indicator Indicateur de niveau d eau Spia di livello acqua Filterk...

Страница 9: ...ectement la partie supérieure du boîtier Montarelapartesuperioredell involucrocorrettamente Gerät lässt sich nicht einschalten Appliance cannot be switched on L appareil ne peut pas être mis en marche L apparecchio non si accende Störungen Trouble shooting Dysfonctionnements Anomalie alle LED aus all LED lights off toutes les LEDs éteintes tutti i LED spenti 2 Stunden 2 hours 2 heures 2 ore 2 4 St...

Страница 10: ...lavabile in lavastoviglie 1 1 2 Gerät gerade stabil hinstellen Placeapplianceinanupright stableposition Placerl appareilbiendroit enpositionstable Collocarel apparecchioinposizioneverticale stabile Korrekten Sitz von Filterkassette Clean Cube prüfen Check filter cartridge Clean Cube is inserted correctly Vérifier le positionnement correct de la cartouche filtrante le Clean Cube Verificare la corre...

Страница 11: ...eau avec précaution Rabboccare l acqua con cautela n Cube Netzstecker einstecken Plug in mains plug Brancher la fiche secteur Allacciare la spina Automodus wählen Select auto mode Choisir le mode auto Selezionare la modalità automatica Alle LED ein ausschalten Switch all LED lights on off Allumer éteindre toutes les LEDs Spegnere Accendere tutti i LED Oberteil trocken abwischen Wipe over the upper...

Страница 12: ... Tekniske data Tekniset tiedot Datos técnicos Technische specificaties Tekniset tiedot Tekniske data 3 5W 280g h Potencia máx Vermogen max Maksimiteho Effekt maks 1 42kg Peso Gewicht Paino Vægt 280 271 160mm Dimensiones L x A x P Afmetingen L x H x D Mitat L x K x S Dimensioner L H D 3l Volumen del depósito Tankinhoud Säiliön tilavuus Beholderens indhold Modificaciones técnicas reservadas Technisc...

Страница 13: ...ruuna imee vettä vesisäiliöstä Tuulettimet kuljettavat tämän kostean suodatinpatruunan läpi kuivaa ilmaa ja puhaltavat kostutetun ilman takaisin huoneeseen Kuten kaikkien sähköisten kotitalouslaitteiden kanssa myös tämän ilmankostuttimen kanssa on noudatettava erityistä varovaisuutta vammojen tulipalojen ja laitteen vaurioitumisen välttämiseksi Ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran lue tämä kä...

Страница 14: ...r Verpakkings materiaal bijv foliezak hoortnietindehandenvankinderente komen Seguridad Veiligheid Turvallisuus Sikkerhed Desconectarydesenchufarsiempreelaparato sielaparato noestávigilado antesdelmontajeydesmontaje antesdela limpieza encasodeaveríasduranteelusoydespuésdeluso Se debepoderaccederalenchufeentodomomento Kytkelaitepoispäältäjairrotavirtajohto joslaiteeiole valvonnassasekäasennuksentaia...

Страница 15: ...ivirtajohtoakuumillealustoille liesitasolle Älävielaitettaavotulenläheisyyteen Äläaltista laitettakuumuudelle lämmönlähteilletaisuoralleauringonva lolle Stilellerlægaldrigapparatetog ellernetværkskabletpå varmeflader kogeplade Placéraldrigapparatetinærhedenaf åbenild Udsætikkeapparatetforkraftigvarme varmekilder radiatorer sollys Hetapparaatennetsnoernietopheteoppervlakken kookplaten plaatsenofleg...

Страница 16: ...rater somikkeeribrugogerudenopsyn og trækstikketud Lysnetkabletmåikkeviklesomkringapparatet Trækaldrigstikketudmedvådehænderellervedattrækkei kablet Førkabletudenforhyppigtfrekventeredeområder Ongebruikte onbewaakteapparatenuitschakelenennetsnoer altijduitdewandcontactdooshalen Netsnoernooitomhet apparaatwikkelen Treknooitaanhetnetsnoerofmetnatte handenaandestekker Kabelsbuitendevaakbezochtezones ...

Страница 17: ...s por o resultado de no observar las indicaciones de Coplax referidas a la instalación utilización el mantenimiento o la reparación del aparato Tijdens de garantieperiode van twee jaar vanaf de aankoop van het apparaat verzorgen wij de reparatie van een apparaat of oven waarbij een fabricagefout is vastgesteld of naar eigen goeddunken de vervanging hiervan door een gerepareerd product zonder hierv...

Страница 18: ...utning Parte inferior de la carcasa Depósito de agua Onderste deel behuizing Watertank Kotelon alaosa vesisäiliö Kabinettets underdel vandbeholder Indicación del nivel de agua Waterniveau Vesimäärän näyttö Vandniveauindikator Cartucho de filtro Filtercassette Suodatinpatruuna Filterkassette Clean Cube Apertura de llenado Vulopening Täyttöaukko Påfyldningsåbning 18 Visión general del aparato Overzi...

Страница 19: ...ikkuna Luften er mættet Luk vinduerne El LED rojo no se apaga Rode led verdwijnt niet Punainen LED valo ei sammu Rød LED slukkes ikke Desenchufar el aparato y volver a enchufarlo Apparaat loskoppelen weer aansluiten Irrota laite pistorasiasta ja kytke se takaisin Træk stikket ud sæt det i igen Rellenar con agua Water bijvullen Lisää vettä Fyld vand på Modoautomático Automatische modus Automaattine...

Страница 20: ...stä astianpesukoneessa Kabinettets underdel kan tåle opvask i opvaskemaskine 1 1 2 Colocar el aparato de forma recta y estable Apparaatrechtop opeenstevigeondergrondplaatsen Aseta laite suoraan vakaasti Stil apparatet lige stabilt op Comprobarlacorrectacolocacióndelcartuchodefiltro deCleanCube Controleerdejuisteplaatsingvandefiltercassette deCleanCube Tarkista suodatinpatruunan oikea asento Clean ...

Страница 21: ...ovasti vedellä Fyld vand forsigtigt på Enchufar el conector de alimentación Netstekker in wandcontactdoos steken Kytkepistorasiaan Sæt stikket i Seleccionar el modo automático Automodusselecteren Valitse automaattinen tila Auto Mode Vælg auto funktion Encender apagar todos los LED alle leds in uitschakelen Kaikki LED valot päälle pois päältä Tænd sluk alle LED er Limpiar la parte superior hasta qu...

Страница 22: ...echnická data Technické údaje Dane techniczne Technická data Technické údaje Dane techniczne Technické změny vyhrazeny Technické zmeny vyhradené Zmiany techniczne zastrzeżone 3 5W 280g h Výkon max Výkon max Wydajność maks 3l Obsah nádržky Obsah zásobníka Pojemność zbiornika 1 42kg Hmotnost Hmotnosť Ciężar 280 271 160mm Rozměry D V H Rozmery D V H Wymiary D x W x G Ba_Cop_Stylies_Alaze_001250_fin2_...

Страница 23: ...ratulacje Właśnie nabyli Państwo nadzwyczajny nawilżacz ultradźwiękowy Alaze marki Stylies w którym zastosowano najnowsze rozwiązania techniczne Poprawia on jakość powietrza w pomieszczeniach a korzystanie z niego jest łatwe i przyjemne Kaseta filtracyjna poddana specjalnej obróbce pochłania wodę ze zbiornika wody Wentylatory tłoczą suche powietrze przez te nasączone kasety filtracyjne i wdmuchują...

Страница 24: ...modosahudetímladšíchako8rokov Obalový materiál napríkladfóliovévrecko nepatriadorúkdeťom Bezpečnost Bezpečnosť Bezpieczeństwo Přístrojvždyvypněteavytáhnětezástrčku bezdohledu před montážíademontáží předčištěním připorucháchběhempoužití ipopoužití Zástrčkamusíbýtvždyvdosahu Wnastępującychprzypadkachnależyzawszewyłączyć urządzenieiwyciągnąćwtyczkęzgniazdkasieciowego pozostawienieurządzeniabeznadzoru...

Страница 25: ... průmyslovévyužití Přístrojnikdyneprovozujtepomocí spínacíchhodinčidálkověovládanéhovypínače anijej ktakovýmzařízenímnepřipojujte Dootvorůpřístrojenestrkejte prstyanižádnépředměty Urządzenieprzeznaczonejestwyłączniedoużytkudomowego niedozastosowańprzemysłowych Nigdyniepodłączać urządzeniadozegarasterującegolubzdalnieobsługiwanego przełącznikainieeksploatowaćurządzeniawtensposób Nie wkładaćpalcówip...

Страница 26: ...uzasieťovýkábelani vlhkýmirukami Kábelpoložtetak abynezavadzal Otvorprovýstupvzduchuběhemprovozunikdynezakrývejte aninanějnepokládejtežádnépředměty nebezpečípřehřátí Nigdynieprzesłaniaćotworuwylotupowietrzapodczaspracy aninieukładaćprzedmiotównatymotworze Niebezpieczeń stwoprzegrzania Otvorprovýstupvzduchuběhemprovozunikdynezakrývejte aninanějnepokládejtežádnépředměty nebezpečípřehřátí Nejednáseok...

Страница 27: ...i Pro uplatnění záruky je nutné předložit záruční list nebo doklad o koupi potvrzený vaším prodejcem VEŠ KERÉ NÁROKY PLYNOUCÍ ZE ZÁRUKY JSOU ČASOVĚ OMEZENY NA DVOULETOU ZÁRUČNÍ DOBU Záruka platí pouze na výrobky zakoupené v rámci distributorské sítě vý hradního dodavatele Nelze uplatňovat záruku na výrobky zakoupené jinde než v ČR a SR Záruku uplatňujte ihned jakmile se vada vyskytne V opačném pří...

Страница 28: ... Filtrační kazeta Kazeta filtra Kaseta filtra Clean Cube Plnicí otvor Plniaci otvor Otwór do napełniania 28 Přehled zařízení Prehľad zariadenia Widok ogólny urządzenia Indikace hladiny vody Ukazovateľ stavu vody Wskaźnik poziomu wody Přípojka elektrického proudu Elektrická prípojka Przyłącze energii elektrycznej Vrchní část krytu Horná časť krytu Górna część obudowy Vlhkost vzduchu Vlhkosť vzduchu...

Страница 29: ...chy Poruchy Zakłócenia Výkon neodpovídá Nesúhlasí výkon Wydajność jest niezgodna Vzduch je nasycen Zavřete okna Vzduch je nasýtený Zatvorte okno Powietrze jest nasycone Zamknąć okno Červená LED stále svítí Červená LED nezhasne Czerwona dioda LED nie gaśnie Vytáhněte zástrčku ze sítě a opět ji zasuňte Odpojte prístroj opäť ho zapojte Rozłączyć połączenie wtykowe urządzenia wetknąć wtyczkę ponownie ...

Страница 30: ...du Dolna część urządzenia nadaje się do mycia w zmywarce 1 1 2 Zařízeníinstalujtevrovné stabilnípoloze Prístroj postavte rovno stabilne Ustawić urządzenie prosto stabilnie Zkontrolujte zda filtrační kazeta antibakteriální kostka správně sedí Skontrolujte správne dosadnutie kazety filtra Clean cube Sprawdzić prawidłowość osadzenia kasety filtracyjnej Clean Cube Zapněte přístroj Zapnite prístroj Włą...

Страница 31: ...ňte vodu Opatrne naplňte vodu Ostrożnie napełnić wodą Zasuňte zástrčku do zásuvky Zasuňte sieťovú zástrčku Wetknąć wtyczkę sieciową Zvolte automatický režim Zvoľte režim Auto Wybrać automatyczny tryb pracy Všechny LED zapnout vypnout Zapnite vypnite všetky LED Włączyć wyłączyć wszystkie diody LED Horní část otřete dosucha Hornú časť utrite dosucha Wytrzeć górną część na sucho Pravidelně vyměňujte ...

Страница 32: ...Coplax AG Shilbruggstrasse 107 CH 6340 Baar Tel 41 41 766 83 30 Fax 41 41 766 83 31 info coplax ch Ba_Cop_Stylies_Alaze_001250_fin2_1119 indd 32 07 11 19 17 06 ...

Отзывы: