Style selections C21130D-SS Скачать руководство пользователя страница 3

3

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

1.  Mark wall for vanity placement and note the location of the water supply lines and drain 

on the back panel of vanity.

 

Marquez le mur à l’endroit où vous installerez meuble-lavabo et notez l’emplacement des 

conduites d’alimentation en eau et du drain sur le panneau arrière de meuble-lavabo.

 

Determine y marque en la pared la ubicación del tocador y tenga presente la ubicación 

de las tuberías de suministro de agua y el desagüe en el panel posterior del tocador.

1

2.  Drill a pilot hole on back panel of vanity (A) and use a saw to cut opening large 

enough around the water supply lines and drain.

 

Percez un avant-trou dans le panneau arrière de meuble-lavabo (A) et découpez une 

ouverture suffisamment grande autour des conduites d’alimentation et du drain à 

l’aide d’une scie.

 

Taladre un orificio guía en el panel posterior del tocador (A) y use una sierra para 

cortar una abertura lo suficientemente grande alrededor de las tuberías de suministro 

de agua y el desagüe.

A

2

3.  Locate at least one wall stud.
 

Repérez au moins un montant de cloison.

 

Ubique al menos un montante de pared.

3

A

4.  Move vanity (A) into place and use wood shims (not included) to level vanity (A).
 

Posez meuble-lavabo (A) en place et nivelez meuble-lavabo (A) à l’aide des cales en 

bois (non incluse).

 

Mueva el tocador (A) a su lugar y use calzas de madera para nivelarlo (no se incluyen).

A

4

5.  Please refer to MOUNTING OPTIONS on Page 2 and select hardware best suited for 

the wall type, then secure the vanity (A) to the wall.

 

Veuillez consulter les OPTIONS D’INSTALLATION à la page 2 et choisissez la 

quincaillerie qui convient le mieux au type de mur et fixez meuble-lavabo (A) au mur.

 

Consulte las OPCIONES DE MONTAJE en la página 2, seleccione los aditamentos que 

se adapten mejor a su tipo de pared y fije el tocador (A) a la pared.

5

A

6.  Install faucet, drain and supply lines (not included) to top (B) according to the 

instructions supplied with those items.

 

Installez le robinet, le drain et les conduites d’alimentation (non inclus) au comptoir (B) 

selon les instructions pour l’installation fournies avec ces articles.

 

Conecte el grifo, el desagüe y las tuberías de suministro (no se incluyen) a la 

cubierta (B) de acuerdo con las instrucciones provistas con estos artículos.

6

B

Содержание C21130D-SS

Страница 1: ...stions Des questions Preguntas AA Knob Bouton Perilla x 3 BB Short Screw Vis courte Tornillo corto x 1 A B x 1 x 1 Vanity Meuble lavabo Tocador Top Comptoir Cubierta PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE CC Long Screw Vis longue Tornillo largo x 2 HARDWARE CONTENTS QUINCAILLERIE INCLUSE ADITAMENTOS Note Hardware not shown to size Remarque La quincaillerie n est pas illustré...

Страница 2: ... flathead socket and ratchet for lag bolts toggle bolts optional clear silicone caulk sealant do not use plumber s putty Avant de commencer l assemblage de l article assurez vous d avoir toutes les pièces Comparez le contenu de l emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie S il y a des pièces manquantes ou endommagées ne tentez pas d assembler l article Temps d installation app...

Страница 3: ...üe A 2 3 Locate at least one wall stud Repérez au moins un montant de cloison Ubique al menos un montante de pared 3 A 4 Move vanity A into place and use wood shims not included to level vanity A Posez meuble lavabo A en place et nivelez meuble lavabo A à l aide des cales en bois non incluse Mueva el tocador A a su lugar y use calzas de madera para nivelarlo no se incluyen A 4 5 Please refer to MO...

Страница 4: ... B y la pared alise el cordón de silicona y permita que se cure antes de usar PRECAUCIÓN No utilice masilla de plomero 7 B A 8 Connect faucet drain to plumbing secure faucet to top B and attach supply lines Refer to faucet manufacturer s instructions Reliez le drain du robinet à la plomberie vissez le robinet au comptoir B Raccordez les conduites d alimentation Suivez les instructions du fabricant...

Страница 5: ...d door loosen screw position then tighten Tenez la porte desserrez la vis modifiez la position de la porte puis resserrez la vis Sujete la puerta desajuste el tornillo mueva la posición y apriete Up Down Haut bas Arriba abajo In Out Intérieur extérieur Hacia dentro hacia fuera Left Right Gauche droite Izquierda derecha 11 To re install the drawer move the ball bearing cages to the front and push t...

Страница 6: ...es Cette garantie vous confère des droits précis Il est possible que vous disposiez également d autres droits qui varient d un État ou d une province à l autre Garantie implicite Le fabricant décline toute autre garantie implicite de qualité marchande et aucune autre garantie n existe hors des modalités décrites dans les présentes Dans la mesure où cette clause de non responsabilité n est pas perm...

Страница 7: ...a donde se hizo la compra Póngase en contacto con el Servicio al Cliente para obtener una pieza de repuesto Consulte la lista de piezas de repuesto en la página 8 Some of the building materials used in this home or these building materials emit formaldehyde Eye nose and throat irritation headache nausea and a variety of asthma like symptoms including shortness of breath have been reported as a res...

Страница 8: ...ew Vis courte Tornillo corto 444 R16017 CC Long Screw Vis longue Tornillo largo 444 R16007 DD Rubber Bumper Heurtoir en caoutchouc Amortiguador de goma 444 R18022 EE Hinge Charnière Bisagra 444 R20117A FF Screw 1 2 in Vis 1 2 po Tornillo de 1 2 pulg 444 R14020 GG Glide Cabinet Glissières à billes Guías telescópicas a bolas 444 U140040CAB HH Glide Drawer Etendu sur roulements à billes Extendida sob...

Отзывы: