background image

5a

5b

6

5. Align center bracket 

(GG) with pencil marks and 

attach using medium screws 

(FF). (Pre-drill holes with 

1/16” drill bit. Not included.)

Hang blind (A) and snap the 

locking tab of the mounting

bracket (AA). 

Alignez le support (GG) et 

les marques de crayon, puis 

fixez-le à l’aide des vis 

moyennes (FF). (Percez des 

avant-trous à l’aide d’un 

foret de 1/16 po. Non inclus.) 

Suspendez le store (A) et 

enclenchez la languette de 

verrouillage du support de 

fixation (AA).

 

 

 

9a

Outside Mount

Installation à l’extérieur du châssis

Montaje exterior

9b

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

FF

GG

FF

GG

C

HH

BB

A

CC

BB

A

CC

7

EE

DD

EE

 

 

 

A

A

Lowes.com

1

2

3

4

5

ADJUST LENGTH OF BLIND/RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU STORE/AJUSTE DEL LARGO DE LA PERSIANA

A

A

A

A

6

A

A

Lowes.com

7. OPTIONAL: Position

cord cleat (EE) to the right

of the blind (A), high enough

to be out of reach of 

children. Secure cord cleat

(EE) to the wall using small

screws (DD). 
FACULTATIF : Placez le

taquet de cordon (EE) à la

droite du store (A) et

suffisamment haut pour être

hors de la portée des enfants. 

Fixez le taquet de cordon 

9. OPTIONAL: To install 

hold down brackets (BB), 

lower blind (A) to desired 

position. Screw the hold 

down brackets (BB) into the 

wall or window sill using 

medium screws (CC) and 

attach blind (A) from the 

hole in the cap on the 

bottom rail.
FACULTATIF : Abaissez le 

store (A) à l’emplacement 

désiré pour installer les 

supports de retenue (BB). À 

l’aide de vis moyennes 

(CC), fixez les supports de 

retenue (BB) au mur ou à la 

fenêtre, puis enclenchez-les 

dans le trou des capuchons 

se trouvant aux extrémités 

de la traverse inférieure du 

store (A).      

 

10. OPTIONAL: Slide

valance (B) onto valance

clips (HH) as needed to

center valance (B).

FACULTATIF : Glissez la

cantonnière (B) dans les

attaches de cantonnière

(HH) pour centrer la 

cantonnière (B) au besoin.

OPCIONAL: Deslice la 

cenefa (B) hacia los sujetadores de la cenefa (HH) según se 

requiera para la centrar la cenefa (B).

1. OPTIONAL: As a safety precaution to prevent children or pets from accidentally strangling 

themselves, it is recommended you tighten the cord stops on blinds (A). To do so, lower blind 

(A) to maximum desired length and lock into place. Measure a distance below the headrail 

about 1 in. or 2 in. and slide the preassembled cord stop into place.

FACULTATIF : Par mesure de sécurité pour empêcher les enfants et les animaux de s’étran-

gler accidentellement, il est recommandé de fixer les butoirs pour cordon du store (A). Pour ce 

faire, abaissez le store (A) à la longueur maximale désirée et fixez-le en place. Mesurez un 

espace sous le caisson d’environ 2,54 cm ou 5,08 cm, puis glissez le butoir pour cordon 

préassemblé en place.

5

4

1

1-2 inches

2,54 - 5,08 cm

10

A

B

HH

1. Lower the blind (A) to its 

maximum length. Remove the 

caps on the bottom of the lower 

rail with a flathead screwdriver 

(not included).

Abaissez le store (A) à sa 

longueur maximale. À l’aide d’un 

tournevis à tête plate (non 

inclus), retirez les capuchons au 
bas de la traverse inférieure.
Baje la persiana a su largo máximo. Retire las tapas de la parte 

inferior del riel inferior con un destornillador de cabeza plana (no se 

incluye).

2. Untie the knot in the lift

cord found under the cap.

Dénouez le nœud du cordon 

qui se trouve sous le

capuchon.

Desate el nudo del cordón 

de elevación que se

encuentra bajo la tapa.

3. Remove the bottom rail and 

the extra slats from the blind 

(A) until the desired length is 

reached. Reattach the bottom 

rail.

Retirez la traverse inférieure et 

les lamelles supplémentaires 

du store (A) jusqu’à ce que la 

hauteur désirée soit atteinte. Remettez en place la traverse 

inférieure.

Retire el riel inferior y los listones adicionales de la persiana (A) 

hasta lograr el largo deseado. Vuelva a colocar el riel inferior.

6. Tuck ends into the 

bottom rail holes and 

replace the caps.

Insérez les extrémités dans 

les trous de la traverse 

inférieure et replacez les 

capuchons.

5. Cut off the excess 

ladders, leaving 

approximately 1 inch on the 

ends.

Coupez l’excédent de 

cordon en laissant environ 

2,54 cm supplémentaires à 

chaque extrémité.

Introduzca los extremos en los orificios del riel inferior y 

vuelva a colocar las tapas.

Corte el excedente de los cordones tipo escalera, dejando 

aproximadamente 2,54 cm en los extremos.

4. Insert the lift cord 

through the bottom rail and 

re-tie the knot.

Passez le cordon à travers 

la traverse inférieure et 

refaites le nœud.

Pase el cordón de 

elevación por el riel inferior y amarre nuevamente el nudo.

OPCIONAL: Como medida de precaución para evitar que los niños o las mascotas se estrangulen accidentalmente, se 

recomienda que apriete los topes del cordón a las persianas (A). Para hacerlo, baje la persiana (A) a la altura deseada máxima 

y bloquéela en su lugar. Mida una distancia aproximadamente de 2,54 cm o 5,08 cm bajo el cortinero y deslice el tope del 

cordón preensamblado a su lugar.

CORD STOP ADJUSTMENT INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE DU BUTOIR POUR 

CORDON/ INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE LOS TOPES DEL CORDON

OPCIONAL: Para instalar las abrazaderas de fijación inferior 

(BB), baje la persiana (A) a la posición deseada. Atornille 

las abrazaderas de fijación inferior (BB) a la pared o al 

alféizar de la ventana con los tornillos medianos (CC) y fije 

la persiana (A) a partir del orificio en la tapa del riel inferior.       

Inside Mount 

Installation à l’intérieur du châssis

Montaje interior

Inside Mount 

Installation à l’intérieur du châssis

Montaje interior

Outside Mount

Installation à l’extérieur du châssis

(EE) au mur à l’aide des petites vis (DD).
OPCIONAL: Coloque el soporte del cordón (EE) a la derecha 

de la persiana (A), lo suficientemente alto para que quede fuera 

del alcance de los niños. Asegure el soporte para el cordón 

(EE) a la pared con tornillos pequeños (DD).

6. Attach valance clips (HH) 

to blind (A) headrail (optional)

Hang blind (A) and install the 

wand (C) to the wand hook 

attached to the blind (A) 

headrail.

8. Insert the bottom rail end 

caps (II) on each end of the 

bottom rail. 

8

Fixez les attaches de 

cantonnière (HH) au caisson 

du store (A) (facultatif). 

Suspendez le store (A) et 

installez la baguette (C) au 

crochet à baguette fixé au caisson du store (A).

Fije los sujetadores de la cenefa (HH) al cortinero de la 

persiana (A) (opcional). Cuelgue la persiana (A) e instale la 

vara (C) al gancho de la vara que está fijado en el cortinero de 

la persiana (A).

Alinee la abrazadera 

central (GG) con las marcas 

de lápiz y fije con los tornillos 

medianos (FF). (Taladre 

orificios con una broca de 1/16 pulg. No se incluye.) Cuelgue la 

persiana (A) y coloque a presión la lengüeta de bloqueo de la 

abrazadera de montaje (AA).

Insérez les embouts de la 

traverse inférieure (II) dans 

chaque extrémité de la 

traverse inférieure.

Inserte las tapas de extremo 

del riel inferior (II) en cada 

extremo del riel inferior.

HH

Содержание 75312

Страница 1: ...Este JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ATTACH YOUR RECEIPT HERE ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Serial Number Numéro de série Número de serie Purchase Date Date d achat Fecha de compra Blind Store Persiana MODEL MODÈLE MODELO 75312 75371 23 in 27 in 58 42 cm 68 58 cm x 4 29 in 36 in 73 66 cm 91 44 cm x 6 39 in 47 in 99 06 cm 119 38 cm x 8 48 in 72 in 121 92 cm 182 88 cm x10 Lowes com EB14146 1 2 INCH FAUX WOOD BLINDS...

Страница 2: ...aller l article Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar o instalar el producto 3 2 Before beginning installation of product make sure all parts are present Compare parts with package contents list and hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble install or operate the product Estimated Assembly Time 30 minutes Tools Required for ...

Страница 3: ...e elevación que se encuentra bajo la tapa 3 Remove the bottom rail and the extra slats from the blind A until the desired length is reached Reattach the bottom rail Retirez la traverse inférieure et les lamelles supplémentaires du store A jusqu à ce que la hauteur désirée soit atteinte Remettez en place la traverse inférieure Retire el riel inferior y los listones adicionales de la persiana A hast...

Страница 4: ...riaux ou de fabrication dans une période de un 1 an suivant la date d achat Pour effectuer une réclamation commu niquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888 8225 Cette garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts résul tant d un entretien inadéquat d une négligence d un usage abusif ou inadéquat d un accident d un cas de force majeure d une modification d un usage commercial de l i...

Отзывы: