background image

8

Robinet de vidange

Le robinet de vidange permet de vider facilement 
l’eau du bain pour la maintenance et le nettoyage. 
S’assurer que le bain est hors tension et que l’eau 
est froide avant de vidanger.

Diriger le flexible depuis le robinet de vidange vers 
un évier ou un récipient de récupération des 
déchets. Ouvrir la vanne du robinet et laisser l’eau 
s’écouler vers l’extérieur. Fermer le robinet avant de 
remplir à nouveau.

Maintenance & Entretien

AVERTISSEMENT 

:

 

S’assurer que l’appareil 

est débranché du secteur électrique avant de 
procéder à des opérations de maintenance ou 
d’entretien.

Maintenance

Il est recommandé de vidanger, nettoyer et remplir à 
nouveau le bain une fois par semaine afin d’éviter 
l’accumulation de sels et la contamination. Pour les 
bains utilisés pour des applications biologiques, qui 
sont chauffés à des températures physiologiques, un 

chauffage régulier à une température >60 ºC 

pendant 30 minutes peut être utilisé pour 
désinfecter thermiquement avant le nettoyage. Ne 
pas utiliser d’eau de Javel (hypochlorite de sodium) 
ou d’autres solutions à base de chlore comme 
désinfectant.

Nettoyage

En général, les bains doivent être nettoyés avec un 
détergent ménager ou de laboratoire léger et une 
éponge ou un tissu doux. Les poudres récurrentes, la 
laine d’acier ou autres tampons abrasifs ne doivent 
pas être utilisés. Les dépôts accumulés peuvent être 
éliminés à l’aide d’un détartrant ménager léger 

adapté à l’acier inoxydable ; respecter les instructions 

du fabricant pour une utilisation correcte. Rincer 
soigneusement après le nettoyage et laisser sécher le 
bain.

Pour le nettoyage du capteur de faible niveau d’eau, 
des solvants à base de fréon et d’alcool sont 
recommandés. NE PAS utiliser de solvants chlorés 
comme le trichloroéthane car ils sont susceptibles 
d’attaquer le matériau du capteur.

Nettoyer périodiquement l’extérieur de l’appareil à 
l’aide d’un tissu imbibé d’une solution de détergent 
doux. Ne pas utiliser d’agents nettoyants corrosifs ou 
abrasifs.

Parfois, de petites taches ressemblant à des taches 
de rouille peuvent apparaître dans les bains-marie. 
Dans la plupart des cas, il s'agira de petites 
particules ferreuses qui se sont oxydées sur la 
surface du bain-marie, entraînant ainsi un effet de 
rouille. Elles s'éliminent généralement à l'aide d'un 
nettoyant standard pour acier inoxydable et d'un 
tampon à récurer en plastique.

Entretien
Toute réparation ou remplacement de pièce 
DOIT être réalisé par du personnel 
convenablement qualifié.

Pour obtenir la liste complète des pièces nécessaires 
aux techniciens d’entretien effectuant les réparations 
en interne, veuillez contacter le Service Entretien, en 
indiquant le numéro du modèle et le numéro de 

série : 
Courriel : [email protected]
Téléphone : +44 (0)1785 810475 

Seules les pièces de rechange fournies ou 
agréées par Cole-Parmer ou ses agents doivent 
être utilisées. Le montage de pièces non 
homologuées peut affecter la performance des 
fonctions de sécurité intégrées à l’appareil. 

En 

cas de doute, veuillez contacter le Service Entretien 
de Cole-Parmer ou le point de vente.

Pour tout autre renseignement d’ordre technique, 

veuillez contacter le Service Assistance technique :
Courriel : [email protected]
Téléphone : +44 (0)1785 810433.

Pièces de rechange et 

accessoires

Description Référence

Couvercle en polycarbonate

bain-marie 6 l 

SWB6D/1          

Couvercle en polycarbonate

bain-marie 15 l 

SWB15D/1       

Couvercle en polycarbonate

bain-marie 24 l 

SWB24D/1 

Couvercle en acier 

inoxydable bain de 6 l 

SWB6/1   

Couvercle en acier 

inoxydable bain de 15 l 

SWB15/1  

Couvercle en acier 

inoxydable bain de 24 l 

SWB24/1   

 

Содержание SWB15D

Страница 1: ...Digital Water baths SWB6D SWB15D SWB24D Instruction Manual Version 1 3 ...

Страница 2: ...SWB6D Digital Water Bath SWB24D Digital Water Bath SWB15D Digital Water Bath ...

Страница 3: ... for your electrical installation and discard the other Should neither lead be suitable take the lead with the U K plug and replace the plug with a suitable alternative This involves cutting off the moulded plug preparing the cable and connecting to the re wireable plug in accordance with its instructions THIS OPERATION SHOULD ONLY BE UNDERTAKEN BY A QUALIFIED ELECTRICIAN NOTE Refer to the equipme...

Страница 4: ...el a material which is extremely hardwearing easy to clean and with excellent corrosion resistance It is important to remember that although stainless steel has a higher resistance to oxidation than ordinary steel in various environmental conditions it is not rust and corrosion proof Care must be taken when using the baths not to use or introduce chemicals which may cause damage to the surface of ...

Страница 5: ...be re started by filling the bath above the level of the sensor Drain tap The drain tap allows for easy removal of the bath water for maintenance and cleaning Ensure the bath is turned off and the water is cool before draining Direct the hose from the drain trap to a sink or waste collection vessel Open the tap valve and allow the water to flow out Close the tap before re filling Maintenance Servi...

Страница 6: ... of the safety features designed into the instrument If in any doubt please contact the Service Department of Cole Parmer or the point of sale For any other technical enquiries please contact the Technical Support Department E mail cptechsupport coleparmer com Tel 44 0 1785 810433 Spares and Accessories Description Catalogue Number Polycarbonate lid 6L bath SWB6D 1 Polycarbonate lid 15L bath SWB15...

Страница 7: ...il L une dispose d une prise à 3 broches de type Royaume Uni et l autre d une prise à 2 broches de type Schuko pour la connexion au secteur électrique Choisissez le cordon adapté à votre installation électrique et jetez l autre Si aucun des deux cordons n est adapté prenez celui qui dispose d une prise de type Royaume Uni et remplacez la prise par une solution de rechange appropriée Ceci implique ...

Страница 8: ...bain lors du retrait du couvercle car de la vapeur peut être relâchée Ouvrir le couvercle lentement pour permettre à la vapeur de s échapper en toute sécurité Laisser l eau refroidir avant de la vidanger Description générale Les bains marie numériques de la série SWB sont idéaux pour le chauffage des récipients et le maintien des échantillons à température constante Les options 6 15 et 24 l sont d...

Страница 9: ...re utilisées car elles peuvent lessiver le fer depuis l acier inoxydable et conduire à de la corrosion Compléter périodiquement avec de l eau pour conserver le niveau souhaité Réglage de la température Quand l appareil est relié au secteur électrique le panneau d affichage à DEL s allume et affiche le mot OFF Mettre l appareil sous tension en appuyant sur la molette Mise Sous Hors tension Le panne...

Страница 10: ...E PAS utiliser de solvants chlorés comme le trichloroéthane car ils sont susceptibles d attaquer le matériau du capteur Nettoyer périodiquement l extérieur de l appareil à l aide d un tissu imbibé d une solution de détergent doux Ne pas utiliser d agents nettoyants corrosifs ou abrasifs Parfois de petites taches ressemblant à des taches de rouille peuvent apparaître dans les bains marie Dans la pl...

Страница 11: ...Cole Parmer Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 810475 Email cpservice coleparmer com Web www stuart equipment com Spécifications Caractéristiques techniques SWB6D SWB15D SWB24D Volume nominale 6 l 15 l 24 l Plage de température 25 à 99 9 ºC 25 à 99 9 ºC 25 à 99 9 ºC Stabilité de la température 0 5 ºC 0 5 ºC 0 5 ºC Contrôle de faible niveau d eau Oui Oui Oui R...

Страница 12: ... l altro è dotato di spina di tipo Schuko a 2 spinotti per il collegamento alle rete elettrica Scegliere il cavo adatto al proprio impianto elettrico e scartare l altro Nel caso in cui nessuno dei due cavi fosse adatto utilizzare il cavo con spina britannica dopo aver adeguatamente sostituito la spina Ciò comporta la rimozione della spina stampata la preparazione del cavo e il collegamento con una...

Страница 13: ...ca struttura realizzata in acciaio inossidabile per facilitare la manutenzione e la pulizia Inoltre un rubinetto di scarico facilita la rimozione dell acqua dal bagno Per motivi di sicurezza tutti i bagni sono dotati di un sensore del livello dell acqua per evitare che il bagno si prosciughi La temperatura viene mantenuta mediante un sensore di temperatura PRT e per una maggiore sicurezza l unità ...

Страница 14: ... Aggiungere periodicamente acqua per mantenere il livello desiderato Impostazione della temperatura Quando l apparecchio viene collegato alla rete elettrica il display al LED si illumina mostrando il messaggio OFF spento Accendere lo strumento premendo la manopola Power On Off Accensione Spegnimento Sul display verrà visualizzata momentaneamente la temperatura impostata seguita dall attuale temper...

Страница 15: ... e alcol NON UTILIZZARE solventi clorurati come il tricloroetano in quanto potrebbero deteriorare il materiale del sensore Pulire periodicamente la parte esterna dell apparecchio con un panno umido e una soluzione detergente delicata Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi In alcuni casi nelle vasche possono essere visibili dei piccoli punti che sembrano ruggine Nella maggior parte dei cas...

Страница 16: ... Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 810475 Email cpservice coleparmer com Web www stuart equipment com Specifiche tecniche SWB6D SWB15D SWB24D Capacità nominale 6 l 15 l 24 l Intervallo di temperatura Da 25 C a 99 9ºC Da 25 C a 99 9ºC Da 25 C a 99 9ºC Stabilità della temperatura 0 5 ºC 0 5 ºC 0 5 ºC Controllo basso livello dell acqua Si Si Si Rubinette di scarico...

Страница 17: ... Schuko de dos patillas para conexión a la línea de suministro eléctrico Elija el cable apropiado para su instalación eléctrica y deseche el otro En caso de que ninguno de los cables fuera apropiado tome el que lleva el enchufe británico y sustituya el enchufe por otro alternativo apropiado Eso implica cortar el cable para quitar el enchufe moldeado preparar el cable e incorporar otro enchufe desm...

Страница 18: ...e incline sobre el baño cuando retire la cubierta ya que podría liberarse vapor de agua Abra la cubierta lentamente para dejar que el vapor se disperse de manera segura Deje que el agua se enfríe antes de proceder a su vaciado Descripción general Los baños de agua digitales de la serie SWB son ideales para calentar recipientes y mantener muestras a una temperatura constante Están disponibles en ve...

Страница 19: ...quipo reciba alimentación del suministro eléctrico el visor LED se iluminará y mostrará la palabra OFF apagado Encienda la unidad pulsando el botón giratorio de encendido apagado On Off El visor mostrará brevemente la temperatura fijada seguida después por la temperatura real del agua en grados Celsius Mantenga pulsado el botón de fijación de la temperatura Press to set El visor mostrará la temper...

Страница 20: ...a periódica el exterior de la unidad utilizando un paño húmedo y una solución detergente suave No utilice agentes limpiadores agresivos o abrasivos En algunos casos se observan puntos similares a manchas de óxido En la mayoría de ocasiones serán pequeñas partículas ferrosas oxidadas que han provocado la aparición de óxido en la superficie del baño Por lo general se pueden eliminar con un limpiador...

Страница 21: ...o Cole Parmer Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 810475 Email cpservice coleparmer com Web www stuart equipment com Características técnicas SWB6D SWB15D SWB24 Capacidad nominal 6 litros 15 litros 24 litros Margen de temperaturas 25ºC a 99 9ºC 25ºC a 99 9ºC 25ºC a 99 9ºC Estabilidad de la temperatura 0 5ºC 0 5ºC 0 5ºC Control de nivel bajo de agua Sí Sí Sí Gr...

Страница 22: ...das andere mit einem 2 poligen Schukostecker versehen Wählen Sie das für Ihre Elektroinstallation geeignete Kabel und entfernen Sie das andere Sollten beide Kabel ungeeignet sein entfernen Sie den GB Stecker und ersetzen Sie ihn durch eine geeignete Alternative Dazu müssen Sie dem Formstecker abschneiden das Kabel vorbereiten und den verdrahtbaren Stecker gemäß den Anweisungen anschließen DIESER V...

Страница 23: ...en Dampf sicher austreten zu lassen Lassen Sie das Wasser abkühlen bevor Sie es ablassen Allgemeine Beschreibung Die digitalen Wasserbäder der SWB Serie sind optimal für das Erhitzen von Gefäßen und das Temperieren von Proben bei einer konstanten Temperatur geeignet Die Bäder sind mit einem Fassungsvermögen von 6 l 15 l oder 24 l erhältlich um den unterschiedlichen Größen verschiedener Gefäße Rech...

Страница 24: ...lliertes oder deionisiertes Wasser mit einem neutralen pH Wert zu verwenden um die Verkalkung des Geräts zu vermeiden Reinstwasser oder Wasser aus Umkehrosmoseanlagen mit einem Widerstand 1 Megaohm sollte nicht verwendet werden da diese Wasserarten das Eisen aus dem Edelstahl herauslösen können und dies zu Korrosion führt Füllen Sie regelmäßig Wasser nach um den gewünschten Wasserstand aufrechtzue...

Страница 25: ...knen Sie es Zur Reinigung des Niedrigfüllstandssensors empfehlen wir Lösungsmittel auf Freon oder Alkoholbasis Verwenden Sie KEINE chlorierten Lösungsmittel wie Trichlorethan da sie wahrscheinlich das Material des Sensors angreifen Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen von außen mit einem feuchten Tuch und einer milden Reinigungslösung Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Re...

Страница 26: ...d Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 810475 Email cpservice coleparmer com Web www stuart equipment com Technische Daten SWB6D SWB15D SWB24D Fassungsvermögen 6 l 15 l 24 l Temperaturbereich 25 ºC bis 99 9 ºC 25 ºC bis 99 9 ºC 25 ºC bis 99 9 ºC Temperaturstabilität 0 5 ºC 0 5 ºC 0 5 ºC Niedrigfüllstandskontrolle Ja Ja Ja Ablasshahn Ja Ja Ja Abmessungen B 335 300 m...

Страница 27: ...claration described above is in conformity with the relevant Union Harmonisation Legislation References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared Additional Information Place of Issue Date of Issue Authorised Representative Title Signature This declaration of conformity is issued under the sole responsi...

Страница 28: ...Insulation 3 Flash test FUNCTIONAL 1 Indicators 2 Temperature control 3 Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Cole Parmer Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 812121 Email cpinfo coleparmer com Web www stuart equipment com ...

Отзывы: