Stryker 2941-000-004 Скачать руководство пользователя страница 1

IIsso

oA

Aiirr®

® S

Syysstte

em

m

O

Op

pe

erra

attiio

on

nss M

Ma

an

nu

ua

all

2941

ES
FR
IT
NL
NO

EN

PL

DA

PT

DE

SV

2941-009-005 Rev A.0

2020/05

Содержание 2941-000-004

Страница 1: ...I Is so oA Aiir r S Sy ys st te em m O Op pe er ra at tiio on ns s M Ma an nu ua all 2941 ES FR IT NL NO EN PL DA PT DE SV 2941 009 005 Rev A 0 2020 05 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...aximum concentration of all 6 values defined by the China RoHS legislation This product is an environmentally friendly product which can be recycled and reused Type B applied part support surface Catalogue number Serial number Batch code Manufacturer European medical device Authorized representative in the European Community 2797 CE mark Mass of product Safe working load Wash by hand Do not tumble...

Страница 4: ...al safety precautions such as double insulation or reinforced insulation are provided there being no provisions for protective earthing or reliance upon installation conditions Fuse E347196 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT Medical Equipment Classified by Underwriters Laboratories Inc With Respect to Electric Shock Fire and Mechanical Hazards Only in Accordance with ANSI AAMI ES60601 1 2012 and CAN CSA...

Страница 5: ...up 13 Setup the support surface 13 Setup the pump 13 Connecting the power cord 14 Applying linens 14 Operation 15 Powering on the pump 15 Transferring a patient from one patient support platform to another 15 CPR 16 Starting or canceling Max Inflate 16 Starting the static mode without AST 17 Starting the ALP mode without AST 19 Starting or stopping the AST mode 20 Turning the LAL on or off 21 Lock...

Страница 6: ...ime Always secure the pump to the bed frame to prevent the shifting of the product while in use Always check the product before use to make sure there are no broken parts If the product is damaged call technical support Always make sure that you do not exceed the safe working load of the bed frame before you mount the pump Always connect the AST cable to the AST socket on the pump to avoid the ris...

Страница 7: ... with other equipment to prevent improper operation of the products If such use is necessary carefully observe stacked or adjacent equipment to make sure that they are operating properly This equipment system is intended for use by healthcare professionals only This equipment system may cause radio interference or may disrupt the operation of nearby equipment It may be necessary to take mitigation...

Страница 8: ...air cells through flexible hoses monitors and automatically adjusts the air in the air cells dependent on the type of therapy selected This product includes alternating pressure ALP low air loss LAL max inflate active sensor technology AST and CPR deflate Comfort control is provided through five levels of alternating low pressure and static pressure I In nt te en nd de ed d u us se e The I Is so o...

Страница 9: ...00 007 G 2874 007 011 2874 007 012 2941 000 010 I 2874 007 009 2874 007 010 2941 000 013 L 2874 007 013 2874 007 014 2941 000 015 N 2874 007 015 2874 007 016 2941 000 017 K 2941 700 008 2941 700 009 2941 000 019 J 2874 007 007 2874 007 008 2941 000 021 B 2874 007 001 2874 007 002 500 lb 226 kg S Su up pp po or rt t s su ur rf fa ac ce e Model 2941 001 100 Length 84 0 in 213 3 cm Width 35 0 in 88 9...

Страница 10: ...e E En nv viir ro on nm me en nt ta all c co on nd diit tiio on ns s E En nv viir ro on nm me en nt ta all c co on nd diit tiio on ns s O Op pe er ra at tiio on n S St to or ra ag ge e a an nd d t tr ra an ns sp po or rt ta at tiio on n Ambient temperature Relative humidity non condensing Atmospheric pressure 1060 hPa 500 hPa P Pr ro od du uc ct t iillllu us st tr ra at tiio on n s su up pp po or ...

Страница 11: ... B E D F F F G G G F A Top cover E CPR connector B Strap handle F Tie down strap C Law label location G D ring see Applying linens D AST cable H D ring strap bottom center I Bottom cover 2941 009 005 Rev A 0 7 EN ...

Страница 12: ...oss LAL The product provides air flow to help manage microclimate of the skin Alternating low pressure ALP The support surface is constructed with rows of air cells connected to two different air lines C Odd row air cells A are connected to the A air line and even row cells B are connected to the B air line Figure 1 Active sensor technology AST When AST is on sensors in the sacral region D of the ...

Страница 13: ...r riip pt tiio on ns s S Sa am mp plle e s sc cr re ee en ns s I Ic co on n N Na am me e D De es sc cr riip pt tiio on n Power button See Powering on the pump page 15 or Powering off the pump page 22 Action button right Allows the operator to select an action on the screen 2941 009 005 Rev A 0 9 EN ...

Страница 14: ...LP on Provides therapy with pressure differences between alternating air cells ALP off ALP mode off when you choose to cancel this therapy Mode menu Mode menu screen Max Inflate full Inflates the support surface to a maximum pressure Max Inflate filling Shows the surface filling to max inflate Max Inflate mode Max Inflate off you choose to cancel max inflate or the max inflate timer has expired AS...

Страница 15: ...and the Competent authority of the European Member State where the user and or patient is established To view your operations or maintenance manual online see https techweb stryker com Have the serial number A of your Stryker product available when calling Stryker Customer Service or Technical Support Include the serial number in all written communication S Se er riia all n nu um mb be er r llo oc...

Страница 16: ...B D Da at te e o of f m ma an nu uf fa ac ct tu ur re e The year of manufacture is the first four digits of the serial number EN 12 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 17: ...e top edge of the litter deck Push the buckle up through the slot on the same side 5 Fasten the buckle and pull the strap to tighten to the bed frame 6 Place linens on the support surface per hospital protocols S Se et tu up p t th he e p pu um mp p Unpack the cartons and check all items Make sure that the product operates before you place into service W WA AR RN NI IN NG G Always plug the power c...

Страница 18: ... po ow we er r c co or rd d W WA AR RN NI IN NG G Always plug the power cord into the bed auxiliary outlet or a grounded power respectable Do not use an extension cord To connect the power cord 1 Attach the power cord to the pump 2 Plug in the power cord into an accessible outlet 3 Place the power cord out of the path of foot traffic to avoid trip hazards A Ap pp plly yiin ng g lliin ne en ns s To...

Страница 19: ... and hold the P Po ow we er r button until I Is so oA Aiir r appears on the screen Figure 3 IsoAir F Fiig gu ur re e 3 3 S St ta ar rt tu up p s sc cr re ee en n F Fiig gu ur re e 4 4 H Ho om me e s sc cr re ee en n o op pe er ra at to or r v viie ew w N No ot te e The ALP AST and the LAL modes that are powered on are shown in green on the home screen Figure 4 T Tr ra an ns sf fe er rr riin ng g a...

Страница 20: ...e the CPR connector 1 Press the tab in on the CPR connector to disconnect 2 Remove the CPR connector from the pump 3 Remove the AST cable to prevent damage to the cable recommended S St ta ar rt tiin ng g o or r c ca an nc ce elliin ng g M Ma ax x I In nf flla at te e To start or cancel Max Inflate 1 On the home screen press the A Ac ct tiio on n button next to the M Mo od de e icon Figure 5 F Fii...

Страница 21: ... n button next to the C Ca an nc ce ell icon or wait until the time expires Figure 9 00 15 00 F Fiig gu ur re e 9 9 C Ca an nc ce ell M Ma ax x I In nf flla at te e N No ot te e No other functions are available until Max Inflate time expires or is canceled S St ta ar rt tiin ng g t th he e s st ta at tiic c m mo od de e w wiit th ho ou ut t A AS ST T The static mode keeps the A B air cells at cons...

Страница 22: ...n button next to the u up p a ar rr ro ow w or d do ow wn n a ar rr ro ow w to increase or decrease the static pressure level from 1 to 5 Figure 12 3 F Fiig gu ur re e 1 12 2 S St ta at tiic c m mo od de e o on n N No ot te e The adjustment arrows illuminate green when you press the A Ac ct tiio on n button S St ta at tiic c m mo od de e P Pr re es ss su ur re e 1 10 mmHg 2 15 mmHg 3 default 20 mm...

Страница 23: ... ALP mode press the A Ac ct tiio on n button next to the A AL LP P m mo od de e icon Figure 14 F Fiig gu ur re e 1 14 4 A AL LP P m mo od de e o of ff f N No ot te e The support surface alternates between zone A and zone B in approximately six minute intervals 3 Press the A Ac ct tiio on n button next to the A AL LP P m mo od de e icon Figure 15 F Fiig gu ur re e 1 15 5 A AL LP P m mo od de e o on...

Страница 24: ...ST T m mo od de e The AST mode is on by default The AST mode automatically adjusts air cell pressures to control patient immersion The AST mode can be on when static mode or ALP mode is on You can start or stop the AST mode from either the home screen or the mode screen 1 To start the AST mode press the A Ac ct tiio on n button next to the A AS ST T m mo od de e icon Figure 17 F Fiig gu ur re e 1 ...

Страница 25: ...e e 1 19 9 L LA AL L o of ff f 2 To turn off LAL press the A Ac ct tiio on n button next to the L LA AL L o on n icon Figure 20 F Fiig gu ur re e 2 20 0 L LA AL L o on n L Lo oc ck kiin ng g o or r u un nllo oc ck kiin ng g t th he e s sc cr re ee en n You are unable to change modes when the screen is locked The alarms continue to function with the lock on 1 To lock the screen press and hold the A...

Страница 26: ...in the specified environmental condition values To store the support surface 1 Start Max Inflate see Starting or canceling Max Inflate page 16 2 Clean and dry the product 3 Power off the pump 4 Press the tab in on the CPR connector to disconnect 5 Remove the CPR connector from the pump 6 Deflate the support surface 7 Roll the support surface from the head end to the foot end of the bed N No ot te ...

Страница 27: ... N Always store the product within the specified environmental condition values To store the pump 1 Power off the pump 2 Unplug the cord from the receptacle 3 Clean and dry the product 4 Follow your hospital protocols to store the product 2941 009 005 Rev A 0 23 EN ...

Страница 28: ... qualified service technician Kinked air hose alarm Bend or some obstruction in the air hose that may cause a compromise in the air flow 1 Make sure that the air hose is straight and air flow is not obstructed 2 Press the A Ac ct tiio on n button next to the A Alla ar rm m o of ff f icon 3 If the condition persists contact a qualified service technician Disconnected air hose alarm Air hose is disc...

Страница 29: ...gged from outlet 1 Make sure that the power cord is plugged into the product and the outlet 2 If the condition persists contact a qualified service technician Button not responsive Lock may be on 1 Press the A Ac ct tiio on n button next to the L Lo oc ck k o on n icon to unlock the screen 2 If the condition persists contact a qualified service technician 2941 009 005 Rev A 0 25 EN ...

Страница 30: ...ted air hose alarm Less than 16 minutes Yes Low Kinked air hose alarm Less than 5 seconds Yes Low AST malfunction alarm Less than 5 seconds Yes Low Remove from use alarm Less than 5 seconds Yes N No ot te e Alarms display on the interface control panel of the pump Alarms reset if there is power loss to the pump Press the A Ac ct tiio on n button next to the A Alla ar rm m o of ff f icon to turn of...

Страница 31: ...r cord type B 1 meter 2874 007 001 Power cord type B 5 meter 2874 007 002 Power cord type E F 1 meter 2874 007 003 Power cord type E F 5 meter 2874 007 004 Power cord type G 1 meter 2874 007 011 Power cord type G 5 meter 2874 007 012 Power cord type I 1 meter 2874 007 009 Power cord type I 5 meter 2874 007 010 Power cord type L 1 meter 2874 007 013 Power cord type L 5 meter 2874 007 014 Power cord...

Страница 32: ...Zipper and covers are free of tears cuts holes or other openings Unzip the cover to inspect the inside surface and core for signs of staining due to fluid ingress or contamination Air cells are free of excessive wear cracks tears or other damage Fire barrier cover for excessive wear All connectors are free of damage AST cable free from visible cracks or damage Pump housing or components hoses powe...

Страница 33: ...re degradation of critical components Failure to follow these cleaning or disinfecting instructions may void your warranty C CA AU UT TI IO ON N Always completely dry the support surface covers before storing adding linens or placing a patient on the surface Do not overexpose the product to higher concentration chemical solutions as these may degrade the product Always follow the manufacturing ins...

Страница 34: ...adding linens or placing a patient on the surface Do not overexpose the product to higher concentration chemical solutions as these may degrade the product Always follow the manufacturing instructions failure may affect the useful life of the product Suggested disinfectants Quaternaries active ingredient ammonium chloride that contain less than 3 glycol ether Phenolic solution Matar Chlorinated bl...

Страница 35: ...e you return the product to service F Fiir re e b ba ar rr riie er r r re ep plla ac ce em me en nt t T To oo olls s r re eq qu uiir re ed d None P Pr ro oc ce ed du ur re e 1 Unzip and remove the support surface top cover 2 Unclip the head end and foot end air cell retainers from the bottom cover 3 Remove the CPR connector to allow the support surface to deflate 4 Unzip the fire barrier 5 Work th...

Страница 36: ... an nc ce e a an nd d M Ma an nu uf fa ac ct tu ur re er r s s d de ec clla ar ra at tiio on n E Elle ec ct tr ro om ma ag gn ne et tiic c I Im mm mu un niit ty y The I Is so oA Aiir r system is suitable for use in the electromagnetic environment specified below The customer or the user of the I Is so oA Aiir r system should make sure that it is used in such an environment I Im mm mu un niit ty y ...

Страница 37: ...able and mobile RF communications equipment transmitters and the I Is so oA Aiir r system as recommended below according to the maximum output power of the communications equipment R Ra at te ed d m ma ax xiim mu um m o ou ut tp pu ut t p po ow we er r o of f t tr ra an ns sm miit tt te er r W W S Se ep pa ar ra at tiio on n d diis st ta an nc ce e a ac cc co or rd diin ng g t to o f fr re eq qu u...

Страница 38: ...utput power rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in meters m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site surveya should be less than the compliance level in each frequency rangeb Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol N No ot t...

Страница 39: ...c ct tr ro om ma ag gn ne et tiic c E En nv viir ro on nm me en nt t RF Emissions CISPR 11 Group 1 I Is so oA Aiir r uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF Emissions CISPR 11 Class A I Is so oA Aiir r is suitable for use in all establishments other than domestic and those d...

Страница 40: ......

Страница 41: ...I Is so oA Aiir r S Sy ys st te em m B Be et tjje en niin ng gs sv ve ejjlle ed dn niin ng g 2941 DA 2941 009 005 Rev A 0 2020 05 ...

Страница 42: ......

Страница 43: ...ationen for alle 6 værdier som defineret i Kinas RoHS lovgivning Produktet er et miljøvenligt produkt der kan genvindes og genbruges Type B anvendt del madras Katalognummer Serienummer Parti kode Producent Medicinsk udstyr for Europa Autoriseret repræsentant i Det Europæiske Fællesskab 2797 CE mærke Produktets vægt Sikker arbejdsbelastning Vaskes i hånden Må ikke tørres i tørretumbler Må ikke kemi...

Страница 44: ...igere sikkerhedsforholdsregler som f eks dobbeltisolering eller forstærket isolering da beskyttende jordforbindelse eller monteringsforhold ikke forefindes Sikring E347196 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT Medicinsk udstyr klassificeret af Underwriters Laboratories Inc udelukkende med hensyn til elektrisk stød brand og mekaniske risici i overensstemmelse med ANSI AAMI ES60601 1 2012 og CAN CSA C22 2 nr...

Страница 45: ...llingsdato 13 Opsætning 14 Opsætning af madrassen 14 Opsætning af pumpen 14 Tilslutning af elledningen 15 Pålægning af lagener 15 Betjening 16 Start af pumpen 16 Overførsel af en patient fra én støtteplatform til en anden 16 HLR 17 Start eller annullering af maksimal oppustning 17 Start af statisk tilstand uden AST 18 Start af ALP tilstand uden AST 20 Start og stop af AST tilstand 21 Tænde og sluk...

Страница 46: ...Risikoen for fastklemning kan opstå hvis madrassen er placeret på en sengeramme der ikke passer i størrelsen Tilslut altid strømledningen til stikkontakten ved sengen eller en jordet stikkontakt Der må ikke anvendes en forlængerledning Undgå at røre ved patienten og AST stikket på pumpen samtidigt Fastgør altid pumpen til sengerammen for at undgå at produktet flytter sig under brug Kontrollér alti...

Страница 47: ... RF kommunikationsudstyr herunder ydre enheder som f eks antennekabler og eksterne antenner må ikke bruges tættere end 12 tommer 30 cm på nogen del af I Is so oA Aiir r systemet herunder kabler angivet af producenten Undgå at stable udstyr oven på hinanden eller anbringe udstyr op ad andet udstyr for at undgå forkert betjening af produkterne Hvis brug på denne måde er nødvendigt skal det stablede ...

Страница 48: ... Følg altid producentens anvisninger manglende overholdelse kan påvirke produktets brugslevetid DA 4 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 49: ...n der er forbundet til luftcellerne med fleksible slanger monitorerer og justerer automatisk luften i cellerne afhængigt af den valgte type behandling Dette produkt omfatter vekslende tryk ALP lavt lufttab LAL maksimal oppustning aktiv sensorteknologi AST og HLR tømning Komfortkontrol ved hjælp af fem niveauer af skiftende lufttryk og statisk tryk T Tiills siig gt te et t a an nv ve en nd de ells ...

Страница 50: ... 004 2941 000 007 G 2874 007 011 2874 007 012 2941 000 010 I 2874 007 009 2874 007 010 2941 000 013 L 2874 007 013 2874 007 014 2941 000 015 N 2874 007 015 2874 007 016 2941 000 017 K 2941 700 008 2941 700 009 2941 000 019 J 2874 007 007 2874 007 008 2941 000 021 B 2874 007 001 2874 007 002 500 pund 226 kg M Ma ad dr ra as s Model 2941 001 100 Længde 84 0 tommer 213 3 cm Bredde 35 0 tommer 88 9 cm...

Страница 51: ...ig retten til at ændre specifikationerne uden varsel M Miilljjø øf fo or rh ho olld d M Miilljjø øf fo or rh ho olld d B Be et tjje en niin ng g O Op pb be ev va ar riin ng g o og g t tr ra an ns sp po or rt t Omgivende temperatur Relativ luftfugtighed uden kondens Atmosfærisk tryk 1060 hPa 500 hPa P Pr ro od du uk kt tiillllu us st tr ra at tiio on n m ma ad dr ra as s F FO OR RS SI IG GT TI IG G...

Страница 52: ...A Øverste betræk E HLR konnektor B Strophåndtag F Bindingsstrop C Placering af mærkat med juridisk information G D ring se pålægning af lagener D AST ledning H D ring strop midten af undersiden I Bundovertræk DA 8 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 53: ... LAL Produktet sørger for luftgennemstrømning hvilket hjælper med styringen af hudens mikroklima Vekslende lavt tryk ALP Madrassen er konstrueret med rækker af luftceller der er forbundet med to forskellige luftslanger C Luftceller i ulige rækker A er forbundet med luftslange A og luftceller i lige rækker B er forbundet med luftslange B Figur 1 Aktiv sensorteknologi AST Når AST er slået til hjælpe...

Страница 54: ...r r o og g iik ko on ne er r E Ek ks se em mp plle er r p på å s sk kæ ær rm me e I Ik ko on n N Na av vn n B Be es sk kr riiv ve ells se e Afbryderknap Se Start af pumpen side 16 eller Nedlukning af pumpen side 23 Handlingsknap højre Lader operatøren vælge en funktion på skærmen DA 10 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 55: ...med trykforskelle mellem skiftende luftceller ALP slået fra ALP tilstand slået fra når du vælger at annullere denne behandling Tilstandsmenu Skærm med tilstandsmenu Maksimal oppustning fuld Puster madrassen op til et maksimalt tryk Fyldt til maksimal oppustning Viser madras fyldt til maksimal oppustning Tilstand for maksimal oppustning Maksimal oppustning slået fra Du vælger at annullere maksimal ...

Страница 56: ...som til den kompetente myndighed i den EU medlemsstat hvor brugeren og eller patienten er bosiddende Du finder betjenings eller vedligeholdelsesvejledningen online ved at gå ind på https techweb stryker com Hav serienummeret A på dit Stryker produkt klart når du ringer til Stryker kundeservice eller teknisk support Inkluder serienummeret i al skriftlig kommunikation P Plla ac ce er riin ng g a af ...

Страница 57: ...B F Fr re em ms st tiilllliin ng gs sd da at to o Fremstillingsåret er de fire første tal i serienummeret 2941 009 005 Rev A 0 13 DA ...

Страница 58: ...en og vikl stroppen omkring den øverste kant på bårens flade bund Skub spændet op gennem åbningen på samme side 5 Stram spændet og træk i stroppen for at stramme den fast til sengerammen 6 Læg sengebetræk på madrassen ifølge hospitalets protokoller O Op ps sæ æt tn niin ng g a af f p pu um mp pe en n Pak æskerne ud og efterse alle delene Kontrollér at produktet fungerer inden det tages i brug A AD...

Страница 59: ...ndgå faldrisiko 3 Tilslut AST ledningen 4 Tilslut slangen T Tiills sllu ut tn niin ng g a af f e elllle ed dn niin ng ge en n A AD DV VA AR RS SE EL L Tilslut altid strømledningen til stikkontakten ved sengen eller en jordet stikkontakt Der må ikke anvendes en forlængerledning Tilslutning af elledningen 1 Kobl elledningen til pumpen 2 Sæt elledningen i en stikkontakt 3 Anbring elledningen væk fra ...

Страница 60: ...f f p pu um mp pe en n Sådan startes pumpen 1 Følg Opsætning af pumpen side 14 vedrørende klargøring af pumpen til drift 2 Tryk og hold A Af fb br ry yd de er rk kn na ap pp pe en n indtil I Is so oA Aiir r kommer frem på skærmen Figur 3 IsoAir F Fiig gu ur r 3 3 O Op ps st ta ar rt ts ss sk kæ ær rm m F Fiig gu ur r 4 4 S St ta ar rt ts sk kæ ær rm m o op pe er ra at tø ør rv viis sn niin ng g B ...

Страница 61: ...erner HLR konnektoren 1 Tryk på tappen på HLR konnektoren for at frakoble den 2 Afkobl HLR konnektoren fra pumpen 3 Afkobl AST ledningen for at forhindre skade på ledningen anbefalet S St ta ar rt t e elllle er r a an nn nu ulllle er riin ng g a af f m ma ak ks siim ma all o op pp pu us st tn niin ng g Sådan startes eller annulleres Maks oppustning 1 På startskærmen trykkes på f fu un nk kt tiio o...

Страница 62: ... ved siden af ikonet A An nn nu ulllle er r eller ved at vente til tiden udløber Figur 9 00 15 00 F Fiig gu ur r 9 9 A An nn nu ulllle er r M Ma ak ks s o op pp pu us st tn niin ng g B Be em mæ ær rk k Ingen funktioner er tilgængelige før Maks oppustning udløber eller annulleres S St ta ar rt t a af f s st ta at tiis sk k t tiills st ta an nd d u ud de en n A AS ST T Tilstanden statisk holder A B ...

Страница 63: ...fu un nk kt tiio on ns sk kn na ap pp pe en n ved siden af o op p p piill eller n ne ed d p piill for at øge eller sænke det statiske trykniveau fra 1 til 5 Figur 12 3 F Fiig gu ur r 1 12 2 S St ta at tiis sk k t tiills st ta an nd d s sllå åe et t t tiill B Be em mæ ær rk k Justeringspilene lyser grønt når der trykkes på f fu un nk kt tiio on ns sk kn na ap pp pe en n S St ta at tiis sk k t tiill...

Страница 64: ...nk kt tiio on ns sk kn na ap pp pe en n ved siden af ikonet A AL LP P t tiills st ta an nd d Figur 14 F Fiig gu ur r 1 14 4 A AL LP P t tiills st ta an nd d s sllå åe et t f fr ra a B Be em mæ ær rk k Madrassen skifter mellem zone A og zone B med intervaller på ca seks minutter 3 Tryk på f fu un nk kt tiio on ns sk kn na ap pp pe en n ved siden af ikonet for A AL LP P t tiills st ta an nd d Figur ...

Страница 65: ...T tilstanden justerer automatisk trykket i luftceller for at kontrollere patientnedsynkning AST tilstanden kan være slået til når statisk tilstand eller ALP tilstand er slået til AST tilstanden kan startes eller stoppes fra enten startskærmen eller tilstandsskærmen 1 AST tilstanden startes ved at trykke på f fu un nk kt tiio on ns sk kn na ap pp pe en n ved siden af ikonet A AS ST T t tiills st ta...

Страница 66: ... ur r 1 19 9 L LA AL L s sllå åe et t f fr ra a 2 Slå LAL fra ved at trykke på f fu un nk kt tiio on ns sk kn na ap pp pe en n ved siden af ikonet for L LA AL L s sllå åe et t t tiill Figur 20 F Fiig gu ur r 2 20 0 L LA AL L s sllå åe et t t tiill L Lå ås se e e elllle er r llå ås se e s sk kæ ær rm me en n o op p Du kan ikke skifte tilstand når skærmen er låst Alarmerne vil fortsat fungere når lå...

Страница 67: ...inden for de specificerede værdier for miljøforhold Opbevaring af madrassen 1 Start Maks oppustning se Start eller annullering af maksimal oppustning side 17 2 Rengør og tør produktet 3 Sluk for pumpen 4 Tryk på tappen på HLR konnektoren for at frakoble den 5 Afkobl HLR konnektoren fra pumpen 6 Tøm madrassen for luft 7 Rul madrassen sammen fra sengens hovedende til benenden B Be em mæ ær rk k Sørg...

Страница 68: ... GT TI IG G Opbevar altid produktet inden for de specificerede værdier for miljøforhold Opbevaring af pumpen 1 Sluk for pumpen 2 Tag ledningen ud af stikkontakten 3 Rengør og tør produktet 4 Følg hospitalets protokoller for opbevaring af produktet DA 24 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 69: ...efter alarmen er stoppet 4 Hvis problemet vedvarer skal en kvalificeret servicetekniker kontaktes AST ledning er knækket Kontakt en kvalificeret servicetekniker AST kredsløb inde i madrassen er afbrudt eller kortsluttet Kontakt en kvalificeret servicetekniker Alarm for knæk i luftslange Knæk eller en obstruktion i luftslangen der kan kompromittere luftflowet 1 Kontrollér at slangen er rettet ud og...

Страница 70: ...cetekniker kontaktes Alarm for tag ud af brug Fejl i software eller kalibreringsdata Kontakt en kvalificeret servicetekniker Strømsvigt produktet tænder ikke Elledningen sidder forkert den er koblet fra stikkontakten 1 Kontrollér at elledningen er koblet til produktet og til stikkontakten 2 Hvis problemet vedvarer skal en kvalificeret servicetekniker kontaktes Knappen reagerer ikke Lås kan være sl...

Страница 71: ...Under 16 minutter Ja Lav Alarm for knæk i luftslange Under 5 sekunder Ja Lav Alarmen AST funktionsfejl Under 5 sekunder Ja Lav Alarm for tag ud af brug Under 5 sekunder Ja B Be em mæ ær rk k Alarmer vises på pumpegrænsefladens kontrolpanel Alarmerne nulstilles hvis strømmen til pumpen bliver afbrudt Tryk på f fu un nk kt tiio on ns sk kn na ap pp pe en n ved siden af ikonet A Alla ar rm m s sllå å...

Страница 72: ...007 Elledning type B 1 meter 2874 007 001 Elledning type B 5 meter 2874 007 002 Elledning type E F 1 meter 2874 007 003 Elledning type E F 5 meter 2874 007 004 Elledning type G 1 meter 2874 007 011 Elledning type G 5 meter 2874 007 012 Elledning type I 1 meter 2874 007 009 Elledning type I 5 meter 2874 007 010 Elledning type L 1 meter 2874 007 013 Elledning type L 5 meter 2874 007 014 Elledning ty...

Страница 73: ...t Lynlåse og overtræk er fri for rifter snit huller eller andre åbninger Lyn betrækket op for at kontrollere den indvendige overflade og kerne for tegn på pletter på grund af indtrængning af væske eller kontaminering Luftceller er fri stort slid revner rifter eller anden skade Brandsikringsbetræk for stort slid Alle konnektorer er ubeskadigede AST ledning har ingen synlige revner eller skader Pump...

Страница 74: ...tets overflade og disse kan forårsage førtidig korrosion af kritiske komponenter Manglende overholdelse af disse rengørings eller desinfektionsanvisninger kan ugyldiggøre garantien F FO OR RS SI IG GT TI IG G Tør altid overtrækkene helt før de lægges til opbevaring før lagener lægges ovenpå eller før en patient placeres på madrassen Udsæt ikke produktet for stærke kemiske opløsninger da disse kan ...

Страница 75: ...pbevaring før lagener lægges ovenpå eller før en patient placeres på madrassen Udsæt ikke produktet for stærke kemiske opløsninger da disse kan nedbryde produktet Følg altid producentens anvisninger manglende overholdelse kan påvirke produktets brugslevetid Anbefalede desinfektionsmidler Kvaternære forbindelser aktivt stof ammoniumklorid der indeholder mindre end 3 glykolæter Fenolopløsning Matar ...

Страница 76: ...ølge for at installere 6 Verificer korrekt funktion inden du tager produktet i brug igen U Ud ds sk kiif ft tn niin ng g a af f b br ra an nd ds siik kr riin ng gs sb be et tr ræ æk k P På åk kr ræ æv ve et t v væ ær rk kt tø øjj Ingen P Pr ro oc ce ed du ur re e 1 Lyn madrassens topovertræk op og tag det af 2 Knap hovedendens og fodendens luftcelleholdere af bundbetrækket 3 Fjern HLR konnektoren ...

Страница 77: ...p pr ro od du uc ce en nt te en ns s e er rk kllæ ær riin ng g e elle ek kt tr ro om ma ag gn ne et tiis sk k iim mm mu un niit te et t I Is so oA Aiir r systemet er egnet til brug i et elektromagnetisk miljø som angivet nedenfor Kunden eller brugeren af I Is so oA Aiir r systemet skal sikre at det anvendes i et sådant miljø I Im mm mu un niit te et ts st te es st t I IE EC C 6 60 06 60 01 1 t te ...

Страница 78: ...t RF kommunikationsudstyr sendere og I Is so oA Aiir r systemet som anbefalet nedenfor i henhold til kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt S Se en nd de er re en ns s m ma ak ks siim ma alle e n no om miin ne elllle e u ud dg ga an ng gs se ef ff fe ek kt t W W S Se ep pa ar ra at tiio on ns sa af fs st ta an nd d iif fø øllg ge e s se en nd de er rf fr re ek kv ve en ns se en n m m 150 ...

Страница 79: ...udgangseffekt i watt W ifølge senderens producent og d er den anbefalede separationsafstand i meter m Feltstyrker fra faste RF sendere bestemt ved en elektromagnetisk målinga på stedet bør ligge under overensstemmelsesniveauet i alle frekvensområderb Der kan forekomme interferens i nærheden af udstyr der er mærket med følgende symbol B Be em mæ ær rk k Ved 80 MHz og 800 MHz gælder de høje frekvens...

Страница 80: ... kt tr ro om ma ag gn ne et tiis sk k m miilljjø ø RF emissioner CISPR 11 Gruppe 1 I Is so oA Aiir r anvender udelukkende RF energi til interne funktioner Produktets RF emissioner er derfor meget lave og burde ikke forårsage interferens med andet elektronisk udstyr i nærheden RF emissioner CISPR 11 Klasse A I Is so oA Aiir r er egnet til brug i alle bygninger med undtagelse af private hjem og andr...

Страница 81: ...I Is so oA Aiir r S Sy ys st te em m B Be ed diie en nu un ng gs sa an nlle eiit tu un ng g 2941 DE 2941 009 005 Rev A 0 2020 05 ...

Страница 82: ......

Страница 83: ... RoHS Gesetzgebung definierten Maximalkonzentrationen hinaus enthält Dieses Produkt ist ein umweltfreundliches Produkt das recycelt und wiederverwendet werden kann Anwendungsteil Typ B Bettauflage Bestellnummer Seriennummer Chargencode Hersteller Europäisches Medizinprodukt Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft 2797 CE Kennzeichnung Produktmasse Sichere Arbeitslast Handwäsche Nicht im ...

Страница 84: ...zliche Vorsichtsmaßnahmen wie eine doppelte oder verstärkte Isolierung enthält die jedoch weder einen Schutzleiter noch die Erfüllung bestimmter Installationsbedingungen erfordern Sicherung E347196 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT Dies ist ein von Underwriters Laboratories Inc gemäß ANSI AAMI ES60601 1 2012 und CAN CSA C22 2 Nr 60601 1 16 ausschließlich nach Stromschlag Brand und mechanischen Gefahren...

Страница 85: ... Aufbau der Bettauflage 14 Aufbau der Pumpe 14 Anschließen des Netzkabels 15 Aufziehen von Laken 15 Betrieb 17 Einschalten der Pumpe 17 Transfer eines Patienten von einer Liegefläche zu einer anderen 17 Kardiopulmonale Reanimation 18 Starten bzw Abbrechen von Max Inflation 18 Starten des statischen Modus ohne AST 20 Starten des ALP Modus ohne AST 21 Starten oder Stoppen des AST Modus 23 LAL ein bz...

Страница 86: ... einem für die Länge Breite oder Dicke kleineren oder größeren Rahmen verwenden Hierdurch wird verhindert dass die Bettauflage verrutscht oder bewegliche Teile des Betts behindert oder dass der Patient sich verletzt Die Bettauflage nicht verwenden wenn Lücken vorhanden sind Wenn die Bettauflage auf inkompatible Bettrahmen gelegt wird besteht Einklemmungsgefahr Das Netzkabel stets in die Hilfssteck...

Страница 87: ...sser abzuwischen und zu trocknen Manche Reinigungs und Desinfektionsmittel sind ätzend und können das Produkt bei unsachgemäßer Anwendung beschädigen Wenn das Produkt nicht abgewischt und abgetrocknet wird können ätzende Rückstände auf der Oberfläche des Produkts verbleiben die eine vorzeitige Korrosion an wichtigen Komponenten verursachen können Wenn diese Reinigungs oder Desinfektionsanweisungen...

Страница 88: ...kt stets auf Raumtemperatur kommen lassen wenn es extrem hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt war Das Netzkabel stets auf Einschnitte freiliegende Drähte abgenutzte Isolierung und sonstige Schäden untersuchen die zu elektrischen Gefahren führen können Von diesem Produkt erstellte Röntgenaufnahmen können sichtbare Bildartefakte enthalten Ein Bildartefakt kann die Patientendiagnose beeinträc...

Страница 89: ...flage ist mit einer Pumpe ausgestattet die eine Druckquelle zum Inflatieren und Deflatieren der Luftzellen darstellt Die Pumpe die mit den Luftzellen durch flexible Schläuche verbunden ist überwacht den Luftdruck in den Luftzellen und passt ihn entsprechend der gewählten Therapieart automatisch an Dieses Produkt bietet die Therapiearten Alternating Low Pressure ALP wechselnder Niederdruck Low Air ...

Страница 90: ...sc ch he e D Da at te en n I Is so oA Aiir r 8 84 4 Z Zo ollll 2 21 13 3 3 3 c cm m S Sy ys st te em m N Nu um mm me er r S St te ec ck ke er rt ty yp p N Ne et tz zk ka ab be ell 1 1 m m N Ne et tz zk ka ab be ell 5 5 m m 2941 000 004 E F 2874 007 003 2874 007 004 2941 000 007 G 2874 007 011 2874 007 012 2941 000 010 I 2874 007 009 2874 007 010 2941 000 013 L 2874 007 013 2874 007 014 2941 000 01...

Страница 91: ...s Recht vor technische Daten ohne Vorankündigung zu ändern U Um mw we ellt tb be ed diin ng gu un ng ge en n U Um mw we ellt tb be ed diin ng gu un ng ge en n B Be et tr riie eb b A Au uf fb be ew wa ah hr ru un ng g u un nd d T Tr ra an ns sp po or rt t Umgebungstemperatur Relative Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend Luftdruck 1060 hPa 500 hPa P Pr ro od du uk kt ta ab bb biilld du un ng g B Be ...

Страница 92: ...G G G F A Obere Abdeckung E Reanimations Anschluss B Gurtgriff F Zuggurt C Position des Vorschriftenetiketts G D Ring siehe Aufziehen von Laken D AST Kabel H D Ring Gurt unten Mitte I Untere Abdeckung DE 8 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 93: ...Mikroklima Management der Haut beizutragen Alternating Low Pressure ALP Die Bettauflage ist aus Luftzellenreihen aufgebaut die mit zwei unterschiedlichen Luftleitungen verbunden sind C Die Luftzellen in den ungeraden Reihen A sind mit der Luftleitung A verbunden und die Luftzellen in den geraden Reihen B sind mit der Luftleitung B verbunden Abbildung 1 Active Sensor Technology AST Bei eingeschalte...

Страница 94: ...un nd d S Sy ym mb bo olle e B Be eiis sp piie ellb biilld ds sc ch hiir rm m S Sy ym mb bo oll N Na am me e B Be es sc ch hr re eiib bu un ng g Einschalt Taste Siehe Einschalten der Pumpe Seite 17 oder Ausschalten der Pumpe Seite 24 Aktionsschaltfläche rechts Lässt den Bediener eine Aktion auf dem Bildschirm auswählen DE 10 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 95: ...zellen an ALP ein Therapie mit Luftdruckunterschieden zwischen alternierenden Luftzellen ALP aus ALP Modus ist aus wenn Sie diese Therapie abbrechen Modusmenü Modusmenü Bildschirm Max Inflation vollständig Inflatiert die Bettauflage auf Maximaldruck Befüllung unter Max Inflation Zeigt die Auflagenbefüllung bis max Inflation Modus Max Inflation Max Inflation aus Abbruch von Max Inflation ausgewählt...

Страница 96: ...ropäischen Mitgliedstaats melden in dem sich der Benutzer und oder der Patient befindet Die Betriebsanleitung bzw das Wartungshandbuch steht unter der folgenden Adresse im Internet zur Verfügung https techweb stryker com Bei Anrufen beim Stryker Kundendienst oder technischen Support bitte die Seriennummer A des jeweiligen Stryker Produkts bereithalten Seriennummer bei allen schriftlichen Mitteilun...

Страница 97: ...B H He er rs st te ellllu un ng gs sd da at tu um m Die ersten vier Ziffern der Seriennummer entsprechen dem Herstellungsjahr 2941 009 005 Rev A 0 13 DE ...

Страница 98: ...s Bettrahmens auflegen 4 Mit einer Seite des Befestigungsgurts beginnen und den Gurt um die obere Kante der Liegefläche wickeln Die Schnalle durch den Schlitz auf der gleichen Seite schieben 5 Die Schnalle schließen und den Gurt am Bettrahmen festziehen 6 Die Bettauflage gemäß den Krankenhausvorschriften mit Laken beziehen A Au uf fb ba au u d de er r P Pu um mp pe e Die Kartons auspacken und alle...

Страница 99: ...smöglichkeiten a Option 1 Die Pumpe an ein kompatibles Bett hängen Sicherstellen dass die Pumpe sicher ist b Option 2 Die Pumpe auf den Fußboden stellen Sicherstellen dass die Pumpe nicht im Weg ist um Stolpergefahren zu vermeiden 3 Das AST Kabel anschließen 4 Den Schlauch anschließen A An ns sc ch hlliie eß ße en n d de es s N Ne et tz zk ka ab be ells s W WA AR RN NU UN NG G Das Netzkabel stets ...

Страница 100: ...e es s L La ak ke en ns s H Hiin nw we eiis s Dieses Produkt wurde für die Verwendung mit einem glatten Bettlaken konzipiert Das Bettuch zur Vermeidung des Hängematteneffekts nicht zu stramm beziehen um ein bestmögliches Ergebnis zu erzielen DE 16 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 101: ...IC CH HT T Von diesem Produkt erstellte Röntgenaufnahmen können sichtbare Bildartefakte enthalten Ein Bildartefakt kann die Patientendiagnose beeinträchtigen E Eiin ns sc ch ha allt te en n d de er r P Pu um mp pe e Einschalten der Pumpe 1 Zur Vorbereitung der Pumpe für den Betrieb siehe Aufbau der Pumpe Seite 14 2 Die E Eiin ns sc ch ha allt te en n Taste so lange gedrückt halten bis I Is so oA A...

Страница 102: ... ST TZ ZI IE EH HE EN N 4 Die beiden Liegeflächen auf die gleiche Höhe einstellen 5 Den Patienten transferieren und dabei alle einschlägigen Sicherheitsregeln und Einrichtungsvorschriften für die Sicherheit von Patient und Bedienperson beachten K Ka ar rd diio op pu ullm mo on na alle e R Re ea an niim ma at tiio on n Sobald der Reanimations Anschluss entfernt wurde kann es bei der Reanimation mit...

Страница 103: ...Der Countdown wird angezeigt und der Druck bleibt 15 Minuten lang bestehen 00 15 00 A Ab bb biilld du un ng g 8 8 T Tiim me er r f fü ür r M Ma ax x I In nf flla at tiio on n H Hiin nw we eiis s Die Bettauflage inflatiert bis zur maximalen Druckeinstellung Die manuelle Anpassung der Luftzellen ist deaktiviert 3 Zum Abbrechen von Max Inflation die A Ak kt tiio on ns ss sc ch ha allt tf fllä äc ch h...

Страница 104: ... Auf dem Startbildschirm die A Ak kt tiio on ns ss sc ch ha allt tf fllä äc ch he e neben dem Symbol M Mo od du us s drücken Abbildung 10 A Ab bb biilld du un ng g 1 10 0 M Mo od du us s 2 Zum Starten des statischen Modus die A Ak kt tiio on ns ss sc ch ha allt tf fllä äc ch he e neben dem Symbol S St ta at tiis sc ch he er r M Mo od du us s drücken Abbildung 11 A Ab bb biilld du un ng g 1 11 1 S ...

Страница 105: ... M Mo od du us s o oh hn ne e A AS ST T Der ALP Modus sorgt zur Druckentlastung abwechselnd für eine Inflation und Deflation der A B Luftzellen und erlaubt dabei eine manuelle Anpassung des Zellendrucks Starten des ALP Modus 1 Auf dem Startbildschirm die A Ak kt tiio on ns ss sc ch ha allt tf fllä äc ch he e neben dem Symbol M Mo od du us s drücken Abbildung 13 A Ab bb biilld du un ng g 1 13 3 M M...

Страница 106: ...ng der ALP Stufe von 1 bis 5 die A Ak kt tiio on ns ss sc ch ha allt tf fllä äc ch he e neben dem P Pf fe eiill a au uf fw wä är rt ts s oder dem P Pf fe eiill a ab bw wä är rt ts s drücken Abbildung 16 A Ab bb biilld du un ng g 1 16 6 A AL LP P M Mo od du us s S St tu uf fe e 3 3 H Hiin nw we eiis s Beim Drücken der A Ak kt tiio on ns ss sc ch ha allt tf fllä äc ch he e leuchten die Einstellpfeil...

Страница 107: ... g 1 17 7 A AS ST T M Mo od du us s a au us s 2 Zum Beenden des AST Modus die A Ak kt tiio on ns ss sc ch ha allt tf fllä äc ch he e neben dem Symbol A AS ST T M Mo od du us s drücken Abbildung 18 A Ab bb biilld du un ng g 1 18 8 A AS ST T M Mo od du us s e eiin n L LA AL L e eiin n b bz zw w a au us ss sc ch ha allt te en n Standardmäßig ist LAL eingeschaltet LAL kann entweder vom Startbildschirm...

Страница 108: ...s sp pe er rr rt te er r B Biilld ds sc ch hiir rm m 2 Zum Entsperren des Bildschirms die A Ak kt tiio on ns ss sc ch ha allt tf fllä äc ch he e neben dem Symbol G Ge es sp pe er rr rt t ungefähr zwei Sekunden lang gedrückt halten Abbildung 22 A Ab bb biilld du un ng g 2 22 2 G Ge es sp pe er rr rt te er r B Biilld ds sc ch hiir rm m A Au us ss sc ch ha allt te en n d de er r P Pu um mp pe e Die E...

Страница 109: ...lauch angeschlossen sind 8 Mit den Gurten in der Mitte der Unterseite die eingerollte Bettauflage festzurren H Hiin nw we eiis s An den Griffen am Fußende die Bettauflage anheben und für die Lagerung transportieren 9 Bei der Lagerung des Produkts die Krankenhausvorschriften befolgen L La ag ge er ru un ng g d de er r P Pu um mp pe e V VO OR RS SI IC CH HT T Das Produkt stets innerhalb der spezifiz...

Страница 110: ...ten 4 Bei fortdauernder Störung einen qualifizierten Servicetechniker kontaktieren AST Kabel ist gebrochen Einen qualifizierten Servicetechniker kontaktieren AST Stromkreislauf in der Bettauflage ist unterbrochen oder kurzgeschlossen Einen qualifizierten Servicetechniker kontaktieren Alarm Knick im Luftschlauch Knick oder Verengung im Luftschlauch was eine Beeinträchtigung des Luftstroms verursach...

Страница 111: ...Alarm Außer Betrieb nehmen Software oder Kalibrierdatenfehler Einen qualifizierten Servicetechniker kontaktieren Stromausfall Produkt lässt sich nicht einschalten Netzkabel nicht richtig eingeschoben bzw von der Steckdose getrennt 1 Sicherstellen dass das Netzkabel mit dem Produkt und der Steckdose verbunden ist 2 Bei fortdauernder Störung einen qualifizierten Servicetechniker kontaktieren Schaltf...

Страница 112: ...Niedrig Alarm Knick im Luftschlauch Weniger als 5 Sekunden Ja Niedrig Alarm AST Fehlfunktion Weniger als 5 Sekunden Ja Niedrig Alarm Außer Betrieb nehmen Weniger als 5 Sekunden Ja H Hiin nw we eiis s Alarme werden auf dem Interface Bedienfeld der Pumpe angezeigt Bei einer Unterbrechung der Stromversorgung zur Pumpe werden die Alarme zurückgesetzt Zum Ausschalten der aktiven Alarme und zum Zurückse...

Страница 113: ...z 84 Zoll 213 3 cm 2941 700 007 Netzkabel Typ B 1 Meter 2874 007 001 Netzkabel Typ B 5 Meter 2874 007 002 Netzkabel Typ E F 1 Meter 2874 007 003 Netzkabel Typ E F 5 Meter 2874 007 004 Netzkabel Typ G 1 Meter 2874 007 011 Netzkabel Typ G 5 Meter 2874 007 012 Netzkabel Typ I 1 Meter 2874 007 009 Netzkabel Typ I 5 Meter 2874 007 010 Netzkabel Typ L 1 Meter 2874 007 013 Netzkabel Typ L 5 Meter 2874 00...

Страница 114: ...n Löchern und sonstigen Öffnungen Zur Überprüfung der Innenfläche und des Kerns auf Anzeichen für Flecken durch eindringende Flüssigkeit oder Kontamination den Reißverschluss der Abdeckung öffnen Luftzellen sind frei von übermäßigem Verschleiß Brüchen Rissen oder anderen Schäden Flammenschutz Abdeckung frei von übermäßigem Verschleiß Alle Anschlüsse sind frei von Schäden AST Kabel frei von sichtba...

Страница 115: ...diese Reinigungs oder Desinfektionsanweisungen nicht befolgt werden kann es zum Verlust von Garantieansprüchen kommen V VO OR RS SI IC CH HT T Die Auflagenabdeckungen immer vollständig trocknen bevor sie eingelagert oder mit Laken bezogen werden oder ein Patient darauf gebettet wird Das Produkt darf nicht mit hochkonzentrierten chemischen Lösungen behandelt werden da diese das Produkt angreifen kö...

Страница 116: ...darauf gebettet wird Das Produkt darf nicht mit hochkonzentrierten chemischen Lösungen behandelt werden da diese das Produkt angreifen können Stets die Herstelleranweisungen befolgen da eine Nichtbefolgung die Nutzungsdauer des Produkts beeinträchtigen kann Vorgeschlagene Desinfektionsmittel Quartäre Reiniger aktiver Bestandteil Ammoniumchlorid die weniger als 3 Glycolether enthalten Phenollösung ...

Страница 117: ...ter Reihenfolge 6 Vor der erneuten Inbetriebnahme die einwandfreie Funktion des Produkts überprüfen A Au us st ta au us sc ch he en n d de es s F Flla am mm me en ns sc ch hu ut tz ze es s E Er rf fo or rd de er rlliic ch he es s W We er rk kz ze eu ug g Keine V Vo or rg ge eh he en ns sw we eiis se e 1 Den Reißverschluss der oberen Abdeckung der Bettauflage öffnen und Abdeckung entfernen 2 Die Lu...

Страница 118: ...n Standortwechsel oder eine Neuausrichtung des Geräts treffen Dieses Gerät eignet sich für die Verwendung in Krankenhäusern ausgenommen in der Nähe von aktiven HF chirurgischen Geräten und im HF abgeschirmten Raum eines ME Systems für die Magnetresonanzbildgebung in dem EM Störungen hoher Intensität vorliegen L Le eiit tlliin niie e u un nd d H He er rs st te elllle er re er rk kllä är ru un ng g ...

Страница 119: ...oA Aiir r S Sy ys st te em m Das I Is so oA Aiir r System ist für den Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen in der gestrahlte HF Störungen unter Kontrolle sind Der Kunde bzw der Anwender des I Is so oA Aiir r Systems kann zur Vermeidung von elektromagnetischen Störungen beitragen indem zwischen tragbaren und mobilen HF Kommunikationsgeräten Transmittern und dem I Is so oA Aiir ...

Страница 120: ...st P die maximale Nennausgangsleistung des Senders in Watt W laut Hersteller des Transmitters und d der empfohlene Trennabstand in Metern m Von stationären HF Transmittern erzeugte Feldstärken wie sie im Rahmen einer elektromagnetischen Standortvermessunga bestimmt wurden müssen in jedem Frequenzbereich unterhalb des Übereinstimmungspegelsb liegen In der Nähe von Geräten die mit dem folgenden Symb...

Страница 121: ... ek kt tr ro om ma ag gn ne et tiis sc ch he e U Um mg ge eb bu un ng g HF Emissionen CISPR 11 Gruppe 1 Das I Is so oA Aiir r System verwendet HF Energie nur für ihre internen Funktionen Daher sind ihre HF Emissionen sehr gering und dürften keine Störung in benachbarten elektronischen Geräten verursachen HF Emissionen CISPR 11 Klasse A Das I Is so oA Aiir r System eignet sich zum Einsatz in allen ...

Страница 122: ......

Страница 123: ...S Siis st te em ma a I Is so oA Aiir r M Ma an nu ua all d de e u us so o 2941 ES 2941 009 005 Rev A 0 2020 05 ...

Страница 124: ......

Страница 125: ...máxima para los 6 valores definidos en la legislación sobre RUSP de China Este es un producto respetuoso con el medio ambiente que puede reciclarse y reutilizarse Pieza aplicada de tipo B superficie de soporte Número de catálogo Número de serie Código de lote Fabricante Producto sanitario europeo Representante autorizado en la Comunidad Europea 2797 Marca CE Masa del producto Carga de trabajo segu...

Страница 126: ...ncluye precauciones de seguridad adicionales como un aislamiento doble o reforzado sin requisitos en cuanto a puesta a tierra protectora o condiciones de instalación Fusible E347196 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT Equipo médico clasificado por Underwriters Laboratories Inc con respecto a peligros de descargas eléctricas de incendio y mecánicos solo de acuerdo con las normas ANSI AAMI ES60601 1 2012 y...

Страница 127: ...14 Instalar la bomba 14 Conexión del cable de alimentación 15 Cómo colocar las sábanas 15 Funcionamiento 17 Encendido de la bomba 17 Transferencia de un paciente de una plataforma de soporte del paciente a otra 17 RCP 18 Inicio o cancelación del inflado máximo 18 Inicio del modo estático sin AST 20 Inicio del modo ALP sin AST 21 Inicio o detención del modo AST 23 Activación o desactivación de LAL ...

Страница 128: ...umente el riesgo de atrapamiento Enchufe siempre el cable de alimentación a la toma auxiliar de la cama o a una fuente de alimentación con puesta a tierra adecuada No use un cable de extensión No toque a los pacientes ni la toma de AST de la bomba al mismo tiempo Asegure siempre la bomba al bastidor de la cama para evitar el desplazamiento del producto mientras se usa Compruebe siempre el producto...

Страница 129: ...s componentes y desestabilizar el funcionamiento y la seguridad de este producto El uso de accesorios transductores y cables distintos de los especificados o facilitados por el fabricante puede producir un incremento de las emisiones electromagnéticas o reducir la inmunidad electromagnética y provocar un funcionamiento inadecuado Los equipos portátiles de comunicaciones por RF incluidos los perifé...

Страница 130: ...ósticos del paciente Guarde siempre el producto respetando las condiciones ambientales especificadas Deje siempre que las fundas de la superficie de soporte se sequen completamente antes de guardar la superficie de soporte ponerle las sábanas o colocar un paciente sobre ella No exponga excesivamente el producto a soluciones químicas más concentradas ya que pueden degradarlo Siga siempre las instru...

Страница 131: ...aire La bomba conectada a las celdas de aire a través de mangueras flexibles supervisa y ajusta automáticamente el aire en las celdas de aire dependiendo del tipo de terapia seleccionada Este producto incluye presión alterna ALP baja pérdida de aire LAL inflado máximo tecnología de sensor activo AST y desinflado de RCP El control de confort se proporciona a través de cinco niveles de baja presión ...

Страница 132: ...5 m m 2941 000 004 E F 2874 007 003 2874 007 004 2941 000 007 G 2874 007 011 2874 007 012 2941 000 010 I 2874 007 009 2874 007 010 2941 000 013 L 2874 007 013 2874 007 014 2941 000 015 N 2874 007 015 2874 007 016 2941 000 017 K 2941 700 008 2941 700 009 2941 000 019 J 2874 007 007 2874 007 008 2941 000 021 B 2874 007 001 2874 007 002 500 libras 226 kg S Su up pe er rf fiic ciie e d de e s so op po...

Страница 133: ...o on nd diic ciio on ne es s a am mb biie en nt ta alle es s C Co on nd diic ciio on ne es s a am mb biie en nt ta alle es s F Fu un nc ciio on na am miie en nt to o A Allm ma ac ce en na am miie en nt to o y y t tr ra an ns sp po or rt te e Temperatura ambiente Humedad relativa sin condensación Presión atmosférica 1060 hPa 500 hPa I Illu us st tr ra ac ciió ón n d de ell p pr ro od du uc ct to o ...

Страница 134: ...r E Conector de RCP B Cincha de agarre F Correa de fijación C Ubicación de la etiqueta legal G Anillo en D consulte la sección Cómo colocar las sábanas D Cable AST H Correa del anillo en D central inferior I Funda inferior ES 8 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 135: ... producto proporciona flujo de aire para ayudar a gestionar el microclima de la piel Baja presión alterna ALP La superficie de soporte está construida con filas de celdas de aire conectadas a dos líneas de aire diferentes C Las celdas de aire de fila impar A están conectadas a la línea de aire A y las celdas de fila par B están conectadas a la línea de aire B Figura 1 Tecnología de sensor activo A...

Страница 136: ... os s iic co on no os s P Pa an nt ta alllla as s d de e e ejje em mp pllo o I Ic co on no o N No om mb br re e D De es sc cr riip pc ciió ón n Botón de alimentación Véase Encendido de la bomba página 17 o Apagado de la bomba página 24 Botón de acción derecho Permite al operador seleccionar una acción en la pantalla ES 10 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 137: ... terapia con diferencias de presión entre las celdas de aire alternas ALP desactivado Modo ALP desactivado cuando opta por cancelar esta terapia Menú de modo Pantalla del menú de modo Inflado máximo total Infla la superficie de soporte a una presión máxima Inflado máximo de llenado Muestra el llenado de la superficie al inflado máximo Modo de inflado máximo Inflado máximo desactivado opta por canc...

Страница 138: ...e como a la autoridad competente del estado miembro europeo en el que el usuario o el paciente estén establecidos Para ver en línea el manual de uso o de mantenimiento de su producto visite https techweb stryker com Tenga a mano el número de serie A del producto de Stryker cuando llame al Servicio de Atención al Cliente o al Servicio de Asistencia Técnica de Stryker Incluya el número de serie en t...

Страница 139: ...B F Fe ec ch ha a d de e f fa ab br riic ca ac ciió ón n El año de fabricación corresponde a los cuatro primeros dígitos del número de serie 2941 009 005 Rev A 0 13 ES ...

Страница 140: ... del bastidor de la cama 4 Comience con un lado de la correa de anclaje y rodee el borde superior de la plataforma de la camilla con la correa Pase la hebilla por la ranura que hay en el mismo lado 5 Sujete la hebilla y tire de la correa para apretar el bastidor de la cama 6 Coloque las sábanas en la superficie de soporte de acuerdo con los protocolos hospitalarios I In ns st ta alla ar r lla a b ...

Страница 141: ...omba en el suelo Asegúrese de que la bomba quede apartada del tránsito de personas para evitar el riesgo de tropiezo 3 Conecte el cable AST 4 Conecte la manguera C Co on ne ex xiió ón n d de ell c ca ab blle e d de e a alliim me en nt ta ac ciió ón n A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A Enchufe siempre el cable de alimentación a la toma auxiliar de la cama o a una fuente de alimentación con puesta a ...

Страница 142: ...u ue e lla as s s sá áb ba an na as s N No ot ta a Este producto está diseñado para usarse con sábanas no ajustadas Para obtener mejores resultados no tire de las sábanas demasiado fuerte para evitar el efecto hamaca ES 16 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 143: ...puede interferir con los diagnósticos del paciente E En nc ce en nd diid do o d de e lla a b bo om mb ba a Para encender la bomba 1 Consulte la sección Instalar la bomba página 14 para preparar la bomba para el uso 2 Pulse sin soltar el botón A Alliim me en nt ta ac ciió ón n hasta que I Is so oA Aiir r aparezca en la pantalla Figura 3 IsoAir F Fiig gu ur ra a 3 3 P Pa an nt ta alllla a d de e iin...

Страница 144: ...ra de las plataformas de soporte del paciente de modo que queden al mismo nivel 5 Traslade al paciente siguiendo todas las reglas de seguridad y protocolos del hospital aplicables para garantizar la seguridad del paciente y del operador R RC CP P Las compresiones de RCP pueden comenzar tan pronto como retire el conector de RCP 1 Presione la pestaña del conector de RCP para desconectar 2 Retire el ...

Страница 145: ... ot ta a Se muestra la cuenta atrás y la presión permanece durante 15 minutos 00 15 00 F Fiig gu ur ra a 8 8 T Te em mp po or riiz za ad do or r d de e iin nf flla ad do o m má áx xiim mo o N No ot ta a La superficie de soporte se infla hasta el valor de presión máxima Los ajustes manuales de las celdas de aire están deshabilitados 3 Para cancelar el inflado máximo pulse el botón A Ac cc ciió ón n...

Страница 146: ...iciar el modo estático 1 En la pantalla de inicio pulse el botón A Ac cc ciió ón n situado junto al icono M Mo od do o Figura 10 F Fiig gu ur ra a 1 10 0 M Mo od do o 2 Para iniciar el modo estático pulse el botón A Ac cc ciió ón n situado junto al icono M Mo od do o e es st tá át tiic co o Figura 11 F Fiig gu ur ra a 1 11 1 M Mo od do o e es st tá át tiic co o d de es sa ac ct tiiv va ad do o 3 P...

Страница 147: ... ciio o d de ell m mo od do o A AL LP P s siin n A AS ST T El modo ALP infla y desinfla alternativamente las celdas de aire A B para aliviar la presión y permite el ajuste manual de la presión de dichas celdas Para iniciar el modo ALP 1 En la pantalla de inicio pulse el botón A Ac cc ciió ón n situado junto al icono M Mo od do o Figura 13 F Fiig gu ur ra a 1 13 3 M Mo od do o 2 Para iniciar el mod...

Страница 148: ...va ad do o 4 Pulse el botón A Ac cc ciió ón n situado junto a la f flle ec ch ha a a ar rr riib ba a o f flle ec ch ha a a ab ba ajjo o para aumentar o reducir el nivel de ALP de 1 a 5 Figura 16 F Fiig gu ur ra a 1 16 6 N Niiv ve ell 3 3 d de ell m mo od do o A AL LP P N No ot ta a las flechas de ajuste se iluminan en verde cuando presiona el botón A Ac cc ciió ón n M Mo od do o A AL LP P C Co on ...

Страница 149: ... ac ct tiiv va ad do o 2 Para detener el modo AST pulse el botón A Ac cc ciió ón n situado junto al icono M Mo od do o A AS ST T Figura 18 F Fiig gu ur ra a 1 18 8 M Mo od do o A AS ST T a ac ct tiiv va ad do o A Ac ct tiiv va ac ciió ón n o o d de es sa ac ct tiiv va ac ciió ón n d de e L LA AL L La baja pérdida de aire LAL está activada de forma predeterminada Puede activar o desactivar LAL desd...

Страница 150: ... ta alllla a d de es sb bllo oq qu ue ea ad da a 2 Para desbloquear la pantalla mantenga pulsado el botón A Ac cc ciió ón n situado junto al icono B Bllo oq qu ue ea ad do o durante dos segundos Figura 22 F Fiig gu ur ra a 2 22 2 P Pa an nt ta alllla a b bllo oq qu ue ea ad da a A Ap pa ag ga ad do o d de e lla a b bo om mb ba a Mantenga pulsado el botón A Alliim me en nt ta ac ciió ón n durante d...

Страница 151: ...lle la superficie de soporte 8 Use las correas del centro inferior para atar la superficie de soporte enrollada N No ot ta a Use las asas del extremo de los pies para levantar y mover la superficie de soporte para el almacenamiento 9 Siga los protocolos de su hospital para almacenar el producto A Allm ma ac ce en na am miie en nt to o d de e lla a b bo om mb ba a P PR RE EC CA AU UC CI IÓ ÓN N Gua...

Страница 152: ... póngase en contacto con un miembro del servicio técnico cualificado El cable AST está roto Póngase en contacto con un miembro del servicio técnico cualificado El circuito AST dentro de la superficie de soporte está roto o cortocircuitado Póngase en contacto con un miembro del servicio técnico cualificado Alarma de manguera de aire enroscada La manguera de aire está doblada o tiene alguna obstrucc...

Страница 153: ...o Error de daños en el software o en los datos de calibración Póngase en contacto con un miembro del servicio técnico cualificado Ausencia de suministro eléctrico el producto no se enciende Cable de alimentación mal encajado o cable de alimentación desenchufado de la toma de corriente 1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado al producto y a la toma de corriente 2 Si la condición ...

Страница 154: ... Menos de 16 minutos Sí Baja Alarma de manguera de aire enroscada Menos de 5 segundos Sí Baja Alarma de funcionamiento defectuoso AST Menos de 5 segundos Sí Baja Alarma de retirada del uso Menos de 5 segundos Sí N No ot ta a Las alarmas se muestran en el panel de control de la interfaz de la bomba Restablezca las alarmas si hay un pérdida de potencia en la bomba Pulse el botón A Ac cc ciió ón n si...

Страница 155: ...ble de alimentación tipo B 5 metros 2874 007 002 Cable de alimentación tipo E F 1 metro 2874 007 003 Cable de alimentación tipo E F 5 metros 2874 007 004 Cable de alimentación tipo G 1 metro 2874 007 011 Cable de alimentación tipo G 5 metros 2874 007 012 Cable de alimentación tipo I 1 metro 2874 007 009 Cable de alimentación tipo I 5 metros 2874 007 010 Cable de alimentación tipo L 1 metro 2874 00...

Страница 156: ...Abra la cremallera de la funda para inspeccionar la parte central y la superficie internas y comprobar que no haya ningún indicio de manchas causadas por contaminación o entrada de líquidos Las celdas de aire no muestran desgaste excesivo grietas rasgaduras ni otros daños Funda con barrera ignífuga para desgaste excesivo Ningún conector está dañado El cable AST no presenta grietas o daños visibles...

Страница 157: ...s Si no se siguen estas instrucciones de limpieza o desinfección la garantía podría quedar anulada P PR RE EC CA AU UC CI IÓ ÓN N Deje siempre que las fundas de la superficie de soporte se sequen completamente antes de guardar la superficie de soporte ponerle las sábanas o colocar un paciente sobre ella No exponga excesivamente el producto a soluciones químicas más concentradas ya que pueden degra...

Страница 158: ...nas o colocar un paciente sobre ella No exponga excesivamente el producto a soluciones químicas más concentradas ya que pueden degradarlo Siga siempre las instrucciones de fabricación ya que el incumplimiento de las mismas puede afectar a la vida útil del producto Desinfectantes recomendados Compuestos cuaternarios principio activo cloruro de amonio que contengan menos de un 3 de éter de glicol So...

Страница 159: ...ducto funciona correctamente antes de ponerlo de nuevo en servicio S Su us st tiit tu uc ciió ón n d de e lla a b ba ar rr re er ra a iig gn ní íf fu ug ga a H He er rr ra am miie en nt ta as s n ne ec ce es sa ar riia as s Ninguna P Pr ro oc ce ed diim miie en nt to o 1 Abra la cremallera de la funda superior de la superficie de soporte y retírela 2 Desenganche los dispositivos de retención de la...

Страница 160: ...a tener que adoptar medidas paliativas como reubicar o reorientar el equipo Este equipo es adecuado para su uso en hospitales excepto en las proximidades de equipos quirúrgicos de alta frecuencia activos y para la sala con blindaje de RF de un sistema electromédico para resonancia magnética donde la intensidad de las perturbaciones electromagnéticas es alta G Gu uí ía a y y d de ec clla ar ra ac c...

Страница 161: ... diio of fr re ec cu ue en nc ciia a y y e ell s siis st te em ma a I Is so oA Aiir r El sistema I Is so oA Aiir r está diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético con perturbaciones por radiofrecuencia radiada controladas El cliente o el usuario del sistema I Is so oA Aiir r pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo los equipos portátiles y móviles de com...

Страница 162: ...egún el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros m Las intensidades de campo procedentes de transmisores de radiofrecuencia fijos determinadas mediante un estudio electromagnético del lugara deben ser inferiores al nivel de conformidad en cada intervalo de frecuenciasb Se pueden producir interferencias en las proximidades de los equipos marcados con el sigu...

Страница 163: ...n né ét tiic co o Emisiones de RF CISPR 11 Grupo 1 La superficie de soporte I Is so oA Aiir r utiliza energía de radiofrecuencia solo para su funcionamiento interno Por lo tanto sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que produzcan interferencias en los equipos electrónicos cercanos Emisiones de RF CISPR 11 Clase A La superficie de soporte I Is so oA Aiir r es adecuada para utilizarse e...

Страница 164: ......

Страница 165: ...S Sy ys st tè èm me e I Is so oA Aiir r M Ma an nu ue ell d d u ut tiilliis sa at tiio on n 2941 FR 2941 009 005 Rev A 0 2020 05 ...

Страница 166: ......

Страница 167: ...ntration maximale des six valeurs définies par la législation RoHS de la Chine Ce produit est respectueux de l environnement et peut être recyclé et réutilisé Pièce appliquée de type B surface de support Numéro de référence Numéro de série Code de lot Fabricant Dispositif médical européen Mandataire établi dans l Union européenne 2797 Marquage CE Masse du produit Charge maximale admissible Laver à...

Страница 168: ... des mesures de sécurité supplémentaires comme la double isolation ou une isolation renforcée à défaut de dispositions pour une mise à la terre de protection ou de conditions d installation fiables Fusible E347196 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT Équipement médical classé par Underwriters Laboratories Inc pour les risques d électrocution d incendie et les risques mécaniques conformément aux normes ANS...

Страница 169: ...la surface de support 14 Configurer la pompe 14 Branchement du cordon d alimentation 15 Mise en place des draps 15 Fonctionnement 17 Mise sous tension de la pompe 17 Transfert d un patient d une plate forme de support à une autre 17 RCP 18 Démarrage ou annulation de Max Inflate Gonflage maximum 18 Démarrage du mode statique sans AST 19 Démarrage du mode ALP sans AST 21 Démarrage ou arrêt du mode A...

Страница 170: ...iliser la surface de support sur un cadre de lit dont la taille n est pas adaptée à la largeur longueur ou épaisseur de la surface de support Cela permet d éviter le risque de glissement de la surface de support de blessure du patient ou d interférence avec les parties mobiles du lit Ne pas utiliser la surface de support lorsque des espaces sont présents Un risque de coincement peut survenir lorsq...

Страница 171: ...re corrosive et peuvent endommager le produit s ils ne sont pas utilisés convenablement Si le produit n est pas rincé et séché un résidu corrosif peut rester sur la surface du produit et peut entraîner une dégradation prématurée des composants essentiels Le non respect de ces instructions de nettoyage ou de désinfection peut annuler la garantie Toujours désinfecter la surface de support entre deux...

Страница 172: ... inspecter le cordon d alimentation pour s assurer qu il ne présente pas d entailles de fils exposés d usure de la gaine isolante ou d autres dommages susceptibles de poser un risque de danger électrique Ne pas oublier qu une radiographie prise sur ce produit peut provoquer des artefacts d image visibles Un artefact d image peut interférer avec les diagnostics des patients Toujours stocker le prod...

Страница 173: ...raux La surface de support est équipée d une pompe qui permet de gonfler et de dégonfler les cellules d air La pompe reliée aux cellules d air par des tuyaux flexibles contrôle et ajuste automatiquement la pression d air dans les cellules d air en fonction du type de traitement choisi Ce produit intègre les modes suivants pression alternée ALP faible perte d air FPA Max Inflate Gonflage maximum te...

Страница 174: ...s s t te ec ch hn niiq qu ue es s S Sy ys st tè èm me e I Is so oA Aiir r 8 84 4 p po o 2 21 13 3 3 3 c cm m N Nu um mé ér ro o T Ty yp pe e d de e p pr riis se e C Co or rd do on n d d a alliim me en nt ta at tiio on n d de e 1 1 m m C Co or rd do on n d d a alliim me en nt ta at tiio on n d de e 5 5 m m 2941 000 004 E F 2874 007 003 2874 007 004 2941 000 007 G 2874 007 011 2874 007 012 2941 000 ...

Страница 175: ... 1 8 2012 CEI 60601 1 2 2014 Stryker se réserve le droit de modifier ces caractéristiques sans préavis C Co on nd diit tiio on ns s a am mb biia an nt te es s C Co on nd diit tiio on ns s a am mb biia an nt te es s F Fo on nc ct tiio on nn ne em me en nt t S St to oc ck ka ag ge e e et t t tr ra an ns sp po or rt t Température ambiante Humidité relative sans condensation Pression atmosphérique 106...

Страница 176: ...ge B Poignées de transport F Anneau en D voir la section Mise en place des draps C Connecteur RCP G Housse inférieure D Câble AST H Emplacement de l étiquette légale l étiquette n est pas présentée I Sangles centrales inférieures avec anneau en D FR 8 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 177: ...culation de l air pour faciliter la régulation du microclimat de la peau Basse pression alternée ALP La surface de support est construite avec des rangées de cellules d air reliées à deux conduites d air différentes C Les cellules d air des rangées impaires A sont connectées à la conduite d air A et les cellules des rangées paires B sont connectées à la conduite d air B Figure 1 Technologie de cap...

Страница 178: ...cô ôn ne es s E Ex xe em mp plle es s d d é éc cr ra an ns s I Ic cô ôn ne e N No om m D De es sc cr riip pt tiio on n Bouton d alimentation Voir Mise sous tension de la pompe page 17 ou Mise hors tension de la pompe page 24 Bouton d action droite Permet à l opérateur de sélectionner une action sur l écran FR 10 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 179: ...tre les cellules d air alternées ALP désactivé Le mode ALP est désactivé lorsque l opérateur choisit d annuler ce traitement Menu mode Écran de menu mode Gonflage à la pression maximale Gonfle la surface de support à la pression maximale Gonflage maximum Max Inflate en cours Indique le gonflage de la surface de support jusqu à la pression maximale Mode gonflage maximum Gonflage maximum désactivé l...

Страница 180: ...ité compétente de l État membre européen où l utilisateur et ou le patient sont établis Pour consulter votre mode d emploi ou votre manuel d entretien en ligne consulter https techweb stryker com Avoir le numéro de série A du produit Stryker à disposition avant d appeler le service clientèle ou le support technique de Stryker Inclure le numéro de série dans toutes les communications écrites E Em m...

Страница 181: ...B D Da at te e d de e f fa ab br riic ca at tiio on n Les quatre premiers chiffres du numéro de série correspondent à l année de fabrication 2941 009 005 Rev A 0 13 FR ...

Страница 182: ...avec le tuyau du côté pieds du cadre de lit 4 Commencer par un côté de la sangle de fixation et l enrouler autour du bord supérieur de la plate forme du plan de couchage Pousser la boucle vers le haut à travers la fente du même côté 5 Attacher la boucle et tirer la sangle pour la serrer contre le cadre de lit 6 Placer les draps sur la surface de support selon les protocoles hospitaliers C Co on nf...

Страница 183: ...pe soit solidement suspendue b Option 2 Placer la pompe au sol S assurer que la pompe n entrave pas le passage pour éviter tout risque de trébuchement 3 Brancher le câble AST 4 Brancher le tuyau B Br ra an nc ch he em me en nt t d du u c co or rd do on n d d a alliim me en nt ta at tiio on n A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T Toujours brancher le cordon d alimentation dans la prise auxiliaire...

Страница 184: ...n n p plla ac ce e d de es s d dr ra ap ps s R Re em ma ar rq qu ue e Ce produit est conçu pour une utilisation avec des draps plats Pour de meilleurs résultats ne pas trop tirer les draps afin d éviter un effet hamac FR 16 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 185: ...on n d de e lla a p po om mp pe e Pour mettre la pompe sous tension 1 Suivre Configurer la pompe page 14 pour préparer la pompe avant son utilisation 2 Maintenir le bouton d a alliim me en nt ta at tiio on n enfoncé jusqu à ce que I Is so oA Aiir r apparaisse à l écran Figure 3 IsoAir F Fiig gu ur re e 3 3 É Éc cr ra an n d de e d dé ém ma ar rr ra ag ge e F Fiig gu ur re e 4 4 É Éc cr ra an n d d...

Страница 186: ...s dans le cadre d une RCP peuvent être effectuées immédiatement après le retrait du connecteur de RCP 1 Appuyer sur la languette du connecteur RCP pour déconnecter 2 Retirer le connecteur RCP de la pompe 3 Retirer le câble AST pour éviter de l endommager recommandé D Dé ém ma ar rr ra ag ge e o ou u a an nn nu ulla at tiio on n d de e M Ma ax x I In nf flla at te e G Go on nf flla ag ge e m ma ax ...

Страница 187: ...ac ct tiio on n en regard de l icône A An nn nu ulle er r ou attendre l expiration du délai Figure 9 00 15 00 F Fiig gu ur re e 9 9 A An nn nu ulle er r M Ma ax x I In nf flla at te e G Go on nf flla ag ge e m ma ax xiim mu um m R Re em ma ar rq qu ue e Aucune autre fonction n est disponible jusqu à l expiration du délai de Max Inflate Gonflage maximum ou son annulation D Dé ém ma ar rr ra ag ge e...

Страница 188: ...ard de la flèche v ve er rs s lle e h ha au ut t ou v ve er rs s lle e b ba as s pour augmenter ou diminuer le niveau de pression statique de 1 à 5 Figure 12 3 F Fiig gu ur re e 1 12 2 M Mo od de e s st ta at tiiq qu ue e a ac ct tiiv vé é R Re em ma ar rq qu ue e Les flèches de réglage s allument en vert après avoir appuyé sur le bouton d a ac ct tiio on n P Pr re es ss siio on n d du u m mo od d...

Страница 189: ...e bouton d a ac ct tiio on n en regard de l icône m mo od de e A AL LP P Figure 14 F Fiig gu ur re e 1 14 4 M Mo od de e A AL LP P d dé és sa ac ct tiiv vé é R Re em ma ar rq qu ue e La surface de support alterne entre la zone A et la zone B à intervalles d environ six minutes 3 Appuyer sur le bouton d a ac ct tiio on n en regard de l icône m mo od de e A AL LP P Figure 15 F Fiig gu ur re e 1 15 5...

Страница 190: ...par défaut Le mode AST ajuste automatiquement la pression des cellules d air pour contrôler l immersion du patient Le mode AST peut être activé lorsque le mode statique ou le mode ALP est activé Le démarrage ou l arrêt du mode AST est possible à partir de l écran d accueil ou de l écran de mode 1 Pour démarrer le mode AST appuyer sur le bouton d a ac ct tiio on n en regard de l icône m mo od de e ...

Страница 191: ... F FP PA A d dé és sa ac ct tiiv vé ée e 2 Pour désactiver la FPA appuyer sur le bouton d a ac ct tiio on n en regard de l icône F FP PA A a ac ct tiiv vé ée e Figure 20 F Fiig gu ur re e 2 20 0 F FP PA A a ac ct tiiv vé ée e V Ve er rr ro ou uiilllla ag ge e o ou u d dé év ve er rr ro ou uiilllla ag ge e d de e ll é éc cr ra an n Il est impossible de changer de mode lorsque l écran est verrouillé...

Страница 192: ...ditions environnementales spécifiées Pour stocker la surface de support 1 Démarrer la fonction Max Inflate Gonflage maximum voir Démarrage ou annulation de Max Inflate Gonflage maximum page 18 2 Nettoyer et sécher le produit 3 Couper l alimentation de la pompe 4 Appuyer sur la languette du connecteur RCP pour déconnecter 5 Retirer le connecteur RCP de la pompe 6 Dégonfler la surface de support 7 E...

Страница 193: ...rs stocker le produit dans les conditions environnementales spécifiées Pour stocker la pompe 1 Couper l alimentation de la pompe 2 Débrancher le cordon de la prise électrique 3 Nettoyer et sécher le produit 4 Suivre les protocoles de l hôpital pour le stockage du produit 2941 009 005 Rev A 0 25 FR ...

Страница 194: ...i suivent l annulation de l alarme 4 Si l état persiste contacter un technicien qualifié Le câble AST est rompu Contacter un technicien qualifié Le circuit AST à l intérieur de la surface de support est cassé ou court circuité Contacter un technicien qualifié Alarme indiquant un problème avec le tuyau d air Coude ou obstruction du tuyau d air pouvant compromettre l écoulement d air 1 S assurer que...

Страница 195: ... un technicien qualifié Alarme de mise hors service Erreur de corruption de logiciel ou de données d étalonnage Contacter un technicien qualifié Perte d alimentation le produit ne s allume pas Cordon d alimentation mal installé ou débranché de la prise 1 Vérifier que le cordon d alimentation est branché au niveau du produit et de la prise murale 2 Si l état persiste contacter un technicien qualifi...

Страница 196: ... un problème avec le tuyau d air Moins de 5 secondes Oui Faible Alarme de dysfonctionnement AST Moins de 5 secondes Oui Faible Alarme de mise hors service Moins de 5 secondes Oui R Re em ma ar rq qu ue e Les alarmes s affichent sur le panneau de commande de l interface de la pompe Les alarmes sont réinitialisées en cas de panne d alimentation de la pompe Appuyer sur le bouton d a ac ct tiio on n s...

Страница 197: ...e B 5 mètres 2874 007 002 Cordon d alimentation type E F 1 mètre 2874 007 003 Cordon d alimentation type E F 5 mètres 2874 007 004 Cordon d alimentation type G 1 mètre 2874 007 011 Cordon d alimentation type G 5 mètres 2874 007 012 Cordon d alimentation type I 1 mètre 2874 007 009 Cordon d alimentation type I 5 mètres 2874 007 010 Cordon d alimentation type L 1 mètre 2874 007 013 Cordon d alimenta...

Страница 198: ...s ouvertures Ouvrir la fermeture éclair de la housse pour inspecter la surface intérieure et le noyau et détecter toute tache due à l infiltration de liquide ou à une contamination Les cellules d air sont exemptes de signes d usure excessive de fissures de déchirures ou d autres dommages La protection anti feu ne présente pas d usure excessive Les connecteurs sont tous exempts de dommages Câble AS...

Страница 199: ...maturée des composants essentiels Le non respect de ces instructions de nettoyage ou de désinfection peut annuler la garantie M MI IS SE E E EN N G GA AR RD DE E Toujours sécher complètement les housses de la surface de support avant de les stocker de poser des draps ou d installer un patient sur la surface de support Ne pas surexposer le produit à des solutions chimiques de concentration plus éle...

Страница 200: ... d installer un patient sur la surface de support Ne pas surexposer le produit à des solutions chimiques de concentration plus élevée car elles risquent de le dégrader Le non respect des instructions du fabricant peut avoir un impact sur la durée de vie utile du produit Désinfectants recommandés Composés quaternaires principe actif chlorure d ammonium contenant moins de 3 d éther de glycol Solutio...

Страница 201: ...S assurer du fonctionnement correct du produit avant de le remettre en service R Re em mp plla ac ce em me en nt t d de e lla a p pr ro ot te ec ct tiio on n a an nt tii f fe eu u O Ou ut tiills s r re eq qu uiis s Aucun P Pr ro oc cé éd du ur re e 1 Ouvrir la fermeture à glissière et retirer la housse supérieure de la surface de support 2 Déclipser les dispositifs de retenue des cellules d air du...

Страница 202: ...uence Il peut être nécessaire pour l utilisateur de prendre des mesures d atténuation telles que la réorientation ou la relocalisation de l équipement Cet équipement convient pour être utilisé dans les hôpitaux à condition d être éloigné des appareils chirurgicaux RF et de la salle à blindage RF d un système EM d IRM où les interférences EM sont intenses O Or riie en nt ta at tiio on n e et t d dé...

Страница 203: ... biille es s e et t lle e s sy ys st tè èm me e I Is so oA Aiir r Le système I Is so oA Aiir r est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations des RF rayonnées sont contrôlées L acheteur ou l utilisateur du système I Is so oA Aiir r peut contribuer à prévenir les perturbations électromagnétiques en respectant la distance minimum entre les équipements de comm...

Страница 204: ... de ce dernier et d correspond à la distance de séparation recommandée en mètres m Les intensités de champ produites par les émetteurs RF fixes telles que déterminées par un relevé des champs électromagnétiques du sitea doivent être inférieures au niveau de conformité de chaque gamme de fréquencesb Des interférences peuvent survenir à proximité des équipements porteurs du symbole suivant R Re em m...

Страница 205: ... élle ec ct tr ro om ma ag gn né ét tiiq qu ue e Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 L I Is so oA Aiir r utilise de l énergie RF uniquement pour ses fonctions internes Par conséquent ses émissions RF sont très faibles et ne peuvent vraisemblablement pas provoquer d interférence dans les équipements électroniques situés à proximité Émissions RF CISPR 11 Classe A L I Is so oA Aiir r convient à une utilis...

Страница 206: ......

Страница 207: ...S Siis st te em mii I Is so oA Aiir r M Ma an nu ua alle e d d u us so o 2941 IT 2941 009 005 Rev A 0 2020 05 ...

Страница 208: ......

Страница 209: ...tito per tutti e 6 i valori specificati dalla normativa RoHS per la Cina Questo è un prodotto ecosostenibile che può essere riciclato e riutilizzato Parte applicata di tipo B superficie di supporto Numero di listino Numero di serie Codice di lotto Fabbricante Dispositivo medico europeo Rappresentante autorizzato per la Comunità Europea 2797 Marcatura CE Massa del prodotto Carico operativo di sicur...

Страница 210: ... precauzioni di sicurezza come il doppio isolamento o l isolamento rinforzato non essendoci alcuna disposizione riguardo alla messa a terra di protezione o affidabilità delle condizioni di installazione Fusibile E347196 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT Apparecchiatura medica classificata da Underwriters Laboratories Inc esclusivamente in merito ai pericoli meccanici di incendio e di scossa elettrica i...

Страница 211: ...orto 14 Installazione della pompa 14 Collegamento del cavo di alimentazione 15 Applicazione delle lenzuola 15 Operazione 17 Attivazione della pompa 17 Trasferimento di un paziente da un sistema di supporto a un altro 17 RCP 18 Avvio o annullamento gonfiaggio massimo 18 Avvio modalità statica senza AST 20 Avvio modalità ALP senza AST 21 Avvio o arresto modalità AST 23 Attivazione o disattivazione L...

Страница 212: ...sizionamento della superficie di supporto sopra un telaio del letto incompatibile può comportare il rischio di intrappolamento Inserire sempre il cavo di alimentazione nella presa ausiliaria del letto o in una presa elettrica a terra Non utilizzare una prolunga Non toccare contemporaneamente i pazienti e la presa AST sulla pompa Fissare sempre la pompa al telaio del letto per impedire lo spostamen...

Страница 213: ...essivo Evitare il ristagno di liquidi sulla superficie di supporto I liquidi possono causare il deterioramento dei componenti e rendere imprevedibili la sicurezza e le prestazioni di questo prodotto L uso di accessori trasduttori e cavi diversi da quelli specificati o forniti dal fabbricante potrebbe comportare un aumento delle emissioni elettromagnetiche o una diminuzione dell immunità elettromag...

Страница 214: ...bili Un artefatto può interferire con le diagnosi del paziente Conservare sempre l unità entro i valori specificati per quanto riguarda le condizioni ambientali di conservazione Asciugare sempre perfettamente la fodera della superficie di supporto prima di procedere alla sua conservazione di stendervi delle lenzuola o di adagiarvi un paziente Non sovraesporre il prodotto a soluzioni chimiche ad el...

Страница 215: ...mpa collegata alle camere d aria attraverso tubi flessibili monitora e regola automaticamente l aria nelle camere d aria in base al tipo di terapia selezionata Questo prodotto include pressione alternata ALP bassa perdita d aria LAL gonfiaggio massimo tecnologia a sensore attivo AST e sgonfiaggio RCP Il controllo del comfort viene fornito attraverso cinque livelli di bassa pressione alternata e pr...

Страница 216: ...2874 007 004 2941 000 007 G 2874 007 011 2874 007 012 2941 000 010 I 2874 007 009 2874 007 010 2941 000 013 L 2874 007 013 2874 007 014 2941 000 015 N 2874 007 015 2874 007 016 2941 000 017 K 2941 700 008 2941 700 009 2941 000 019 J 2874 007 007 2874 007 008 2941 000 021 B 2874 007 001 2874 007 002 500 libbre 226 kg S Su up pe er rf fiic ciie e d dii s su up pp po or rt to o Modello 2941 001 100 L...

Страница 217: ...C Co on nd diiz ziio on nii a am mb biie en nt ta allii C Co on nd diiz ziio on nii a am mb biie en nt ta allii A Az ziio on na am me en nt to o C Co on ns se er rv va az ziio on ne e e e t tr ra as sp po or rt to o Temperatura ambiente Umidità relativa senza condensa Pressione atmosferica 1060 hPa 500 hPa I Illllu us st tr ra az ziio on ne e d de ell p pr ro od do ot tt to o S Su up pe er rf fiic...

Страница 218: ...Connettore RCP B Maniglia a cinghia F Cinghia di ancoraggio C Posizione dell etichettatura normativa G Anello a D consultare l applicazione delle lenzuola D Cavo AST H Cinghia con anello a D in fondo al centro I Fodera inferiore IT 8 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 219: ... Il prodotto fornisce un flusso d aria per contribuire alla gestione del microclima della cute Bassa pressione alternata Alternating low pressure ALP La superficie di supporto è costruita con file di camere d aria collegate a due diverse linee dell aria C Le camere d aria delle file dispari A sono collegate alla linea dell aria A e le camere delle file pari B sono collegate alla linea dell aria B ...

Страница 220: ...S Sc ch he er rm ma at te e c ca am mp piio on ne e I Ic co on na a N No om me e D De es sc cr riiz ziio on ne e Pulsante di alimentazione Vedere la sezione Attivazione della pompa pagina 17 o la sezione Disattivazione della pompa pagina 24 Pulsante di azione destro Consente all operatore di selezionare un azione sullo schermo IT 10 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 221: ...ifferenze di pressione tra camere d aria alternate ALP non attiva Modalità ALP non attiva quando si sceglie di annullare questa terapia Modalità menu Schermata della modalità menu Gonfiaggio massimo completo Gonfia la superficie di supporto alla pressione massima Riempimento gonfiaggio massimo Mostra il riempimento della superficie al gonfiaggio massimo Modalità gonfiaggio massimo Gonfiaggio massi...

Страница 222: ...membro europeo in cui risiede l utente e o il paziente Per la consultazione online del manuale d uso o di manutenzione del prodotto visitare https techweb stryker com Prima di chiamare il servizio di assistenza clienti o il servizio di assistenza tecnica Stryker accertarsi di avere a disposizione il numero di serie A del prodotto Stryker Tale numero di serie va incluso in tutte le comunicazioni pe...

Страница 223: ...B D Da at ta a d dii f fa ab bb br riic ca az ziio on ne e L anno di fabbricazione è indicato dalle prime quattro cifre del numero di serie 2941 009 005 Rev A 0 13 IT ...

Страница 224: ...Srotolare e posizionare la superficie di supporto con il tubo verso il lato piedi del telaio del letto 4 Iniziare con un lato della cinghia di ancoraggio e avvolgere la cinghia intorno al bordo superiore del pianale della barella Spingere la fibbia verso l alto attraverso la fessura situata sullo stesso lato 5 Allacciare la fibbia e tirare la cinghia per fissare al telaio del letto 6 Stendere le l...

Страница 225: ... pompa sul pavimento Verificare che la pompa sia lontana dalle aree di passaggio per evitare il rischio di cadute 3 Collegare il cavo AST 4 Collegare il tubo C Co olllle eg ga am me en nt to o d de ell c ca av vo o d dii a alliim me en nt ta az ziio on ne e A AV VV VE ER RT TE EN NZ ZA A Inserire sempre il cavo di alimentazione nella presa ausiliaria del letto o in una presa elettrica a terra Non ...

Страница 226: ... ziio on ne e d de elllle e lle en nz zu uo olla a N No ot ta a Questo prodotto è progettato per l uso con lenzuola non troppo strette Per ottimizzare i risultati non tirare troppo la biancheria per evitare l effetto amaca IT 16 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 227: ...atti visibili Un artefatto può interferire con le diagnosi del paziente A At tt tiiv va az ziio on ne e d de elllla a p po om mp pa a Per attivare la pompa 1 Seguire la sezione Installazione della pompa pagina 14 per preparare la pompa per l utilizzo 2 Tenere premuto il pulsante P Po ow we er r fino a quando I Is so oA Aiir r appare sullo schermo Figura 3 IsoAir F Fiig gu ur ra a 3 3 S Sc ch he er...

Страница 228: ...olare le altezze dei due sistemi di supporto in modo che siano allo stesso livello 5 Trasferire il paziente osservando tutte le norme di sicurezza in vigore e i protocolli ospedalieri in materia di sicurezza del paziente e dell operatore R RC CP P Le compressioni RCP possono iniziare non appena si rimuove il connettore RCP 1 Premere la linguetta sul connettore RCP per disconnettersi 2 Rimuovere il...

Страница 229: ...e eg gg giia an nt te e N No ot ta a Viene visualizzato il conto alla rovescia e la pressione rimane per 15 minuti 00 15 00 F Fiig gu ur ra a 8 8 T Tiim me er r g go on nf fiia ag gg giio o m ma as ss siim mo o N No ot ta a La superficie di supporto si gonfia alla massima pressione Le regolazioni manuali delle camere d aria sono disabilitate 3 Per annullare il Gonfiaggio massimo premere il pulsant...

Страница 230: ...la modalità statica 1 Nella schermata principale premere il pulsante A Az ziio on ne e accanto all icona M Mo od da alliit tà à Figura 10 F Fiig gu ur ra a 1 10 0 M Mo od da alliit tà à 2 Per avviare la modalità statica premere il pulsante A Az ziio on ne e accanto all icona M Mo od da alliit tà à s st ta at tiic ca a Figura 11 F Fiig gu ur ra a 1 11 1 M Mo od da alliit tà à s st ta at tiic ca a n...

Страница 231: ...it tà à A AL LP P s se en nz za a A AS ST T La modalità ALP gonfia e sgonfia alternativamente le camere d aria A B per scaricare la pressione e consente la regolazione manuale della pressione delle camere d aria Per avviare la modalità ALP 1 Nella schermata principale premere il pulsante A Az ziio on ne e accanto all icona M Mo od da alliit tà à Figura 13 F Fiig gu ur ra a 1 13 3 M Mo od da alliit...

Страница 232: ...mere il pulsante A Az ziio on ne e accanto alla f fr re ec cc ciia a iin n a allt to o o alla f fr re ec cc ciia a iin n b ba as ss so o per aumentare o ridurre il livello ALP da 1 a 5 Figura 16 F Fiig gu ur ra a 1 16 6 M Mo od da alliit tà à A AL LP P lliiv ve ellllo o 3 3 N No ot ta a Le frecce di regolazione si illuminano in verde quando si preme il pulsante A Az ziio on ne e M Mo od da alliit ...

Страница 233: ...à à A AS ST T n no on n a at tt tiiv va a 2 Per interrompere la modalità AST premere il pulsante A Az ziio on ne e accanto all icona M Mo od da alliit tà à A AS ST T Figura 18 F Fiig gu ur ra a 1 18 8 M Mo od da alliit tà à A AS ST T a at tt tiiv va a A At tt tiiv va az ziio on ne e o o d diis sa at tt tiiv va az ziio on ne e L LA AL L La LAL è attiva per impostazione predefinita È possibile attiv...

Страница 234: ...to o 2 Per sbloccare lo schermo tenere premuto il pulsante A Az ziio on ne e accanto all icona B Bllo oc cc co o per due secondi Figura 22 F Fiig gu ur ra a 2 22 2 S Sc ch he er rm mo o b bllo oc cc ca at to o D Diis sa at tt tiiv va az ziio on ne e d de elllla a p po om mp pa a Premere e tenere premuto per 2 secondi il pulsante di alimentazione P Po ow we er r per spegnere la pompa C Co on ns se ...

Страница 235: ...te centrale inferiore per legare la superficie di supporto arrotolata N No ot ta a Utilizzare le maniglie del lato piedi per sollevare e spostare la superficie di supporto per la conservazione 9 Attenersi sempre al protocollo ospedaliero di riferimento per conservare il prodotto C Co on ns se er rv va az ziio on ne e d de elllla a p po om mp pa a A AT TT TE EN NZ ZI IO ON NE E Conservare sempre l ...

Страница 236: ...ficie di supporto è rotto o in cortocircuito Contattare un tecnico qualificato Allarme tubo dell aria piegato Una piega o un ostruzione del tubo dell aria che potrebbe compromettere il flusso d aria 1 Controllare che il tubo sia dritto e che il flusso dell aria non sia ostruito 2 Premere il pulsante A Az ziio on ne e accanto all icona D Diis sa at tt tiiv va az ziio on ne e a alllla ar rm me e 3 S...

Страница 237: ...i attiva Il cavo di alimentazione non è connesso o è scollegato dalla presa 1 Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato al prodotto e alla presa 2 Se la condizione persiste contattare un tecnico qualificato Il pulsante non risponde Il blocco potrebbe essere attivo 1 Premere il pulsante A Az ziio on ne e accanto all icona A At tt tiiv va a b bllo oc cc co o per sbloccare lo schermo 2 S...

Страница 238: ...Bassa Allarme tubo dell aria piegato Meno di 5 secondi Sì Bassa Allarme cattivo funzionamento AST Meno di 5 secondi Sì Bassa Allarme togliere dal servizio Meno di 5 secondi Sì N No ot ta a Gli allarmi vengono visualizzati sul pannello di controllo dell interfaccia della pompa Gli allarmi si azzerano in caso di interruzione dell alimentazione alla pompa Premi il pulsante A Az ziio on ne e accanto a...

Страница 239: ...alimentazione tipo B 5 metri 2874 007 002 Cavo di alimentazione tipo E F 1 metro 2874 007 003 Cavo di alimentazione tipo E F 5 metri 2874 007 004 Cavo di alimentazione tipo G 1 metro 2874 007 011 Cavo di alimentazione tipo G 5 metri 2874 007 012 Cavo di alimentazione tipo I 1 metro 2874 007 009 Cavo di alimentazione tipo I 5 metri 2874 007 010 Cavo di alimentazione tipo L 1 metro 2874 007 013 Cavo...

Страница 240: ...gli fori o altre discontinuità Aprire la cerniera della fodera per verificare l eventuale presenza di macchie sulla superficie interna e nella parte centrale dovute alla penetrazione di liquidi o a contaminazione Le camere d aria non presentano usura eccessiva crepe lacerazioni o altri danni La fodera della barriera ignifuga non presenta segni di un usura eccessiva Tutti i connettori non presentan...

Страница 241: ...nti critici del prodotto stesso La mancata osservanza di queste istruzioni per la pulizia o la disinfezione può invalidare la garanzia A AT TT TE EN NZ ZI IO ON NE E Asciugare sempre perfettamente la fodera della superficie di supporto prima di procedere alla sua conservazione di stendervi delle lenzuola o di adagiarvi un paziente Non sovraesporre il prodotto a soluzioni chimiche ad elevata concen...

Страница 242: ...ma di procedere alla sua conservazione di stendervi delle lenzuola o di adagiarvi un paziente Non sovraesporre il prodotto a soluzioni chimiche ad elevata concentrazione perché potrebbero deteriorarlo Seguire sempre le istruzioni fornite dal fabbricante la mancata osservanza può compromettere la durata utile del prodotto Disinfettanti consigliati Sali quaternari principio attivo cloruro d ammonio ...

Страница 243: ... corretto funzionamento prima di rimettere il prodotto in servizio S So os st tiit tu uz ziio on ne e d de elllla a b ba ar rr riie er ra a iig gn niif fu ug ga a A At tt tr re ez zz zii n ne ec ce es ss sa ar rii nessuno P Pr ro oc ce ed diim me en nt to o 1 Aprire la cerniera e rimuovere la fodera superiore della superficie di supporto 2 Sganciare i fermi delle camere d aria del lato testa e del...

Страница 244: ...riorientamento dell apparecchio Il presente dispositivo è idoneo all uso negli ambienti ospedalieri tranne che in prossimità di attrezzature chirurgiche ad alta frequenza e nei locali schermati dalle fonti di radiofrequenza delle apparecchiature elettriche medicali per l imaging a risonanza magnetica dove l intensità delle interferenze elettromagnetiche è elevata D Diir re et tt tiiv ve e e e d di...

Страница 245: ...nteso per l uso in un ambiente elettromagnetico con controllo delle interferenze a radiofrequenza irradiate Per contribuire a evitare le interferenze elettromagnetiche il cliente o l utilizzatore della pompa I Is so oA Aiir r deve assicurarsi di mantenere una distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione a RF portatili e mobili trasmettitori e il sistema I Is so oA Aiir r come consigliat...

Страница 246: ...ioni fornite dal fabbricante e d è la distanza di separazione consigliata in metri m Le intensità di campo generate dai trasmettitori a RF fissi determinata da una perizia elettromagnetica del sito a deve risultare inferiore al livello di conformità corrispondente a ciascuna gamma di frequenza b Possono verificarsi interferenze in prossimità di dispositivi recanti il seguente simbolo N No ot ta a ...

Страница 247: ... Co on nf fo or rm miit tà à A Am mb biie en nt te e e elle et tt tr ro om ma ag gn ne et tiic co o Emissioni RF CISPR 11 Gruppo 1 I Is so oA Aiir r utilizza energia RF esclusivamente per le sue funzioni interne Pertanto le emissioni RF sono molto basse e non dovrebbero interferire con le apparecchiature elettroniche presenti nelle vicinanze Emissioni RF CISPR 11 Classe A I Is so oA Aiir r è indic...

Страница 248: ......

Страница 249: ...I Is so oA Aiir r s sy ys st te ee em m B Be ed diie en niin ng gs sh ha an nd dlle eiid diin ng g 2941 NL 2941 009 005 Rev A 0 2020 05 ...

Страница 250: ......

Страница 251: ...rden zoals vastgelegd in de Chinese RoHS regelgeving Dit product is een milieuvriendelijk product dat gerecycled en hergebruikt kan worden Met de patiënt in aanraking komend onderdeel van type B steunoppervlak Catalogusnummer Serienummer Batchcode Fabrikant Europees medisch hulpmiddel Gemachtigde in de Europese Gemeenschap 2797 CE markering Massa van product Veilig draagvermogen Met de hand wassen...

Страница 252: ...is voorzien in extra veiligheidsvoorzieningen zoals dubbele isolatie of versterkte isolatie bij afwezigheid van een aardingsvoorziening of het kunnen vertrouwen op installatieomstandigheden Zekering E347196 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT Medische apparatuur geclassificeerd door Underwriters Laboratories Inc met betrekking tot gevaren van elektrische schokken brand en mechanische gevaren alleen in ov...

Страница 253: ...m 13 Opzetten 14 Opzetten van het steunoppervlak 14 De pomp opzetten 14 Het netsnoer aansluiten 15 Linnengoed aanbrengen 15 Bedrijf 16 De pomp aanzetten 16 Een patiënt overbrengen van het ene naar het andere ondersteuningsplatform 16 Reanimatie 17 Max opblazen starten of annuleren 17 De statische modus zonder AST starten 19 De ALP modus zonder AST starten 20 De AST modus starten of stoppen 22 De L...

Страница 254: ...uningsplatform Gebruik het steunoppervlak niet op een groter of kleiner bedframe dat niet geschikt is voor de breedte lengte of dikte Zo wordt het risico op verschuiven van het steunoppervlak letsel bij de patiënt en het in de weg zitten van de bewegende delen van het bed voorkomen Gebruik het steunoppervlak niet als er kieren overblijven Er kan risico op beknelling ontstaan als het steunoppervlak...

Страница 255: ...erd gebruik schade aan het product veroorzaken Als u het product niet afspoelt en afdroogt kan een corrosieve afzetting achterblijven op het oppervlak van het product waardoor voortijdige aantasting van essentiële onderdelen kan ontstaan Als u zich niet aan de reinigings of desinfectie instructies houdt kan uw garantie komen te vervallen Desinfecteer het steunoppervlak altijd tussen twee patiënten...

Страница 256: ...ontroleer het netsnoer altijd op sneetjes blootliggende draden versleten isolatie of andere schade welke kan leiden tot elektrische gevaren Wees u er altijd van bewust dat er zichtbare beeldartefacten kunnen optreden als er op dit product een röntgenfoto wordt gemaakt Een beeldartefact kan de diagnose van de patiënt beïnvloeden Berg het product altijd op conform de gespecificeerde omgevingswaarden...

Страница 257: ...blazen en te laten leeglopen De pomp die via flexibele slangen met de luchtcellen is verbonden bewaakt de lucht in de luchtcellen en past deze afhankelijk van het geselecteerde type therapie automatisch aan Dit product omvat wisselende lage druk alternating low pressure ALP gering luchtverlies low air loss LAL max opblazen actieve sensortechnologie active sensor technology AST en reanimatieontluch...

Страница 258: ... rt ty yp pe e N Ne et ts sn no oe er r 1 1M M N Ne et ts sn no oe er r 5 5M M 2941 000 004 E F 2874 007 003 2874 007 004 2941 000 007 G 2874 007 011 2874 007 012 2941 000 010 I 2874 007 009 2874 007 010 2941 000 013 L 2874 007 013 2874 007 014 2941 000 015 N 2874 007 015 2874 007 016 2941 000 017 K 2941 700 008 2941 700 009 2941 000 019 J 2874 007 007 2874 007 008 2941 000 021 B 2874 007 001 2874...

Страница 259: ... kennisgeving te wijzigen O Om mg ge ev viin ng gs so om ms st ta an nd diig gh he ed de en n O Om mg ge ev viin ng gs so om ms st ta an nd diig gh he ed de en n G Ge eb br ru uiik k O Op ps slla ag g e en n v ve er rv vo oe er r Omgevingstemperatuur Relatieve luchtvochtigheid zonder condensvorming Omgevingsluchtdruk 1060 hPa 500 hPa A Af fb be ee elld diin ng g v va an n h he et t p pr ro od du u...

Страница 260: ...oes E Reanimatieconnector B Bandhandgreep F Bevestigingsriem C Plaats van etiket met juridische informatie G D ring zie Linnengoed aanbrengen D AST kabel H Riem met D ring in het midden aan de onderzijde I Onderhoes NL 8 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 261: ... microklimaat van de huid te reguleren Wisselende lage druk alternating low pressure ALP Het steunoppervlak is opgebouwd uit rijen luchtcellen die zijn aangesloten op twee verschillende luchtlijnen C Rijen luchtcellen met oneven nummer A zijn aangesloten op luchtlijn A en rijen cellen met even nummer B zijn aangesloten op de luchtlijn B Afbeelding 1 Actieve sensortechnologie active sensor technolo...

Страница 262: ...p piic ct to og gr ra am mm me en n V Vo oo or rb be ee elld ds sc ch he er rm me en n P Piic ct to og gr ra am m N Na aa am m B Be es sc ch hr riijjv viin ng g Aan uit knop Zie De pomp aanzetten pagina 16 of De pomp uitzetten pagina 23 Actieknop rechts Hiermee kan de bediener een actie op het scherm selecteren NL 10 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 263: ...htcellen aan ALP aan Hiermee levert u therapie met drukverschillen tussen wisselende luchtcellen ALP uit ALP modus uit wanneer u ervoor kiest om deze therapie te annuleren Modusmenu Scherm van het modusmenu Volledig max opblazen Hiermee blaast u het steunoppervlak op tot een maximale druk Vulling tot max opblazen Laat zien hoe het oppervlak wordt gevuld tot max opblazen Modus max opblazen Max opbl...

Страница 264: ...fabrikant als de bevoegde instantie van de Europese lidstaat waarin de gebruiker en of patiënt zich bevinden Ga naar https techweb stryker com als u de bedienings of onderhoudshandleiding online wilt bekijken Zorg dat u het serienummer A van uw Stryker product bij de hand hebt wanneer u de klantenservice of technische ondersteuning van Stryker belt Vermeld het serienummer in al uw correspondentie ...

Страница 265: ...B F Fa ab br riic ca ag ge ed da at tu um m De eerste vier cijfers van het serienummer stellen het fabricagejaar voor 2941 009 005 Rev A 0 13 NL ...

Страница 266: ... Begin bij één kant van de verankeringsriem en wikkel de riem om de bovenrand van de matrasdrager Duw de gesp omhoog door de gleuf aan dezelfde kant 5 Maak de gesp vast en trek de riem aan om het steunoppervlak aan het bedframe vast te snoeren 6 Breng linnengoed op het steunoppervlak aan volgens de ziekenhuisprotocollen D De e p po om mp p o op pz ze et tt te en n Pak de kartonnen dozen uit en con...

Страница 267: ...aan H He et t n ne et ts sn no oe er r a aa an ns sllu uiit te en n W WA AA AR RS SC CH HU UW WI IN NG G Sluit het stroomsnoer altijd aan op het extra stopcontact van het bed of op een geaard stopcontact Gebruik geen verlengsnoer Het netsnoer aansluiten 1 Sluit het netsnoer aan op de pomp 2 Sluit het netsnoer aan op een toegankelijk stopcontact 3 Plaats het netsnoer uit de weg van voetverkeer om s...

Страница 268: ... van de patiënt beïnvloeden D De e p po om mp p a aa an nz ze et tt te en n De pomp aanzetten 1 Volg De pomp opzetten pagina 14 om de pomp klaar te maken voor bedrijf 2 Houd de a aa an n u uiit t k kn no op p ingedrukt tot I Is so oA Aiir r op het scherm verschijnt Afbeelding 3 IsoAir A Af fb be ee elld diin ng g 3 3 S St ta ar rt ts sc ch he er rm m A Af fb be ee elld diin ng g 4 4 S St ta ar rt ...

Страница 269: ...patiëntondersteuningsplatforms zodanig af dat ze op gelijke hoogte staan 5 Breng de patiënt over en houd u daarbij aan alle toepasselijke veiligheidsvoorschriften en instellingsprotocollen voor de veiligheid van patiënt en bediener R Re ea an niim ma at tiie e Reanimatiecompressies kunnen beginnen zodra u de reanimatieconnector verwijdert 1 Druk de lip op de reanimatieconnector in om deze los te k...

Страница 270: ...kiin ng g Het aftellen wordt weergegeven en de druk blijft gedurende 15 minuten gehandhaafd 00 15 00 A Af fb be ee elld diin ng g 8 8 M Ma ax x o op pb blla az ze en n t tiim me er r O Op pm me er rk kiin ng g Het steunoppervlak wordt opgeblazen tot de maximale ingestelde druk De handmatige afstellingen van de luchtcellen zijn uitgeschakeld 3 Druk op de a ac ct tiie ek kn no op p naast het pictogr...

Страница 271: ...ellen mogelijk De statische modus starten 1 Druk op de a ac ct tiie ek kn no op p naast het pictogram m mo od du us s op het startscherm Afbeelding 10 A Af fb be ee elld diin ng g 1 10 0 M Mo od du us s 2 Druk op de a ac ct tiie ek kn no op p naast het pictogram s st ta at tiis sc ch he e m mo od du us s om de statische modus te starten Afbeelding 11 A Af fb be ee elld diin ng g 1 11 1 S St ta at ...

Страница 272: ...zo on nd de er r A AS ST T s st ta ar rt te en n De ALP modus blaast de luchtcellen A B afwisselend op en laat deze leeglopen om de druk te verlichten en maakt handmatige afstelling van de druk in de luchtcellen mogelijk De ALP modus starten 1 Druk op de a ac ct tiie ek kn no op p naast het pictogram m mo od du us s op het startscherm Afbeelding 13 A Af fb be ee elld diin ng g 1 13 3 M Mo od du us...

Страница 273: ... an n 4 Druk op de a ac ct tiie ek kn no op p naast de p piijjll o om mh ho oo og g of p piijjll o om mlla aa ag g om het ALP niveau te verhogen of te verlagen tussen 1 en 5 Afbeelding 16 A Af fb be ee elld diin ng g 1 16 6 A AL LP P m mo od du us s n niiv ve ea au u 3 3 O Op pm me er rk kiin ng g De afstelpijlen lichten groen op wanneer u op de a ac ct tiie ek kn no op p drukt A AL LP P m mo od d...

Страница 274: ...ee elld diin ng g 1 17 7 A AS ST T m mo od du us s u uiit t 2 Druk op de a ac ct tiie ek kn no op p naast het pictogram A AS ST T m mo od du us s om de AST modus te stoppen Afbeelding 18 A Af fb be ee elld diin ng g 1 18 8 A AS ST T m mo od du us s a aa an n D De e L LA AL L iin n o of f u uiit ts sc ch ha ak ke elle en n LAL staat standaard aan U kunt LAL in of uitschakelen vanaf het startscherm ...

Страница 275: ...b be ee elld diin ng g 2 21 1 O On nt tg gr re en nd de elld d s sc ch he er rm m 2 Houd de a ac ct tiie ek kn no op p naast het pictogram voor v ve er rg gr re en nd de elle en n twee seconden lang ingedrukt om het scherm te ontgrendelen Afbeelding 22 A Af fb be ee elld diin ng g 2 22 2 V Ve er rg gr re en nd de elld d s sc ch he er rm m D De e p po om mp p u uiit tz ze et tt te en n Houd de a aa...

Страница 276: ... oprollen van het steunoppervlak 8 Gebruik de riemen midden aan de onderzijde om het gerolde steunoppervlak vast te binden O Op pm me er rk kiin ng g Gebruik de handgrepen aan het voeteneinde om het steunoppervlak op te tillen en te verplaatsen voor opslag 9 Volg de protocollen van uw ziekenhuis om het product op te bergen D De e p po om mp p o op pb be er rg ge en n L LE ET T O OP P Berg het prod...

Страница 277: ...et alarm uit 4 Als de toestand aanhoudt neem dan contact op met een bevoegde onderhoudsmonteur AST kabel is defect Neem contact op met een bevoegde onderhoudsmonteur AST circuit in het steunoppervlak is defect of kortgesloten Neem contact op met een bevoegde onderhoudsmonteur Alarm geknikte luchtslang Buiging of enige obstructie in de luchtslang die de luchtstroom kan aantasten 1 Zorg dat de lucht...

Страница 278: ...rm product uit gebruik nemen Fout in de software of kalibratiegegevens Neem contact op met een bevoegde onderhoudsmonteur Stroomonderbreking product gaat niet aan Netsnoer is niet stevig bevestigd netsnoer is losgekoppeld van het stopcontact 1 Ga na of het netsnoer op het product en het stopcontact is aangesloten 2 Als de toestand aanhoudt neem dan contact op met een bevoegde onderhoudsmonteur Kno...

Страница 279: ...luchtslang Minder dan 16 minuten Ja Laag Alarm geknikte luchtslang Minder dan 5 seconden Ja Laag Alarm AST storing Minder dan 5 seconden Ja Laag Alarm product uit gebruik nemen Minder dan 5 seconden Ja O Op pm me er rk kiin ng g Alarmweergave op het interfacebedieningspaneel van de pomp Alarmen resetten als de stroom van de pomp onderbroken wordt Druk op de a ac ct tiie ek kn no op p naast het pic...

Страница 280: ...4 inch 213 3 cm 2941 700 007 Netsnoer type B 1 meter 2874 007 001 Netsnoer type B 5 meter 2874 007 002 Netsnoer type E F 1 meter 2874 007 003 Netsnoer type E F 5 meter 2874 007 004 Netsnoer type G 1 meter 2874 007 011 Netsnoer type G 5 meter 2874 007 012 Netsnoer type I 1 meter 2874 007 009 Netsnoer type I 5 meter 2874 007 010 Netsnoer type L 1 meter 2874 007 013 Netsnoer type L 5 meter 2874 007 0...

Страница 281: ...n inkepingen gaten en andere openingen Open de rits van de hoes om het binnenoppervlak en de kern te inspecteren op tekenen van verkleuring als gevolg van het binnendringen van vloeistoffen of besmetting Luchtcellen zijn vrij van overmatige slijtage barsten scheuren of andere beschadiging Brandwerende hoes op overmatige slijtage Alle connectoren zijn onbeschadigd AST kabel vertoont geen zichtbare ...

Страница 282: ...an essentiële onderdelen kan ontstaan Als u zich niet aan de reinigings of desinfectie instructies houdt kan uw garantie komen te vervallen L LE ET T O OP P Droog de steunoppervlakhoezen altijd volledig af voordat u ze opbergt linnengoed aanbrengt of een patiënt op het oppervlak legt Stel het product niet overmatig bloot aan chemische middelen met een hogere concentratie aangezien deze het product...

Страница 283: ...Stel het product niet overmatig bloot aan chemische middelen met een hogere concentratie aangezien deze het product kunnen aantasten Volg de fabrieksinstructies altijd op nalatigheid kan gevolgen hebben voor de levensduur van het product Aanbevolen desinfectiemiddelen Quaternaire reinigingsmiddelen werkzame stof ammoniumchloride die minder dan 3 glycolether bevatten Fenoloplossing Matar Oplossing ...

Страница 284: ...erkt alvorens het opnieuw in gebruik te nemen V Ve er rv va an ng giin ng g b br ra an nd dw we er re en nd de e h ho oe es s B Be en no od diig gd d g ge er re ee ed ds sc ch ha ap p Geen P Pr ro oc ce ed du ur re e 1 Rits de bovenhoes van het steunoppervlak open en verwijder deze 2 Klik de luchtcelhouders aan het hoofdeinde en voeteneinde los van de onderhoes 3 Verwijder de reanimatieconnector o...

Страница 285: ...gerende maatregelen treffen zoals het verplaatsen of anders oriënteren van de apparatuur Deze apparatuur is geschikt voor gebruik in ziekenhuizen met uitzondering van in de buurt van actieve HF chirurgische apparatuur en de voor RF afgeschermde ruimte van een ME systeem voor magnetische resonantiebeeldvorming waarbij de intensiteit van de EM verstoringen hoog is L Le eiid dr ra aa ad d e en n v ve...

Страница 286: ...n h he et t I Is so oA Aiir r s sy ys st te ee em m Het I Is so oA Aiir r systeem is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF storingen worden beheerst De klant of de gebruiker van het I Is so oA Aiir r systeem kan elektromagnetische storing helpen voorkomen door een minimale afstand tussen draagbare en mobiele RF communicatieapparatuur zenders en het I Is so...

Страница 287: ...gen van de zender in watt W volgens de fabrikant van de zender is en d de aanbevolen scheidingsafstand in meter m Door vaste RF zenders opgewekte veldsterktes zoals vastgesteld door een elektromagnetisch onderzoek op de locatiea moeten lager zijn dan het conformiteitsniveau in elk frequentiebereikb Er kan storing optreden in de buurt van apparatuur die voorzien is van het onderstaande symbool O Op...

Страница 288: ...n ne et tiis sc ch he e o om mg ge ev viin ng g RF emissies CISPR 11 Groep 1 De I Is so oA Aiir r gebruikt RF energie uitsluitend voor zijn interne werking Bijgevolg is de RF emissie dermate laag dat interferentie in nabije elektronische apparatuur onwaarschijnlijk is RF emissies CISPR 11 Klasse A De I Is so oA Aiir r is geschikt voor gebruik in alle instellingen uitgezonderd instellingen met een ...

Страница 289: ...I Is so oA Aiir r s sy ys st te em m B Br ru uk ke er rh hå ån nd db bo ok k 2941 NO 2941 009 005 Rev A 0 2020 05 ...

Страница 290: ......

Страница 291: ...en på alle seks verdier definert av Chinas RoHS lovgivningen Dette produktet er et miljøvennlig produkt som kan resirkuleres og gjenbrukes Anvendt del av type B støtteunderlag Katalognummer Serienummer Batchkode Produsent Europeisk medisinsk anordning Autorisert representant i Det europeiske fellesskap 2797 CE merke Produktets masse Sikker arbeidsbelastning Vaskes for hånd Skal ikke tørkes i tørke...

Страница 292: ...iltak som dobbel isolasjon eller forsterket isolasjon er gitt med ingen avsetninger for beskyttende jording eller tillit til installasjonsforhold Sikring E347196 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT Medisinsk utstyr klassifisert av Underwriters Laboratories Inc med hensyn til strømstøt brann og mekaniske farer kun i henhold til ANSI AAMI ES60601 1 2012 og CAN CSA C22 2 nr 60601 1 16 IEC 60601 1 8 2012 I I...

Страница 293: ...ring 11 Produksjonsdato 12 Oppsett 13 Sette opp støtteunderlaget 13 Oppsett av pumpen 13 Koble til strømledningen 14 Legge på sengetøy 14 Bruk 15 Slå på pumpen 15 Forflytte en pasient fra én støtteplattform til en annen 15 HLR 16 Starte eller avbryte maks oppblåsing 16 Starte statisk modus uten AST 17 Starte ALP modus uten AST 19 Starte eller stoppe AST modus 20 Slå LAL på eller av 21 Låse eller l...

Страница 294: ...jordet strøm Ikke bruk skjøteledning Ikke berør pasienter og AST kontakten på pumpen samtidig Fest alltid pumpen til sengerammen for å forhindre at produktet flytter på seg mens det er i bruk Kontroller alltid produktet før bruk for å forsikre deg om at det ikke er noen ødelagte deler Ta kontakt med teknisk støtte hvis produktet er skadet Forsikre deg alltid om at du ikke overskrider den sikre arb...

Страница 295: ...tenner nærmere enn 12 tommer 30 cm til noen del av I Is so oA Aiir r systemet deriblant kabler spesifisert av produsenten Stabling eller plassering av utstyr ved siden av annet utstyr skal unngås for å forhindre feil drift av produktene Hvis slik bruk er nødvendig skal stablet eller tilstøtende utstyr kontrolleres nøye for å sikre at det fungerer som de skal Dette utstyret systemet er kun beregnet...

Страница 296: ... luftcellene Pumpen som er koblet til luftcellene gjennom fleksible slanger overvåker og justerer automatisk luften i luftcellene avhengig av hvilken type behandling som er valgt Dette produktet inkluderer vekseltrykk ALP lavt lufttap LAL maks oppblåsing aktiv sensorteknologi AST og HLR deflatering Komfortkontroll er gitt gjennom fem nivåer av vekslende lavtrykk og statisk trykk T Tiillt te en nk ...

Страница 297: ...41 000 007 G 2874 007 011 2874 007 012 2941 000 010 I 2874 007 009 2874 007 010 2941 000 013 L 2874 007 013 2874 007 014 2941 000 015 N 2874 007 015 2874 007 016 2941 000 017 K 2941 700 008 2941 700 009 2941 000 019 J 2874 007 007 2874 007 008 2941 000 021 B 2874 007 001 2874 007 002 500 pund 226 kg S St tø øt tt te eu un nd de er rlla ag g Modell 2941 001 100 Lengde 84 0 tommer 213 3 cm Bredde 35...

Страница 298: ...sifikasjoner uten varsel M Miilljjø øm me es ss siig ge e f fo or rh ho olld d M Miilljjø øm me es ss siig ge e f fo or rh ho olld d B Br ru uk k O Op pp pb be ev va ar riin ng g o og g t tr ra an ns sp po or rt t Omgivelsestemperatur Relativ luftfuktighet ikke kondenserende Atmosfæretrykk 1060 hPa 500 hPa P Pr ro od du uk kt tiillllu us st tr ra as sjjo on n s st tø øt tt te eu un nd de er rlla a...

Страница 299: ... E D F F F G G G F A Overtrekk E HLR kontakt B Stroppehåndtak F Bindestropp C Plassering av lovetikett G D ring se Bruk av sengetøy D AST kabel H D ringstropp nederst i midten I Undertrekk 2941 009 005 Rev A 0 7 NO ...

Страница 300: ...ufttap LAL Produktet gir luftstrøm for å bidra til å håndtere hudens mikroklima Vekslende lavtrykk ALP Støtteunderlaget er konstruert med rader med luftceller koblet til to forskjellige luftledninger C Celler i oddetallsrader A er koblet til A luftlinjen og celler i partallsrader B er koblet til B luftlinjen Figur 1 Aktiv sensorteknologi AST Når AST er på hjelper sensorer i sakralregionen D på stø...

Страница 301: ...r r o og g iik ko on ne er r E Ek ks se em mp plle er r p på å s sk kjje er rm mb biilld de er r I Ik ko on n N Na av vn n B Be es sk kr riiv ve ells se e Strømknapp Se Slå på pumpen side 15 eller Slå av pumpen side 22 Handlingsknapp høyre Lar operatøren velge en handling på skjermen 2941 009 005 Rev A 0 9 NO ...

Страница 302: ...kkforskjeller mellom vekslende luftceller ALP av ALP modus av når du velger å avbryte denne behandlingen Modusmeny Modusmeny skjermbilde Maks oppblåsing full Blåser opp støtteoverflaten til maksimalt trykk Maks oppblåsingsfylling Viser overflatefyllingen til maks oppblåsing Maks oppblåsingsmodus Maks oppblåsing av du velger å avbryte maks oppblåsing eller tidsinnstillingen for maks oppblåsing har ...

Страница 303: ...r til både produsenten og den aktuelle myndigheten i EU landet hvor brukeren og eller pasienten er bosatt Du kan se bruker eller vedlikeholdshåndboken på nettet på https techweb stryker com Ha Stryker produktets serienummer A tilgjengelig når du ringer Strykers kundeservice eller tekniske støtte Inkluder alltid serienummeret ved skriftlig kommunikasjon S Se er riie en nu um mm me er re et ts s p p...

Страница 304: ...B P Pr ro od du uk ks sjjo on ns sd da at to o Produksjonsåret er de fire første tallene i serienummeret NO 12 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 305: ...gjennom sporet på samme side 5 Fest spennen og dra i stroppen for å feste den til sengerammen 6 Legg sengetøy på støtteunderlaget i henhold til sykehusprotokollen O Op pp ps se et tt t a av v p pu um mp pe en n Pakk ut av eskene og kontroller alle gjenstandene Sørg for at produktet fungerer før det tas i bruk A AD DV VA AR RS SE EL L Strømledningen skal alltid kobles til sengens hjelpeuttak eller ...

Страница 306: ... ng ge en n A AD DV VA AR RS SE EL L Strømledningen skal alltid kobles til sengens hjelpeuttak eller til jordet strøm Ikke bruk skjøteledning Slik kobler du til strømledningen 1 Koble strømledningen til pumpen 2 Koble strømledningen til en tilgjengelig stikkontakt 3 Plasser strømledningen ut fra banen for fottrafikk for å unngå snublefare L Le eg gg ge e p på å s se en ng ge et tø øy y Slik legger...

Страница 307: ...ene S Sllå å p på å p pu um mp pe en n Å slå på pumpen 1 Se Oppsett av pumpen side 13 for å gjøre pumpen klar til bruk 2 Trykk og hold s st tr rø øm mb br ry yt te er re en n nede inntil I Is so oA Aiir r vises på skjermen Figur 3 IsoAir F Fiig gu ur r 3 3 S St ta ar rt ts sk kjje er rm m F Fiig gu ur r 4 4 S St ta ar rt ts siid de e o op pe er ra at tø ør rv viis sn niin ng g M Me er rk kn na ad ...

Страница 308: ...e så snart du fjerner HLR kontakten 1 Trykk på fliken på HLR kontakten for å koble fra 2 Fjern HLR kontakten fra pumpen 3 Fjern AST kabelen for å forhindre skade på kabelen anbefalt S St ta ar rt te e e elllle er r a av vb br ry yt te e m ma ak ks s o op pp pb bllå ås siin ng g Slik starter eller avbryter du maks oppblåsing 1 På startskjermen trykker du på h ha an nd dlliin ng gs sk kn na ap pp pe...

Страница 309: ...p pe en n ved siden av a av vb br ry yt t ikonet eller venter til tiden har utløpt Figur 9 00 15 00 F Fiig gu ur r 9 9 A Av vb br ry yt te e m ma ak ks s o op pp pb bllå ås siin ng g M Me er rk kn na ad d Ingen andre funksjoner er tilgjengelige før maks oppblåsingstid utløper eller blir avbrutt S St ta ar rt te e s st ta at tiis sk k m mo od du us s u ut te en n A AS ST T Den statiske modusen oppr...

Страница 310: ...k kn na ap pp pe en n ved siden av o op pp po ov ve er rp piille en n eller n ne ed do ov ve er rp piille en n for å øke eller minske det statiske trykket fra 1 til 5 Figur 12 3 F Fiig gu ur r 1 12 2 S St ta at tiis sk k m mo od du us s p på å M Me er rk kn na ad d Justeringspilene lyser grønt når du trykker på h ha an nd dlliin ng gs sk kn na ap pp pe en n S St ta at tiis sk k m mo od du us s T T...

Страница 311: ...s sk kn na ap pp pe en n ved siden av A AL LP P m mo od du us s ikonet Figur 14 F Fiig gu ur r 1 14 4 A AL LP P m mo od du us s a av v M Me er rk kn na ad d Støtteunderlaget veksler mellom sone A og sone B med ca seks minutters intervaller 3 Trykk på h ha an nd dlliin ng gs sk kn na ap pp pe en n ved siden av A AL LP P m mo od du us s ikonet Figur 15 F Fiig gu ur r 1 15 5 A AL LP P m mo od du us s...

Страница 312: ...us er satt som standard AST modusen justerer luftcelletrykket automatisk for å kontrollere hvor langt ned pasienten synker AST modus kan være på når statisk modus eller ALP modus er på Du kan starte eller stoppe AST modusen enten fra startskjermen eller modusskjermen 1 For å starte AST modus trykker du på h ha an nd dlliin ng gs sk kn na ap pp pe en n ved siden av A AS ST T m mo od du us s ikonet ...

Страница 313: ... 9 L LA AL L a av v 2 For å slå av LAL trykker du på h ha an nd dlliin ng gs sk kn na ap pp pe en n ved siden av L LA AL L a av v ikonet Figur 20 F Fiig gu ur r 2 20 0 L LA AL L p på å L Lå ås se e e elllle er r llå ås se e o op pp p s sk kjje er rm me en n Du kan ikke endre modus når skjermen er låst Alarmene fortsetter å fungere når skjermen er låst 1 Trykk på og hold inne b be eh ha an nd dllii...

Страница 314: ...produktet innenfor de angitte miljøbetingelsene Slik oppbevarer du støtteunderlaget 1 Start maks oppblåsing se Starte eller avbryte maks oppblåsing side 16 2 Rengjør og tørk produktet 3 Slå av pumpen 4 Trykk på fliken på HLR kontakten for å koble fra 5 Fjern HLR kontakten fra pumpen 6 Tøm støtteunderlaget 7 Rull støtteunderlaget fra hodeenden til fotenden av sengen M Me er rk kn na ad d Pass på å ...

Страница 315: ...R RS SI IK KT TI IG G Oppbevar alltid produktet innenfor de angitte miljøbetingelsene Å oppbevare pumpen 1 Slå av pumpen 2 Koble ledningen fra stikkontakten 3 Rengjør og tørk produktet 4 Følg sykehusprotokollen for oppbevaring av produktet 2941 009 005 Rev A 0 23 NO ...

Страница 316: ...larmen 4 Ta kontakt med en kvalifisert elektriker dersom problemet vedvarer AST kabelen er ødelagt Ta kontakt med en kvalifisert elektriker AST krets inne i støtteunderlaget er ødelagt eller kortsluttet Ta kontakt med en kvalifisert elektriker Knekk på luftslangealarmen En knekk eller hindring i luftslangen kan forårsake problemer med luftstrømmen 1 Sørg for at luftslangene er rette og at luftstrø...

Страница 317: ...met vedvarer Fjern fra bruk alarm Korrupsjonsfeil av programvare eller kalibrering Ta kontakt med en kvalifisert elektriker Strømtap produktet kan ikke slås på Strømledningen er ikke satt inn strømledningen er ikke tilkoblet stikkontakten 1 Sørg for at strømledningen er tilkoblet produktet og stikkontakten 2 Ta kontakt med en kvalifisert elektriker dersom problemet vedvarer Knappen virker ikke Lås...

Страница 318: ...larmen Mindre enn 16 minutter Ja Lav Knekk på luftslangealarmen Mindre enn 5 sekunder Ja Lav AST funksjonsalarm Mindre enn 5 sekunder Ja Lav Fjern fra bruk alarm Mindre enn 5 sekunder Ja M Me er rk kn na ad d Alarmer vises på grensesnittets kontrollpanel på pumpen Alarmene nullstilles hvis pumpen ikke får strøm Trykk på h ha an nd dlliin ng gs sk kn na ap pp pe en n ved siden av A Alla ar rm m a a...

Страница 319: ...ing type B 1 meter 2874 007 001 Strømledning type B 5 meter 2874 007 002 Strømledning type E F 1 meter 2874 007 003 Strømledning type E F 5 meter 2874 007 004 Strømledning type G 1 meter 2874 007 011 Strømledning type G 5 meter 2874 007 012 Strømledning type I 1 meter 2874 007 009 Strømledning type I 5 meter 2874 007 010 Strømledning type L 1 meter 2874 007 013 Strømledning type L 5 meter 2874 007...

Страница 320: ...r rifter kutt hull eller andre åpninger Åpne glidelåsen på trekket for å inspisere innsiden av overflaten og kjernen for tegn på flekker på grunn av væsketrykk eller forurensning Luftceller skal være fri for overdreven slitasje sprekker rifter eller annen skade Brannbarrieretrekk for overdreven slitasje Alle koblinger skal være uten skade AST kabelen skal være fri for synlige sprekker eller skader...

Страница 321: ...verflate og føre til at viktige komponenter forringes raskere Hvis disse instruksjonene for rengjøring og desinfeksjon ikke følges kan garantien bli ugyldiggjort F FO OR RS SI IK KT TI IG G Sørg alltid for at støtteunderlagtrekket er helt tørt før du legger det bort tar på sengetøy eller plasserer en pasient på støtteunderlaget Produktet skal ikke overeksponeres for høye konsentrasjoner av kjemisk...

Страница 322: ... helt tørt før du legger det bort tar på sengetøy eller plasserer en pasient på støtteunderlaget Produktet skal ikke overeksponeres for høye konsentrasjoner av kjemiske løsninger ettersom dette kan svekke produktet Manglende overholdelse av produksjonsinstruksjonene kan også påvirke produktets levetid Anbefalte desinfeksjonsmidler Kvartære rengjøringsmidler aktiv ingrediens ammoniumklorid som inne...

Страница 323: ...montere 6 Kontroller at produktet fungerer som det skal før du tar det i bruk igjen B By yt tt te e b br ra an nn nb ba ar rr riie er re e N Nø ød dv ve en nd diig ge e v ve er rk kt tø øy y Ingen P Pr ro os se ed dy yr re e 1 Åpne glidelåsen på støtteunderdelens overtrekk og fjern det 2 Løsne luftcelleholderne i hode og fotenden fra undertrekket 3 Fjern HLR kontakten slik at støtteunderlaget kan ...

Страница 324: ...tyrrelser er høy R Re et tt tlle ed dn niin ng g o og g p pr ro od du us se en nt te er rk kllæ ær riin ng g e elle ek kt tr ro om ma ag gn ne et tiis sk k iim mm mu un niit te et t I Is so oA Aiir r systemet er egnet for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor Kunden eller brukeren av I Is so oA Aiir r systemet må forsikre seg om at den brukes i et slikt miljø I Im mm mu ...

Страница 325: ... bærbart og mobilt RF kommunikasjonsutstyr sendere og I Is so oA Aiir r systemet som anbefalt nedenfor i henhold til kommunikasjonsutstyrets maksimale utgangseffekt M Ma ak ks siim ma all n no om miin ne ellll u ut tg ga an ng gs se ef ff fe ek kt t f fo or r s se en nd de er re en n W W S Se ep pa ar ra as sjjo on ns sa av vs st ta an nd d ii h he en nh ho olld d t tiill s se en nd de er re en ns...

Страница 326: ...le utgangseffekt i watt W ifølge senderens produsent og d er anbefalt separasjonsavstand i meter m Feltstyrker fra faste RF sendere som fastslått ved en elektromagnetisk stedsundersøkelsea skal være mindre enn samsvarsnivået for hvert frekvensområdeb Interferens kan forekomme i nærheten av utstyr som er merket med følgende symbol M Me er rk kn na ad d Ved 80 MHz og 800 MHz gjelder det høyeste frek...

Страница 327: ...t tr ro om ma ag gn ne et tiis sk k m miilljjø ø RF stråling CISPR 11 Gruppe 1 I Is so oA Aiir r bruker RF energi kun for indre funksjoner RF strålingen er derfor svært lav og vil sannsynligvis ikke forårsake interferens på elektronisk utstyr i nærheten RF stråling CISPR 11 Klasse A I Is so oA Aiir r er egnet til bruk i alle typer lokaler unntatt private hjem og andre lokaler som er direkte koblet...

Страница 328: ......

Страница 329: ...S Sy ys st te em m I Is so oA Aiir r P Po od dr rę ęc cz zn niik k u uż ży yt tk ko ow wa an niia a 2941 PL 2941 009 005 Rev A 0 2020 05 ...

Страница 330: ......

Страница 331: ...a wszystkich 6 wartości określonych przez chińskie przepisy RoHS Ten produkt jest produktem przyjaznym dla środowiska który można poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać Część aplikacyjna typu B powierzchnia wsparcia Numer katalogowy Numer seryjny Kod partii Producent Europejski wyrób medyczny Upoważniony przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej 2797 Oznaczenie CE Masa produktu Bezpieczne obci...

Страница 332: ...wych zabezpieczeniach jak podwójna albo wzmocniona izolacja jednakże bez udostępnienia uziemienia ochronnego czy polegania na stanie instalacji Bezpiecznik E347196 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT Sprzęt medyczny sklasyfikowany przez firmę Underwriters Laboratories Inc tylko w odniesieniu do zagrożeń związanych z porażeniem prądem elektrycznym pożarem oraz zagrożeniami mechanicznymi jako zgodny z norm...

Страница 333: ...a pompy 14 Podłączanie przewodu zasilania 15 Zakładanie prześcieradeł 15 Czynność 17 Włączanie pompy 17 Przenoszenie pacjenta z jednej platformy wsparcia pacjenta na inną 17 RKO 18 Włączanie lub anulowanie maksymalnego napełnienia 18 Włączanie trybu statycznego bez trybu AST 20 Włączanie trybu ALP bez trybu AST 21 Włączanie lub wyłączanie trybu AST 23 Włączanie lub wyłączanie funkcji LAL 23 Zablok...

Страница 334: ...arcia na ramie łóżka o rozmiarach zbyt dużych lub zbyt małych niepasujących do szerokości długości lub grubości powierzchni wsparcia W przeciwnym razie może dojść do przesuwania się powierzchni wsparcia obrażeń ciała pacjenta lub kolizji z ruchomymi częściami łóżka Nie należy stosować powierzchni wsparcia gdy występują odstępy W przypadku umieszczenia powierzchni wsparcia na niekompatybilnej ramie...

Страница 335: ... są z natury korozyjne i mogą powodować uszkodzenie produktu jeśli są niewłaściwie stosowane Jeśli produkt nie zostanie opłukany i wysuszony na jego powierzchni może pozostać korozyjny osad który może spowodować przedwczesne pogorszenie stanu elementów o krytycznym znaczeniu Nieprzestrzeganie tych instrukcji czyszczenia i dezynfekcji może unieważnić gwarancję Zawsze należy dezynfekować powierzchni...

Страница 336: ...silania pod kątem przecięć odsłoniętych żył zużytej izolacji lub innych uszkodzeń mogących spowodować ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy zawsze pamiętać że użycie tego produktu podczas obrazowania RTG może powodować widoczne artefakty obrazu Artefakt obrazu może utrudnić diagnozowanie pacjenta Zawsze należy przechowywać produkt w określonym zakresie wartości parametrów środowiska Zawsze n...

Страница 337: ...łuż powierzchni w celu wsparcia pacjenta i podpórek bocznych Powierzchnia jest wyposażona w pompę będącą źródłem ciśnienia i umożliwiającą napełnianie i opróżnianie kieszeni powietrznych Pompa podłączona do kieszeni powietrznych przy pomocy elastycznych węży monitoruje i automatycznie reguluje ciśnienie powietrza w kieszeniach powietrznych w zależności od rodzaju wybranej terapii Ten produkt zapew...

Страница 338: ...n niic cz zn ne e S Sy ys st te em m I Is so oA Aiir r 8 84 4 c ca alle e 2 21 13 3 3 3 c cm m N Nu um me er r R Ro od dz za ajj w wt ty yc cz zk kii P Pr rz ze ew wó ód d z za as siilla an niia a 1 1 m m P Pr rz ze ew wó ód d z za as siilla an niia a 5 5 m m 2941 000 004 E F 2874 007 003 2874 007 004 2941 000 007 G 2874 007 011 2874 007 012 2941 000 010 I 2874 007 009 2874 007 010 2941 000 013 L ...

Страница 339: ...ga sobie prawo do zmiany parametrów technicznych bez wcześniejszego powiadomienia W Wa ar ru un nk kii ś śr ro od do ow wiis sk ko ow we e W Wa ar ru un nk kii ś śr ro od do ow wiis sk ko ow we e C Cz zy yn nn no oś ść ć P Pr rz ze ec ch ho ow wy yw wa an niie e ii t tr ra an ns sp po or rt t Temperatura otoczenia Wilgotność względna bez kondensacji Ciśnienie atmosferyczne 1060 hPa 500 hPa I Illu ...

Страница 340: ... Górna osłona E Złącze RKO B Uchwyt paskowy F Pasek mocujący C Położenie etykiety regulacyjnej G Pierścień D patrz Zakładanie prześcieradeł D Przewód AST H Pasek z pierścieniem D dolny środkowy I Dolna osłona PL 8 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 341: ...zepływ powietrza ułatwiając zarządzanie mikroklimatem skóry Niskie ciśnienie przemienne ALP Powierzchnia wsparcia składa się z rzędów kieszeni powietrznych podłączonych do dwóch różnych linii powietrza C Kieszenie powietrzne w rzędach nieparzystych A są podłączone do linii powietrza A a kieszenie powietrzne w rzędach parzystych B do linii powietrza B Rysunek 1 Technologia czujnika aktywnego AST Ki...

Страница 342: ...iis sk kó ów w ii iik ko on n P Pr rz zy yk kłła ad do ow we e e ek kr ra an ny y I Ik ko on na a N Na az zw wa a O Op piis s Przycisk zasilania Patrz Włączanie pompy stronie 17 lub Wyłączanie pompy stronie 24 Przycisk działania prawy Umożliwia operatorowi wybranie działania na ekranie PL 10 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 343: ...śnieniami między przemiennymi kieszeniami powietrznymi Tryb ALP wyłączony Tryb ALP wyłączony po anulowaniu tej terapii Menu trybów Ekran menu trybów Całkowite maksymalne napełnienie Napełnia powierzchnię wsparcia do maksymalnego ciśnienia Maksymalne napełnienie włączone Informuje o napełnianiu powierzchni do maksymalnego napełnienia Tryb maksymalnego napełnienia Maksymalne napełnienie wyłączone op...

Страница 344: ...łaściwemu organowi w państwie członkowskim Unii Europejskiej w którym zamieszkuje użytkownik i lub pacjent Dostęp online do podręcznika obsługi lub konserwacji produktu można uzyskać na stronie https techweb stryker com Telefonując do Działu Obsługi Klienta lub Działu Pomocy Technicznej firmy Stryker należy mieć w zasięgu ręki numer seryjny A danego produktu Stryker Należy powoływać się na numer s...

Страница 345: ...B D Da at ta a p pr ro od du uk kc cjjii Cztery pierwsze cyfry numeru seryjnego oznaczają rok produkcji 2941 009 005 Rev A 0 13 PL ...

Страница 346: ... i opakowaniowe 2 Zwolnić paski mocujące 3 Rozwinąć i umieścić powierzchnię wsparcia z wężem po stronie stóp pacjenta ramy łóżka 4 Zaczynając od paska mocującego po jednej stronie owinąć pasek wokół górnej krawędzi blatu łóżka Przepchnąć sprzączkę w górę przez szczelinę po tej samej stronie 5 Przypiąć sprzączkę i pociągnąć za pasek aby go przymocować do ramy łóżka 6 Położyć pościel na powierzchni ...

Страница 347: ...ia Opcjonalne miejsca w których można umieścić pompę a Opcja 1 Zawiesić pompę na kompatybilnym łóżku Upewnić się że pompa jest zabezpieczona b Opcja 2 Ustawić pompę na podłodze Upewnić się że pompa jest ustawiona z dala od ruchu pieszego aby uniknąć ryzyka potknięcia się 3 Podłączyć przewód AST 4 Podłączyć wąż P Po od dłłą ąc cz za an niie e p pr rz ze ew wo od du u z za as siilla an niia a O OS S...

Страница 348: ...e eś śc ciie er ra ad dłła a U Uw wa ag ga a Ten produkt jest przeznaczony do stosowania z niedopasowywanymi prześcieradłami W celu uzyskania najlepszego rezultatu nie naciągać zbyt mocno prześcieradła aby uniknąć nadmiernego naprężenia PL 16 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 349: ...S ST TR RO OG GA A Należy zawsze pamiętać że użycie tego produktu podczas obrazowania RTG może powodować widoczne artefakty obrazu Artefakt obrazu może utrudnić diagnozowanie pacjenta W Włłą ąc cz za an niie e p po om mp py y Aby włączyć pompę 1 Zapoznać się z rozdziałem Konfiguracja pompy stronie 14 i przygotować pompę do pracy 2 Nacisnąć i przytrzymać przycisk z za as siilla an niia a do momentu...

Страница 350: ... minimalizując odstęp pomiędzy obiema platformami 3 W Włłą ąc cz zy yć ć hamulce na obu platformach wsparcia pacjenta 4 Wyregulować wysokości platform wsparcia tak aby znalazły się na tym samym poziomie 5 Przenieść pacjenta przestrzegając wszystkich odpowiednich reguł bezpieczeństwa i protokołów instytucji dotyczących bezpieczeństwa pacjenta i operatora R RK KO O Uciski RKO można rozpocząć niezwło...

Страница 351: ...U Uw wa ag ga a Wyświetla się licznik czasu maksymalnego napełnienia a ciśnienie jest utrzymywane przez 15 minut 00 15 00 R Ry ys su un ne ek k 8 8 L Liic cz zn niik k c cz za as su u m ma ak ks sy ym ma alln ne eg go o n na ap pe ełłn niie en niia a U Uw wa ag ga a Powierzchnia wsparcia jest napełniana do ustawienia maksymalnego ciśnienia Ręczna regulacja kieszeni powietrznych jest wyłączona 3 Ab...

Страница 352: ...niach powietrznych Aby włączyć tryb statyczny 1 Na ekranie głównym nacisnąć przycisk d dz ziia ałła an niia a obok ikony t tr ry yb bu u Rysunek 10 R Ry ys su un ne ek k 1 10 0 T Tr ry yb b 2 Aby włączyć tryb statyczny należy nacisnąć przycisk d dz ziia ałła an niia a obok ikony t tr ry yb bu u s st ta at ty yc cz zn ne eg go o Rysunek 11 R Ry ys su un ne ek k 1 11 1 T Tr ry yb b s st ta at ty yc ...

Страница 353: ...niie e t tr ry yb bu u A AL LP P b be ez z t tr ry yb bu u A AS ST T Tryb ALP w sposób przemienny napełnia i opróżnia kieszenie powietrzne A B w celu ograniczenia nacisku i umożliwia ręczną regulację ciśnienia w kieszeniach powietrznych Aby włączyć tryb ALP 1 Na ekranie głównym nacisnąć przycisk d dz ziia ałła an niia a obok ikony t tr ry yb bu u Rysunek 13 R Ry ys su un ne ek k 1 13 3 T Tr ry yb ...

Страница 354: ... zo on ny y 4 Nacisnąć przycisk d dz ziia ałła an niia a obok s st tr rz za ałłk kii w w g gó ór rę ę lub s st tr rz za ałłk kii w w d dó ółł aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom ALP w zakresie od 1 do 5 Rysunek 16 R Ry ys su un ne ek k 1 16 6 T Tr ry yb b A AL LP P p po oz ziio om m 3 3 U Uw wa ag ga a Strzałki regulacji świecą się na zielono po naciśnięciu przycisku d dz ziia ałła an niia a T Tr ...

Страница 355: ...leży nacisnąć przycisk d dz ziia ałła an niia a obok ikony t tr ry yb bu u A AS ST T Rysunek 18 R Ry ys su un ne ek k 1 18 8 T Tr ry yb b A AS ST T w włłą ąc cz zo on ny y W Włłą ąc cz za an niie e llu ub b w wy yłłą ąc cz za an niie e f fu un nk kc cjjii L LA AL L Funkcja LAL jest domyślnie włączona Funkcję LAL można włączyć lub wyłączyć na ekranie głównym lub ekranie trybu 1 Aby włączyć funkcję ...

Страница 356: ... ek k 2 21 1 E Ek kr ra an n o od db bllo ok ko ow wa an ny y 2 Aby odblokować ekran należy nacisnąć i przytrzymać przez dwie sekundy przycisk d dz ziia ałła an niia a obok ikony z za ab bllo ok ko ow wa an niia a Rysunek 22 R Ry ys su un ne ek k 2 22 2 E Ek kr ra an n z za ab bllo ok ko ow wa an ny y W Wy yłłą ąc cz za an niie e p po om mp py y Nacisnąć i przytrzymać przez dwie sekundy przycisk z...

Страница 357: ... Użyć dolnych środkowych pasków do związania zwiniętej powierzchni wsparcia U Uw wa ag ga a Użyć uchwytów po stronie stóp pacjenta aby unieść i przenieść powierzchnię wsparcia w celu przechowywania 9 W zakresie przechowywania produktu należy postępować zgodnie z protokołami szpitalnymi P Pr rz ze ec ch ho ow wy yw wa an niie e p po om mp py y P PR RZ ZE ES ST TR RO OG GA A Zawsze należy przechowyw...

Страница 358: ... się utrzymuje skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem serwisu Przewód AST jest uszkodzony Skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem serwisu Obwód AST wewnątrz powierzchni wsparcia został przerwany lub zwarty Skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem serwisu Alarm zagiętego węża pneumatycznego Zagięcie lub inne zablokowanie węża pneumatycznego mogące powodować ograniczony przepływ...

Страница 359: ...u Alarm wycofania z eksploatacji Błąd uszkodzenia danych oprogramowania lub kalibracji Skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem serwisu Brak zasilania produkt się nie włącza Przewód zasilania nie jest osadzony przewód zasilania jest odłączony od gniazdka zasilania 1 Upewnić się że przewód zasilania jest podłączony do produktu i do gniazdka zasilania 2 Jeśli stan się utrzymuje skontaktować si...

Страница 360: ...cznego Mniej niż 16 minut Tak Niski Alarm zagiętego węża pneumatycznego Mniej niż 5 sekund Tak Niski Alarm wadliwego działania trybu AST Mniej niż 5 sekund Tak Niski Alarm wycofania z eksploatacji Mniej niż 5 sekund Tak U Uw wa ag ga a Alarmy są wyświetlane w panelu sterowania interfejsu pompy Alarmy są resetowane w przypadku wyłączenia pompy Nacisnąć przycisk d dz ziia ałła an niia a obok ikony w...

Страница 361: ...07 001 Przewód zasilania typ B 5 metrów 2874 007 002 Przewód zasilania typ E F 1 metr 2874 007 003 Przewód zasilania typ E F 5 metrów 2874 007 004 Przewód zasilania typ G 1 metr 2874 007 011 Przewód zasilania typ G 5 metrów 2874 007 012 Przewód zasilania typ I 1 metr 2874 007 009 Przewód zasilania typ I 5 metrów 2874 007 010 Przewód zasilania typ L 1 metr 2874 007 013 Przewód zasilania typ L 5 met...

Страница 362: ...mają rozdarć nacięć dziur ani innych otworów Rozpiąć suwak osłony aby sprawdzić powierzchnię wewnętrzną i korpus pod kątem zaplamienia spowodowanego wnikaniem płynów lub zanieczyszczeń Kieszenie powietrzne nie są nadmiernie zużyte i nie mają pęknięć rozerwań ani innych uszkodzeń Osłona bariery ognioodpornej nie jest nadmiernie zużyta Żadne złącza nie są uszkodzone Przewód AST nie ma widocznych pęk...

Страница 363: ...m znaczeniu Nieprzestrzeganie tych instrukcji czyszczenia i dezynfekcji może unieważnić gwarancję P PR RZ ZE ES ST TR RO OG GA A Zawsze należy całkowicie wysuszyć osłony powierzchni wsparcia przed odłożeniem do przechowania położeniem pościeli lub umieszczeniem pacjenta na powierzchni Nie wolno nadmiernie narażać produktu na działanie roztworów środków chemicznych o dużym stężeniu ponieważ może to...

Страница 364: ... powierzchni Nie wolno nadmiernie narażać produktu na działanie roztworów środków chemicznych o dużym stężeniu ponieważ może to doprowadzić do pogorszenia stanu produktu Należy zawsze przestrzegać instrukcji producenta ich nieprzestrzeganie może wpłynąć na okres eksploatacji produktu Sugerowane środki dezynfekcyjne Związki czwartorzędowe aktywny składnik chlorek amonu zawierające mniej niż 3 eteró...

Страница 365: ...eży sprawdzić czy działa prawidłowo W Wy ym miia an na a b ba ar riie er ry y o og gn niio oo od dp po or rn ne ejj W Wy ym ma ag ga an ne e n na ar rz zę ęd dz ziia a Brak P Pr ro oc ce ed du ur ra a 1 Rozpiąć suwak i zdjąć górną osłonę powierzchni wsparcia 2 Odłączyć mocowania kieszeni powietrznych po stronie głowy pacjenta i po stronie stóp pacjenta od dolnej osłony 3 Odłączyć złącze RKO aby um...

Страница 366: ...ebne podjęcie działań zaradczych takich jak zmiana położenia lub orientacji sprzętu Ten sprzęt nadaje się do stosowania w szpitalach z wyjątkiem miejsc w pobliżu aktywnego sprzętu chirurgicznego wykorzystującego prąd o wysokich częstotliwościach oraz pomieszczeń ekranowanych przed promieniowaniem elektromagnetycznym o częstotliwościach radiowych w których znajdują się systemy do obrazowania metodą...

Страница 367: ... a s sy ys st te em me em m I Is so oA Aiir r System I Is so oA Aiir r jest przeznaczony do użytku w środowisku elektromagnetycznym w którym promieniowane zakłócenia o częstotliwościach radiowych są kontrolowane Nabywca lub użytkownik systemu I Is so oA Aiir r może zapobiegać interferencjom elektromagnetycznym zachowując minimalną odległość między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacyjny...

Страница 368: ...ika a d jest zalecaną odległością oddzielenia w metrach m Natężenia pola zainstalowanych na stałe nadajników RF określone na podstawie badania elektromagnetycznego danej lokalizacji a powinny być mniejsze od poziomu zgodności dla każdego zakresu częstotliwości b W pobliżu sprzętu oznaczonego poniższym symbolem mogą występować zakłócenia U Uw wa ag ga a Przy częstotliwościach 80 MHz i 800 MHz stosu...

Страница 369: ...a radiowa RF CISPR 11 Grupa 1 System I Is so oA Aiir r wykorzystuje energię o częstotliwościach radiowych wyłącznie na potrzeby swoich funkcji wewnętrznych W związku z tym emisje o częstotliwościach radiowych są bardzo niskie i nie powinny powodować żadnych zakłóceń w znajdujących się w pobliżu urządzeniach elektronicznych Emisja radiowa RF CISPR 11 Klasa A System I Is so oA Aiir r jest przystosow...

Страница 370: ......

Страница 371: ...S Siis st te em ma a I Is so oA Aiir r M Ma an nu ua all d de e u ut tiilliiz za aç çã ão o 2941 PT 2941 009 005 Rev A 0 2020 05 ...

Страница 372: ......

Страница 373: ...centração máxima de todos os 6 valores definidos pela legislação RoHS da China Este é um produto ecológico que pode ser reciclado e reutilizado Peça aplicada tipo B superfície de apoio Número de catálogo Número de série Código de lote Fabricante Dispositivo médico europeu Representante autorizado na Comunidade Europeia 2797 Marcação CE Massa do produto Carga de trabalho segura Lavar à mão Não seca...

Страница 374: ...onibilizadas precauções adicionais de segurança tais como duplo isolamento ou isolamento reforçado não estando prevista qualquer ligação de proteção à terra ou dependência de condições de instalação Fusível E347196 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT Equipamento médico classificado pelo Underwriters Laboratories Inc Relativamente a Choque elétrico Incêndio e Perigos Mecânicos em conformidade apenas com a...

Страница 375: ...ração 14 Preparar a superfície de apoio 14 Preparar a bomba 14 Ligar o cabo de alimentação 15 Aplicação da roupa de cama 15 Funcionamento 17 Ligar a bomba 17 Transferência de um doente de uma plataforma de apoio para outra 17 RCP 18 Iniciar ou cancelar Enchimento Máximo 18 Iniciar o modo estático sem AST 19 Iniciar o modo ALP sem AST 21 Iniciar ou parar o modo AST 22 Ligar ou desligar LAL 23 Bloqu...

Страница 376: ...uando a superfície de apoio está colocada em estruturas de cama não compatíveis Ligue sempre o cabo de alimentação à tomada auxiliar da cama ou a uma tomada elétrica com ligação à terra Não utilize uma extensão Não toque nos doentes e na tomada do AST na bomba ao mesmo tempo Fixe sempre a superfície de apoio à estrutura da cama para prevenir a deslocação do produto durante a utilização Verifique s...

Страница 377: ... especificados ou fornecidos pelo fabricante pode resultar num aumento de emissões eletromagnéticas ou numa redução da imunidade eletromagnética e levar a um funcionamento incorreto Os equipamentos de comunicação por RF portáteis incluindo periféricos como cabos de antena e antenas externas não devem estar localizados a menos de 12 polegadas 30 cm de qualquer componente do sistema I Is so oA Aiir ...

Страница 378: ...ificados Certifique se sempre de que a cobertura da superfície de apoio está totalmente seca antes de a guardar adicionar lençóis ou colocar um doente sobre a superfície Não exponha excessivamente o produto a soluções químicas com concentração elevada uma vez que estas podem degradar o produto Siga sempre as instruções do fabricante O não cumprimento das instruções do fabricante também poderá afet...

Страница 379: ...e pressão para encher ou esvaziar as células de ar A bomba ligada às células de ar através de mangueiras flexíveis monitoriza e ajusta automaticamente o ar nas células de ar dependendo do tipo de terapia selecionada Este produto inclui pressão alternada ALP baixa perda de ar LAL enchimento máximo tecnologia de sensor ativo AST e esvaziamento RCP O controlo de conforto é fornecido através de cinco ...

Страница 380: ...M M C Ca ab bo o d de e a alliim me en nt ta aç çã ão o 5 5M M 2941 000 004 E F 2874 007 003 2874 007 004 2941 000 007 G 2874 007 011 2874 007 012 2941 000 010 I 2874 007 009 2874 007 010 2941 000 013 L 2874 007 013 2874 007 014 2941 000 015 N 2874 007 015 2874 007 016 2941 000 017 K 2941 700 008 2941 700 009 2941 000 019 J 2874 007 007 2874 007 008 2941 000 021 B 2874 007 001 2874 007 002 500 lb ...

Страница 381: ...es sem aviso prévio C Co on nd diiç çõ õe es s a am mb biie en nt ta aiis s C Co on nd diiç çõ õe es s a am mb biie en nt ta aiis s F Fu un nc ciio on na am me en nt to o A Ar rm ma az ze en na am me en nt to o e e t tr ra an ns sp po or rt te e Temperatura ambiente Humidade relativa sem condensação Pressão atmosférica 1060 hPa 500 hPa I Illu us st tr ra aç çã ão o d do o p pr ro od du ut to o s s...

Страница 382: ...rior E Conector RCP B Pega de correia F Correia de fixação C Localização da etiqueta de legislação G Anel em D consulte Aplicação da roupa de cama D Cabo do AST H Correia do anel em D inferiores centrais I Cobertura inferior PT 8 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 383: ...erfície e o doente Baixa Perda de Ar LAL O produto fornece fluxo de ar para ajudar a gerir o microclima da pele Baixa pressão alternada ALP A superfície de apoio é construída com filas de células de ar ligadas a duas linhas de ar diferentes C As células da célula par A estão ligadas à linha de ar A e as células da linha ímpar B estão ligadas a linha de ar B Figura 1 Tecnologia de sensor ativo AST ...

Страница 384: ... e e d do os s í íc co on ne es s E Ec cr rã ãs s d de e e ex xe em mp pllo o Í Íc co on ne e N No om me e D De es sc cr riiç çã ão o Botão para ligar desligar Consulte Ligar a bomba página 17 ou Desligar a bomba página 24 Botão ação direita Permite ao operador selecionar uma ação no ecrã PT 10 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 385: ...ia com diferenças de pressão entre células de ar alternadas ALP desligada Modo ALP desligado quando escolhe cancelar esta terapia Menu Modo Ecrã menu Modo Enchimento máximo completo Enche a superfície de apoio até à pressão máxima Enchimento máximo Mostra o enchimento da superfície até ao enchimento máximo Modo Enchimento máximo Enchimento Máximo desligado escolhe cancelar o enchimento máximo ou o...

Страница 386: ...nte como à autoridade competente do estado membro europeu em que o utilizador e ou paciente esteja m estabelecido s Para consultar o manual de operações ou manutenção online vá a https techweb stryker com Tenha o número de série A do seu produto da Stryker à mão quando telefonar para o Serviço de Apoio ao Cliente ou Assistência Técnica da Stryker Inclua o número de série em toda a comunicação escr...

Страница 387: ...B D Da at ta a d de e f fa ab br riic co o O ano de fabrico é indicado pelos primeiros quatro dígitos do número de série 2941 009 005 Rev A 0 13 PT ...

Страница 388: ... extremidade do lado dos pés da estrutura da cama 4 Comece com um dos lados da correia de fixação e enrole a à volta da borda superior da plataforma da estrutura da cama Empurre a fivela para cima através da ranhura do mesmo lado 5 Aperte a fivela e puxe a correia para apertar à estrutura da cama 6 Coloque a roupa de cama na superfície de apoio de acordo com os protocolos hospitalares P Pr re ep p...

Страница 389: ...oloque a bomba no chão Assegure se de que a bomba está afastada de locais de passagem para evitar o perigo de tropeçar 3 Ligue o cabo do AST 4 Ligar a mangueira L Liig ga ar r o o c ca ab bo o d de e a alliim me en nt ta aç çã ão o A AD DV VE ER RT TÊ ÊN NC CI IA A Ligue sempre o cabo de alimentação à tomada auxiliar da cama ou a uma tomada elétrica com ligação à terra Não utilize uma extensão Par...

Страница 390: ... r a a r ro ou up pa a d de e c ca am ma a N No ot ta a Este produto foi concebido para ser utilizado com lençóis não ajustados Para melhores resultados não puxe demasiado os lençóis para evitar o efeito de cama em rede PT 16 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 391: ...erir com o diagnóstico do doente L Liig ga ar r a a b bo om mb ba a Para ligar a bomba 1 Siga Preparar a bomba página 14 para preparar a bomba para funcionamento 2 Prima sem soltar o botão para lliig ga ar r d de es slliig ga ar r até que apareça I Is so oA Aiir r no ecrã Figura 3 IsoAir F Fiig gu ur ra a 3 3 E Ec cr rã ã d de e a ar rr ra an nq qu ue e F Fiig gu ur ra a 4 4 E Ec cr rã ã p pr riin...

Страница 392: ...veis para garantir a segurança do doente e do operador R RC CP P As compressões da RCP podem começar assim que remover o conector RCP 1 Empurre a patilha no conector RCP para desligar 2 Remova o conector RCP da bomba 3 Remova o cabo do AST para evitar danos no cabo recomendado I In niic ciia ar r o ou u c ca an nc ce ella ar r E En nc ch hiim me en nt to o M Má áx xiim mo o Para iniciar ou cancela...

Страница 393: ...ento Máximo prima o botão de A Aç çã ão o perto do ícone C Ca an nc ce ella ar r ou aguarde até que o tempo expire Figura 9 00 15 00 F Fiig gu ur ra a 9 9 C Ca an nc ce ella ar r E En nc ch hiim me en nt to o M Má áx xiim mo o N No ot ta a Não estão disponíveis outras funções até que o tempo de Enchimento Máximo expire ou seja cancelado I In niic ciia ar r o o m mo od do o e es st tá át tiic co o ...

Страница 394: ...erto da s se et ta a p pa ar ra a c ciim ma a ou s se et ta a p pa ar ra a b ba aiix xo o para aumentar ou diminuir o nível de pressão estática de 1 para 5 Figura 12 3 F Fiig gu ur ra a 1 12 2 M Mo od do o e es st tá át tiic co o lliig ga ad do o N No ot ta a As setas de ajuste iluminam se a verde quando prime o botão de A Aç çã ão o M Mo od do o e es st tá át tiic co o P Pr re es ss sã ão o 1 10 ...

Страница 395: ...çã ão o perto do ícone m mo od do o A AL LP P Figura 14 F Fiig gu ur ra a 1 14 4 M Mo od do o A AL LP P d de es slliig ga ad do o N No ot ta a A superfície de apoio alterna entre a zona A e a zona B em intervalos de aproximadamente seis minutos 3 Prima o botão de A Aç çã ão o perto do ícone de m mo od do o A AL LP P Figura 15 F Fiig gu ur ra a 1 15 5 M Mo od do o A AL LP P lliig ga ad do o 4 Prima...

Страница 396: ...T está ligado por defeito O modo AST ajusta automaticamente as pressões nas células de ar para controlar a imersão do doente O modo AST pode estar ligado quando o modo estático ou o modo ALP estão ligados Pode iniciar ou parar o modo AST tanto do ecrã principal como do ecrã modo 1 Para iniciar o modo AST prima o botão de A Aç çã ão o perto do ícone m mo od do o A AS ST T Figura 17 F Fiig gu ur ra ...

Страница 397: ...LA AL L d de es slliig ga ad do o 2 Para desligar o LAL prima o botão de A Aç çã ão o perto do ícone de L LA AL L lliig ga ad do o Figura 20 F Fiig gu ur ra a 2 20 0 L LA AL L lliig ga ad do o B Bllo oq qu ue ea ar r o ou u d de es sb bllo oq qu ue ea ar r o o e ec cr rã ã É impossível alterar os modos quando o ecrã está bloqueado Os alarmes continuam a funcionar com o bloqueio ativado 1 Para bloq...

Страница 398: ...ecificados Para guardar a superfície de apoio 1 Inicie Enchimento máximo consulte Iniciar ou cancelar Enchimento Máximo página 18 2 Limpe e seque o produto 3 Desligue a bomba 4 Empurre a patilha no conector RCP para desligar 5 Remova o conector RCP da bomba 6 Esvazie a superfície de apoio 7 Enrole a superfície de apoio desde a extremidade do lado da cabeça até à extremidade do lado dos pés da cama...

Страница 399: ...ÃO O Guarde sempre o produto dentro dos valores de condições ambientais especificados Para guardar a bomba 1 Desligue a bomba 2 Desligue o cabo do recetáculo 3 Limpe e seque o produto 4 Siga os protocolos do hospital para guardar o produto 2941 009 005 Rev A 0 25 PT ...

Страница 400: ...riado ou em curto circuito Contacte um técnico de serviço qualificado Alarme de mangueira do ar dobrada Uma dobra ou alguma obstrução na mangueira do ar que pode provocar um comprometimento no fluxo de ar 1 Assegure se de que a mangueira de ar está direita e de que o fluxo de ar não está obstruído 2 Prima o botão de A Aç çã ão o perto do ícone de A Alla ar rm me e d de es slliig ga ad do o 3 Se a ...

Страница 401: ...mentação não está encaixado o cabo de alimentação está desligado da tomada 1 Assegure se de que o cabo de alimentação está ligado ao produto e à tomada 2 Se a condição persistir contacte um técnico de serviço qualificado Botão não responsivo O bloqueio pode estar ativado 1 Prima o botão de A Aç çã ão o perto do ícone de B Bllo oq qu ue eiio o lliig ga ad do o para desbloquear o ecrã 2 Se a condiçã...

Страница 402: ...a do ar Inferior a 16 minutos Sim Baixa Alarme de mangueira do ar dobrada Inferior a 5 segundos Sim Baixa Alarme de avaria do AST Inferior a 5 segundos Sim Baixa Alarme Deixar de utilizar Inferior a 5 segundos Sim N No ot ta a Os alarmes aparecem no painel de controlo de interface da bomba Os alarmes são repostos se existe uma perda de alimentação bomba Prima o botão de A Aç çã ão o perto do ícone...

Страница 403: ...7 001 Cabo de alimentação tipo B 5 metros 2874 007 002 Cabo de alimentação tipo E F 1 metro 2874 007 003 Cabo de alimentação tipo E F 5 metros 2874 007 004 Cabo de alimentação tipo G 1 metro 2874 007 011 Cabo de alimentação tipo G 5 metros 2874 007 012 Cabo de alimentação tipo I 1 metro 2874 007 009 Cabo de alimentação tipo I 5 metros 2874 007 010 Cabo de alimentação tipo L 1 metro 2874 007 013 Ca...

Страница 404: ...tura para inspecionar a superfície interior e o núcleo em busca de sinais de manchas devido a entrada de fluidos ou contaminação As células de ar estão livres de desgaste excessivo fissuras rasgões ou outros danos Barreira antifogo em busca de desgaste excessivo Todos os conectores estão livres de danos O cabo AST está livre de fendas ou danos A carcaça ou os componentes da bomba mangueiras cabos ...

Страница 405: ...onentes críticos O não cumprimento destas instruções de limpeza ou desinfeção poderá anular a sua garantia P PR RE EC CA AU UÇ ÇÃ ÃO O Certifique se sempre de que a cobertura da superfície de apoio está totalmente seca antes de a guardar adicionar lençóis ou colocar um doente sobre a superfície Não exponha excessivamente o produto a soluções químicas com concentração elevada uma vez que estas pode...

Страница 406: ...lençóis ou colocar um doente sobre a superfície Não exponha excessivamente o produto a soluções químicas com concentração elevada uma vez que estas podem degradar o produto Siga sempre as instruções do fabricante O não cumprimento das instruções do fabricante também poderá afetar a vida útil do produto Desinfetantes sugeridos Quaternários ingrediente ativo cloreto de amónia que contenham menos de ...

Страница 407: ...rretamente antes de o voltar a utilizar S Su ub bs st tiit tu uiiç çã ão o d da a b ba ar rr re eiir ra a a an nt tiif fo og go o F Fe er rr ra am me en nt ta as s n ne ec ce es ss sá ár riia as s nenhuma P Pr ro oc ce ed diim me en nt to o 1 Abra o fecho de correr e remova a cobertura superior da superfície de apoio 2 Desencaixe os dispositivos de retenção das células de ar da extremidade do lado...

Страница 408: ...de mitigação tais como a relocalização ou a reorientação do equipamento Este equipamento é adequado para utilização em hospitais exceto perto de equipamento cirúrgico HF ativo e de um compartimento blindado a RF de um sistema EM para ressonância magnética onde a intensidade das perturbações EM é elevada O Or riie en nt ta aç çõ õe es s e e D De ec clla ar ra aç çã ão o d do o F Fa ab br riic ca an...

Страница 409: ...e m mó óv ve ell e e o o s siis st te em ma a I Is so oA Aiir r O sistema I Is so oA Aiir r destina se a ser utilizado num ambiente eletromagnético em que as perturbações por RF radiada estejam controladas O cliente ou o utilizador do sistema I Is so oA Aiir r pode ajudar a prevenir interferências eletromagnéticas mantendo uma distância mínima entre equipamento de comunicação por RF portátil e móv...

Страница 410: ...issor em watts W de acordo com o fabricante do transmissor e d é a distância de separação recomendada em metros m As intensidades de campos de transmissores de RF fixos conforme determinado por um estudo eletromagnético do locala devem ser inferiores ao nível de conformidade em cada intervalo de frequênciab Pode ocorrer interferência na proximidade de equipamento marcado com o seguinte símbolo N N...

Страница 411: ... e e elle et tr ro om ma ag gn né ét tiic co o Emissões de RF CISPR 11 Grupo 1 O I Is so oA Aiir r utiliza energia de RF apenas para o seu funcionamento interno Por conseguinte as suas emissões de RF são muito baixas e não é provável que originem interferências em equipamento eletrónico próximo Emissões de RF CISPR 11 Classe A O I Is so oA Aiir r é adequada para utilização em todos os estabelecime...

Страница 412: ......

Страница 413: ...I Is so oA Aiir r s sy ys st te em m A An nv vä än nd da ar rh ha an nd db bo ok k 2941 SV 2941 009 005 Rev A 0 2020 05 ...

Страница 414: ......

Страница 415: ...en av alla 6 värden definierade av Kinas lagstiftning om RoHS Restriktion av farliga ämnen Denna produkt är en miljövänlig produkt som kan återvinnas och återanvändas Typ B patentansluten del stödyta Katalognummer Serienummer Batchkod Tillverkare Europeisk medicinteknisk produkt Auktoriserad representant inom EG 2797 CE märkning Produktens vikt Säker arbetsbelastning Tvättas för hand Får inte tork...

Страница 416: ...rder såsom dubbel isolering eller förstärkt isolering tillhandahållits Dessa åtgärder får inte omfatta anordning för skyddsjordning och inte vara beroende av installationens utförande Säkring E347196 MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT Medicinsk utrustning vilken klassificerats av Underwriters Laboratories Inc med hänsyn endast till elstötar brand och mekaniska risker enligt ANSI AAMI ES60601 1 2012 och ...

Страница 417: ...redelse 13 Installation av stödytan 13 Förbereda pumpen 13 Ansluta strömsladden 14 Bädda med sängkläder 14 Användning 15 Starta pumpen 15 Överföra en patient mellan olika plattformar avsedda att bära patienten 15 HLR 16 Starta eller avbryta max uppblåsning 16 Starta det statiska läget utan AST 17 Starta ALP läget utan AST 19 Starta eller stoppa AST läget 20 Sätta på respektive stänga av låg luftfö...

Страница 418: ...nte en förlängningssladd Rör inte patienter och AST uttaget på pumpen samtidigt Fäst alltid pumpen på sängramen för att förhindra att produkten skiftas under användning Kontrollera alltid produkten innan du använder den för att försäkra dig om att inga delar är trasiga Ring teknisk support om produkten är skadad Se alltid till att du inte överskrider sängramens säkra arbetsbelastning innan du mont...

Страница 419: ...stning intill annan utrustning för att förhindra felaktig drift av produkterna Om sådan användning är nödvändig observera den staplade eller intilliggande utrustningen noggrant för att säkerställa att den fungerar korrekt Denna utrustning detta system är endast avsett att användas av hälso och sjukvårdspersonal Denna utrustning detta system kan orsaka radiostörningar eller avbryta driften av intil...

Страница 420: ...uftcellerna via flexibla slangar övervakar och justerar luften automatiskt i luftcellerna beroende på vilken typ av behandling som väljs Produkten inkluderar omväxlande tryck ALP låg luftförlust LAL max uppblåsning aktiv sensorteknik AST och HLR uttömning Bekvämlighetskontroll tillhandahålls genom fem nivåer av omväxlande lågt tryck och statiskt tryck A Av vs se ed dd d a an nv vä än nd dn niin ng...

Страница 421: ...07 004 2941 000 007 G 2874 007 011 2874 007 012 2941 000 010 I 2874 007 009 2874 007 010 2941 000 013 L 2874 007 013 2874 007 014 2941 000 015 N 2874 007 015 2874 007 016 2941 000 017 K 2941 700 008 2941 700 009 2941 000 019 J 2874 007 007 2874 007 008 2941 000 021 B 2874 007 001 2874 007 002 500 pund 226 kg S St tö öd dy yt ta a Modell 2941 001 100 Längd 84 0 tum 213 3 cm Bredd 35 0 tum 88 9 cm T...

Страница 422: ...regående meddelande O Om mg giiv vn niin ng gs sf fö ör rh hå ålllla an nd de en n O Om mg giiv vn niin ng gs sf fö ör rh hå ålllla an nd de en n A An nv vä än nd dn niin ng g F Fö ör rv va ar riin ng g o oc ch h t tr ra an ns sp po or rt t Omgivningstemperatur Relativ fuktighet icke kondenserande Atmosfärstryck 1060 hPa 500 hPa P Pr ro od du uk kt tiillllu us st tr ra at tiio on n s st tö öd dy y...

Страница 423: ... D F F F G G G F A Övre överdrag E HLR anslutning B Remhandtag F Förankringsrem C Lagenlig etikett G D ring se Bädda med sängkläder D AST kabel H D ringsrem nedtill i mitten I Undre överdrag 2941 009 005 Rev A 0 7 SV ...

Страница 424: ...rlaget och patienten Låg luftförlust LAL Produkten tillhandahåller luftflöde för att hantera hudens mikroklimat Lågt växeltryck ALP Stödytan är konstruerad med rader av luftceller som är anslutna till två olika luftledningar C Luftceller i udda rader A är anslutna till A s luftledning och jämna radceller B är anslutna till B s luftledning Figur 1 Aktiv sensorteknik AST När AST är på kontrollerar s...

Страница 425: ... kr riiv vn niin ng ga ar r E Ex xe em mp pe ell p på å s sk kä är rm ma ar r I Ik ko on n N Na am mn n B Be es sk kr riiv vn niin ng g Startknapp Se Starta pumpen sidan 15 eller Stänga av pumpen sidan 22 Åtgärdsknapp höger Låter operatören att välja en åtgärd på skärmen 2941 009 005 Rev A 0 9 SV ...

Страница 426: ...på Tillgodoser behandling med tryckskillnader mellan växlande luftceller ALP av ALP läge av när du väljer att avbryta denna behandling Lägesmeny Lägesmenyskärm Max uppblåsning full Blåser upp stödytan till ett maximalt tryck Max uppblåsningsfyllning Visar den yta som ska fyllas till maximal uppblåsning Max uppblåsningsläge Max uppblåsning av du väljer att avbryta max uppblåsning eller timern för m...

Страница 427: ...de tillverkaren och den behöriga myndigheten i det europeiska medlemsland där användaren och eller patienten bor Om du vill läsa användar eller underhållshandboken online besök https techweb stryker com Ha Stryker produktens serienummer A tillgängligt när du ringer Stryker kundtjänst eller teknisk support Uppge serienumret i all skriftlig kommunikation S Se er riie en nu um mr re et ts s p plla ac...

Страница 428: ...B T Tiillllv ve er rk kn niin ng gs sd da at tu um m Tillverkningsåret är de fyra första siffrorna i serienumret SV 12 2941 009 005 Rev A 0 ...

Страница 429: ...ck upp spännet genom öppningen på samma sida 5 Spänn fast spännet och dra i remmen för att strama åt sängramen 6 Placera sänglinne på stödytan enligt sjukhusets protokoll F Fö ör rb be er re ed da a p pu um mp pe en n Packa upp kartongerna och kontrollera alla komponenter Säkerställ att produkten fungerar innan du börjar använda den V VA AR RN NI IN NG G Anslut alltid nätsladden i sängens reservut...

Страница 430: ...ms slla ad dd de en n V VA AR RN NI IN NG G Anslut alltid nätsladden i sängens reservuttag eller i ett jordat strömuttag Använd inte en förlängningssladd Så här ansluter du nätsladden 1 Sätt in nätsladden i pumpen 2 Sätt in nätsladden i ett tillgängligt uttag 3 Placera nätsladden så att den inte är belägen där du går för att undvika att du ramlar B Bä äd dd da a m me ed d s sä än ng gk kllä äd de ...

Страница 431: ...patientdiagnoser S St ta ar rt ta a p pu um mp pe en n Så här startar du pumpen 1 Följ Förbereda pumpen sidan 13 för att förbereda pumpen för användning 2 Tryck på och håll ned S St tr rö öm m knappen tills du ser I Is so oA Aiir r på skärmen Figur 3 IsoAir F Fiig gu ur r 3 3 S St ta ar rt ts sk kä är rm m F Fiig gu ur r 4 4 S St ta ar rt ts sk kä är rm m a an nv vä än nd da ar rv vy y O Ob bs s D...

Страница 432: ...ende patient och användarsäkerhet H HL LR R Hjärtkompressioner kan påbörjas när du tar bort HLR anslutningen 1 Tryck in fliken på HLR anslutningen för bortkoppling 2 Tag bort HLR anslutningen från pumpen 3 Tag bort ACT kabeln för att undvika att kabeln tar skada rekommenderas S St ta ar rt ta a e elllle er r a av vb br ry yt ta a m ma ax x u up pp pb bllå ås sn niin ng g Så här startar eller avbry...

Страница 433: ... br ry yt t ikonen eller vänta tills tiden går ut Figur 9 00 15 00 F Fiig gu ur r 9 9 A Av vb br ry yt t m ma ax x u up pp pb bllå ås sn niin ng g O Ob bs s Inga andra funktioner finns tillgängliga tills den maximala uppblåsningstiden har gått ut eller avbrutits S St ta ar rt ta a d de et t s st ta at tiis sk ka a llä äg ge et t u ut ta an n A AS ST T Det statiska läget håller A B luftcellerna vid...

Страница 434: ... är rd d knappen bredvid u up pp på åt tp piille en n eller n ne ed då åt tp piille en n för att öka eller minska den statiska trycknivån från 1 till 5 Figur 12 3 F Fiig gu ur r 1 12 2 S St ta at tiis sk kt t llä äg ge e p på å O Ob bs s Justeringsknapparna lyser gröna när du trycker på Å Åt tg gä är rd d knappen S St ta at tiis sk kt t llä äg ge e T Tr ry yc ck k 1 10 mmHg 2 15 mmHg 3 standardvär...

Страница 435: ...på Å Åt tg gä är rd d knappen bredvid A AL LP P llä äg ge e ikonen för att starta ALP läget Figur 14 F Fiig gu ur r 1 14 4 A AL LP P llä äg ge e a av v O Ob bs s Stödytan växlar mellan zon A och zon B med cirka sex minuters intervaller 3 Tryck på Å Åt tg gä är rd d knappen bredvid A AL LP P llä äg ge e ikonen Figur 15 F Fiig gu ur r 1 15 5 A AL LP P llä äg ge e p på å 4 Tryck på Å Åt tg gä är rd d...

Страница 436: ...AS ST T llä äg ge et t AST läget är på som standard AST läget justerar automatiskt luftcelltryck för att kontrollera patientens nedsänkning AST läget kan vara på när det statiska läget eller ALP läget är på Du kan starta eller stoppa AST läget antingen från startskärmen eller från lägesskärmen 1 Tryck på Å Åt tg gä är rd d knappen bredvid A AS ST T llä äg ge e ikonen Figur 17 F Fiig gu ur r 1 17 7...

Страница 437: ...redvid L LA AL L a av v ikonen Figur 19 F Fiig gu ur r 1 19 9 L LA AL L a av v 2 Om du vill stänga av LAL trycker du på Å Åt tg gä är rd d knappen bredvid L LA AL L p på å ikonen Figur 20 F Fiig gu ur r 2 20 0 L LA AL L p på å L Lå ås sa a e elllle er r llå ås sa a u up pp p s sk kä är rm me en n Du kan inte ändra lägen när skärmen är låst Larmet fortsätter att ljuda när låset är på 1 Om du vill l...

Страница 438: ...omgivningsförhållanden Så här förvaras stödytan 1 Starta Max uppblåsning se Starta eller avbryta max uppblåsning sidan 16 2 Rengör och torka produkten 3 Stäng av pumpen 4 Tryck in fliken på HLR anslutningen för bortkoppling 5 Tag bort HLR anslutningen från pumpen 6 Släpp ut luften från stödytan 7 Rulla stödytan från sängens huvudände till fotände O Ob bs s Se till att du sätter in AST kabeln och s...

Страница 439: ...T TI IG G Förvara alltid produkten inom angivna värden för omgivningsförhållanden Så här förvarar du pumpen 1 Stäng av pumpen 2 Dra ut sladden från uttaget 3 Rengör och torka produkten 4 Följ sjukhusets protokoll avseende förvaring av produkten 2941 009 005 Rev A 0 23 SV ...

Страница 440: ...ficerad servicetekniker Larm om veckad luftslang En böjd luftslang eller annan blockering i slangen kan orsaka att luftflödet äventyras 1 Se till att luftslangen är rak och att luftflödet inte är blockerat 2 Tryck på Å Åt tg gä är rd d knappen bredvid L La ar rm m a av v ikonen 3 Kontakta en kvalificerad servicetekniker om problemet kvarstår Larm om bortkopplad luftslang Luftslangen är bortkopplad...

Страница 441: ...n sitter inte i uttaget 1 Se till att nätsladden är inkopplad i produkten och i uttaget 2 Kontakta en kvalificerad servicetekniker om problemet kvarstår Knappen fungerar inte Låset kan vara aktiverat 1 Tryck på Å Åt tg gä är rd d knappen bredvid L Lå ås s p på å ikonen för att låsa upp skärmen 2 Kontakta en kvalificerad servicetekniker om problemet kvarstår 2941 009 005 Rev A 0 25 SV ...

Страница 442: ...om bortkopplad luftslang Mindre än 16 minuter Ja Låg Larm om veckad luftslang Mindre än 5 sekunder Ja Låg AST felfunktionslarm Mindre än 5 sekunder Ja Låg Larm om att ta ur bruk Mindre än 5 sekunder Ja O Ob bs s Larm visas i gränssnittets kontrollpanel på pumpen Larm återställs om det är strömförlust till pumpen Tryck på Å Åt tg gä är rd d knappen bredvid L La ar rm m a av v ikonen för att stänga ...

Страница 443: ... 213 3 cm 2941 700 007 Nätsladd typ B 1 meter 2874 007 001 Nätsladd typ B 5 meter 2874 007 002 Nätsladd typ E F 1 meter 2874 007 003 Nätsladd typ E F 5 meter 2874 007 004 Nätsladd typ G 1 meter 2874 007 011 Nätsladd typ G 5 meter 2874 007 012 Nätsladd typ I 1 meter 2874 007 009 Nätsladd typ I 5 meter 2874 007 010 Nätsladd typ L 1 meter 2874 007 013 Nätsladd typ L 5 meter 2874 007 014 Nätsladd typ ...

Страница 444: ... överdrag är fria från revor snitt hål eller andra öppningar Öppna överdraget för att kontrollera om den inre ytan och kärnan har fläckar på grund av att vätska har trängt in eller på grund av kontamination Luftceller är fria från överdriven förslitning sprickor revor samt annan skada Brandbarriärsöverdrag har en överdriven förslitning Alla kopplingar är skadefria AST kabeln är fri från synliga sp...

Страница 445: ...dbrytning av kritiska komponenter Underlåtelse att följa dessa rengörings eller desinfektionsanvisningar kan upphäva garantin V VA AR R F FÖ ÖR RS SI IK KT TI IG G Torka alltid överdragen för stödytan fullständigt innan de läggs undan för förvaring förses med sängkläder eller används som underlag för en patient Produkten får inte i överdriven utsträckning utsättas för kemiska lösningar med högre k...

Страница 446: ...örvaring förses med sängkläder eller används som underlag för en patient Produkten får inte i överdriven utsträckning utsättas för kemiska lösningar med högre koncentrationer eftersom de kan bryta ned produkten Följ alltid tillverkningsanvisningarna underlåtenhet kan påverka produktens livslängd Föreslagna desinfektionsmedel Kvartära föreningar ammoniumklorid som aktiv ingrediens som innehåller mi...

Страница 447: ...för stegen i omvänd ordning för montering 6 Kontrollera att produkten fungerar korrekt innan du åter tar den i drift B By yt ta a u ut t b br ra an nd db ba ar rr riiä är re en n N Nö öd dv vä än nd diig ga a v ve er rk kt ty yg g Inga P Pr ro oc ce ed du ur r 1 Dra ner dragkedjan och ta bort stödytans övre överdrag 2 Frigör huvud och fotändens luftcellsbehållare från det undre överdraget 3 Ta bor...

Страница 448: ...intensiteten av elektromagnetism är hög R Riik kt tlliin njje er r o oc ch h t tiillllv ve er rk ka ar re en ns s d de ek klla ar ra at tiio on n e elle ek kt tr ro om ma ag gn ne et tiis sk k iim mm mu un niit te et t I Is so oA Aiir r systemet är lämpligt för användning i nedan angivna elektromagnetiska miljö Kunden eller användaren av I Is so oA Aiir r systemet ska säkerställa att det används i...

Страница 449: ... störningar genom att upprätthålla ett minsta avstånd mellan bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning sändare och I Is so oA Aiir r systemet enligt nedanstående rekommendationer i förhållande till kommunikationsutrustningens maximala uteffekt S Sä än nd da ar re en ns s a an ng giiv vn na a m ma ax xiim ma alla a u ut te ef ff fe ek kt t W W S Se ep pa ar ra at tiio on ns sa av vs st tå ån nd ...

Страница 450: ...sändarens nominella maximala uteffekt i watt W enligt sändarens tillverkare och d är det rekommenderade separationsavståndet i meter m Fältstyrkorna från fasta RF sändare enligt värden fastställda vid en elektromagnetisk undersökning av platsen a ska vara mindre än överensstämmelsenivån i varje frekvensområde b Störningar kan förekomma i närheten av utrustning som är märkt med följande symbol O Ob...

Страница 451: ... ek kt tr ro om ma ag gn ne et tiis sk k m miilljjö ö RF emissioner CISPR 11 Grupp 1 I Is so oA Aiir r använder RF energi endast för sin interna funktion Därför är dess RF emissioner mycket låga och orsakar sannolikt ingen interferens för intilliggande elektronisk utrustning RF emissioner CISPR 11 Klass A I Is so oA Aiir r är lämpad för användning i alla typer av inrättningar med undantag för bost...

Страница 452: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA 2941 009 005 Rev A 0 WCR AA 8 2020 05 ...

Отзывы: